Labarum: Perbedaan antara revisi
k Robot: Perubahan kosmetika |
k Bot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
[[Berkas:Labarum of Constantine the Great.svg| |
[[Berkas:Labarum of Constantine the Great.svg|jmpl|Gambar tanda Labarum <big>☧</big>]] |
||
'''Labarum''' (dari [[bahasa Latin]], bentuk jamak: "labara"; {{lang-el|λάβαρον}}) adalah tanda yang dipakai oleh tentara [[Konstantinus I]] pada waktu berperang dengan [[Lisinius]].<ref name="Wellem">F.D. Wellem. 2009, Kamus Sejarah Gereja. Jakarta: BPK Gunung Mulia. hlm. 255.</ref> Tanda itu adalah <big>☧</big> ([[Chi-rho]]).<ref name="Wellem"/> Menurut Konstantinus, tanda ini diperoleh lewat mimpi dan penglihatan saat [[Kristus]] memperlihatkan diri kepada Konstantinus sambil berkata (dalam [[bahasa Yunani]]) '''Ἐν Τούτῳ Νίκα''', dalam [[bahasa Latin]] '''in hoc signo vinces''' yang artinya adalah "dengan tanda ini kau akan menang".<ref name="Wellem"/> Oleh karena itu, Konstantinus mengenakan tanda itu pada tentaranya sehingga berhasil mengalahkan Lisinius.<ref name="Wellem"/> Dengan berpanjikan Labarum sakti itu, pasukan Konstantinus berangkat ke [[Roma]].<ref name="Erni"/> Akhirnya Konstantinus pun menang dan tak henti-hentinya para pasukan mengelu-elukan nama Konstantinus.<ref name="Erni"/> Ia pun menerima segala pujian itu dengan rendah hati.<ref name="Erni"/> |
'''Labarum''' (dari [[bahasa Latin]], bentuk jamak: "labara"; {{lang-el|λάβαρον}}) adalah tanda yang dipakai oleh tentara [[Konstantinus I]] pada waktu berperang dengan [[Lisinius]].<ref name="Wellem">F.D. Wellem. 2009, Kamus Sejarah Gereja. Jakarta: BPK Gunung Mulia. hlm. 255.</ref> Tanda itu adalah <big>☧</big> ([[Chi-rho]]).<ref name="Wellem"/> Menurut Konstantinus, tanda ini diperoleh lewat mimpi dan penglihatan saat [[Kristus]] memperlihatkan diri kepada Konstantinus sambil berkata (dalam [[bahasa Yunani]]) '''Ἐν Τούτῳ Νίκα''', dalam [[bahasa Latin]] '''in hoc signo vinces''' yang artinya adalah "dengan tanda ini kau akan menang".<ref name="Wellem"/> Oleh karena itu, Konstantinus mengenakan tanda itu pada tentaranya sehingga berhasil mengalahkan Lisinius.<ref name="Wellem"/> Dengan berpanjikan Labarum sakti itu, pasukan Konstantinus berangkat ke [[Roma]].<ref name="Erni"/> Akhirnya Konstantinus pun menang dan tak henti-hentinya para pasukan mengelu-elukan nama Konstantinus.<ref name="Erni"/> Ia pun menerima segala pujian itu dengan rendah hati.<ref name="Erni"/> |
||
Tampaknya tanda ini diambil dari lanbang tentara berkuda [[Romawi]] dan diganti dengan monogram [[Kristen]].<ref name="Wellem"/> Tanda ini terbentuk dari dua huruf [[Yunani]] yaitu ''Ch'' (χ atau "[[chi]]") dan ''R'' (ρ atau "[[rho]]") yang merupakan singkatan dari ''Christus Rex'' (Kristus Raja; ({{lang-el|ΧΡΙΣΤΟΣ}}, atau Χριστός adalah [[Kristus]])).<ref name="Wellem"/> <ref name="Erni">Erni Setyowati. 2007, Sahabat Yesus - Kisah hidup Santo Santa 1. Yogyakarta: Kanisius. hlm. 25.</ref> Tanda ini menjadi lambang bendera [[Kekaisaran Romawi Barat]].<ref name="Wellem"/> Namun, setelah Lisinius dikalahkan tanda tersebut berlaku untuk seluruh Kekaisaran Romawi.<ref name="Wellem"/> |
Tampaknya tanda ini diambil dari lanbang tentara berkuda [[Romawi]] dan diganti dengan monogram [[Kristen]].<ref name="Wellem"/> Tanda ini terbentuk dari dua huruf [[Yunani]] yaitu ''Ch'' (χ atau "[[chi]]") dan ''R'' (ρ atau "[[rho]]") yang merupakan singkatan dari ''Christus Rex'' (Kristus Raja; ({{lang-el|ΧΡΙΣΤΟΣ}}, atau Χριστός adalah [[Kristus]])).<ref name="Wellem"/> <ref name="Erni">Erni Setyowati. 2007, Sahabat Yesus - Kisah hidup Santo Santa 1. Yogyakarta: Kanisius. hlm. 25.</ref> Tanda ini menjadi lambang bendera [[Kekaisaran Romawi Barat]].<ref name="Wellem"/> Namun, setelah Lisinius dikalahkan tanda tersebut berlaku untuk seluruh Kekaisaran Romawi.<ref name="Wellem"/> |
Revisi per 28 November 2017 04.23
Labarum (dari bahasa Latin, bentuk jamak: "labara"; bahasa Yunani: λάβαρον) adalah tanda yang dipakai oleh tentara Konstantinus I pada waktu berperang dengan Lisinius.[1] Tanda itu adalah ☧ (Chi-rho).[1] Menurut Konstantinus, tanda ini diperoleh lewat mimpi dan penglihatan saat Kristus memperlihatkan diri kepada Konstantinus sambil berkata (dalam bahasa Yunani) Ἐν Τούτῳ Νίκα, dalam bahasa Latin in hoc signo vinces yang artinya adalah "dengan tanda ini kau akan menang".[1] Oleh karena itu, Konstantinus mengenakan tanda itu pada tentaranya sehingga berhasil mengalahkan Lisinius.[1] Dengan berpanjikan Labarum sakti itu, pasukan Konstantinus berangkat ke Roma.[2] Akhirnya Konstantinus pun menang dan tak henti-hentinya para pasukan mengelu-elukan nama Konstantinus.[2] Ia pun menerima segala pujian itu dengan rendah hati.[2] Tampaknya tanda ini diambil dari lanbang tentara berkuda Romawi dan diganti dengan monogram Kristen.[1] Tanda ini terbentuk dari dua huruf Yunani yaitu Ch (χ atau "chi") dan R (ρ atau "rho") yang merupakan singkatan dari Christus Rex (Kristus Raja; (bahasa Yunani: ΧΡΙΣΤΟΣ, atau Χριστός adalah Kristus)).[1] [2] Tanda ini menjadi lambang bendera Kekaisaran Romawi Barat.[1] Namun, setelah Lisinius dikalahkan tanda tersebut berlaku untuk seluruh Kekaisaran Romawi.[1]