Lompat ke isi

Yohanes 15: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Robot: Perubahan kosmetika
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink=Yohanes 14 |previousletter=pasal 14 |nextlink= Yohanes 16 |nextletter= pasal 16 |book=[[Injil Yohanes]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 4 |category= [[Injil]] | filename= Papyrus 22 (John 15,25-16,2).jpg |size=200px | name=Papyrus 22, ~250 CE|caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Yohanes 15:25-16:2 pada sisi ''recto'' dari [[Papirus 22]], yang ditulis sekitar tahun 250 M.</div>}}
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink=Yohanes 14 |previousletter=pasal 14 |nextlink= Yohanes 16 |nextletter= pasal 16 |book=[[Injil Yohanes]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 4 |category= [[Injil]] | filename= Papyrus 22 (John 15,25-16,2).jpg |size=200px | name=Papyrus 22, ~250 CE|caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Yohanes 15:25-16:2 pada sisi ''recto'' dari [[Papirus 22]], yang ditulis sekitar tahun 250 M.</div>}}


'''Yohanes 15''' (disingkat '''Yoh 15''') adalah bagian dari [[Injil Yohanes]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]], menurut kesaksian [[Yohanes]], seorang dari [[Keduabelas Rasul]] pertama [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.</ref>
'''Yohanes 15''' (disingkat '''Yoh 15''') adalah bagian dari [[Injil Yohanes]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]], menurut kesaksian [[Yohanes]], seorang dari [[Keduabelas Rasul]] pertama [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.</ref>


== Teks ==
== Teks ==
Baris 9: Baris 9:
** [[Papirus 66]] (200 M; lengkap)
** [[Papirus 66]] (200 M; lengkap)
** [[Papirus 22]] (diperkirakan dibuat sekitar 250 M).
** [[Papirus 22]] (diperkirakan dibuat sekitar 250 M).
** [[Codex Sinaiticus]] (~ 350 M; lengkap),
** [[Codex Sinaiticus]] (~ 350 M; lengkap),
** [[Codex Bezae]] (~400 M)
** [[Codex Bezae]] (~400 M)
** [[Codex Alexandrinus]] (~ 400-440 M; hampir lengkap) dan sebagainya.
** [[Codex Alexandrinus]] (~ 400-440 M; hampir lengkap) dan sebagainya.

Revisi per 29 Januari 2017 23.58

Yohanes 15
Yohanes 15:25-16:2 pada sisi recto dari Papirus 22, yang ditulis sekitar tahun 250 M.
KitabInjil Yohanes
KategoriInjil
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
4

Yohanes 15 (disingkat Yoh 15) adalah bagian dari Injil Yohanes pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, menurut kesaksian Yohanes, seorang dari Keduabelas Rasul pertama Yesus Kristus.[1][2]

Teks

Struktur

Pembagian isi pasal:

Ayat 1

[Yesus Kristus berkata:] "Akulah pokok anggur yang benar dan Bapa-Kulah pengusahanya."[3]

Bahasa Yunani Textus Receptus:

εγω ειμι η αμπελος η αληθινη και ο πατηρ μου ο γεωργος εστιν

Transliterasi Yunani:

egō eimi hē ampelos hē alēthinē kai o patēr mou o geōrgos estin

Bahasa Latin Biblia Sacra Vulgata (abad ke-4 M):

ego sum vitis vera et Pater meus agricola est

Ayat 26

[Yesus Kristus berkata:] "Jikalau Penghibur yang akan Kuutus dari Bapa datang, yaitu Roh Kebenaran yang keluar dari Bapa, Ia akan bersaksi tentang Aku."[8]

Bahasa Yunani Textus Receptus:

οταν δε ελθη ο παρακλητος ον εγω πεμψω υμιν παρα του πατρος το πνευμα της αληθειας ο παρα του πατρος εκπορευεται εκεινος μαρτυρησει περι εμου

Transliterasi Yunani:

Hotan elthē ho paraklētos hon egō pempsō hymin para tou patros to pneuma tēs alētheias ho para tou patros ekporeuetai ekeinos martyrēsei peri emou

Bahasa Latin Biblia Sacra Vulgata:

cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a Patre Spiritum veritatis qui a Patre procedit ille testimonium perhibebit de me

Sama seperti Tuhan Yesus diutus oleh Allah Bapa, demikian juga Roh Kebenaran diutus oleh Tuhan Yesus. Namun juga dapat dikatakan bahwa Roh Kebenaran "keluar dari Bapa". Dia dari Tuhan Yesus, dan Dia dari Allah Bapa. Pengamatan ini sesuai dengan ajaran Injil Yohanes mengenai hubungan yang begitu erat antara Tuhan Yesus dan Allah Bapa.[6] Roh Kebenaran itu akan bersaksi tentang Tuhan Yesus.[6]

Referensi

  1. ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.
  2. ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.
  3. ^ Yohanes 15:1
  4. ^ CK Barret, The Gospel According to St John, an Introduction with Commentary and Noted on the Greek Text, The Westminister Press, Philadelphia, edisi kedua, 1978, hlm 472.
  5. ^ DA Carson, Gospel According to John, Inter-Varsity Press, Leichester, England dan William B Eerdmans Publishing Company, Grand Rapids, Michigan, 1991, hlm 513.
  6. ^ a b c Dave Hagelberg. Tafsiran Injil Yohanes (Pasal 13-21) Dari Bahasa Yunani. Buku Rohani Andi. 2005.
  7. ^ Marvin R. Vincent. Word Studies in the New Testament. Hendrickson Publishers. 1985. ISBN 978-0-917006-30-2
  8. ^ Yohanes 15:26

Lihat pula

Pranala luar