Lompat ke isi

Bahasa Slavia Gereja Kuno: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Illchy (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Illchy (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
Baris 1: Baris 1:
{{Infobox language
{{Infobox language
| name = Slavonia Gerejawi Kuno
| name = Slavia Gereja Kuno
| image = Old east slavic in manuscript.jpg
| image = Old east slavic in manuscript.jpg
| altname = Slavia Gerejawi Kuno
| altname =
| nativename = {{lang|cu-Glag|ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ}}<br />{{lang|cu|словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ}}<br />{{lang|cu-Latn|slověnĭskŭ językŭ}}
| nativename = {{lang|cu-Glag|ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ}}<br />{{lang|cu|словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ}}<br />{{lang|cu-Latn|slověnĭskŭ językŭ}}
| states = Dahulu di daerah Slavia di bawah pengaruh [[Kekaisaran Bizantium]] (baik Katolik maupun Ortodoks)
| states = Dahulu di daerah Slavia di bawah pengaruh [[Kekaisaran Bizantium]] (baik Katolik maupun Ortodoks)
Baris 9: Baris 9:
*[[Eropa Timur]]
*[[Eropa Timur]]
*[[Eropa Tengah]]}}
*[[Eropa Tengah]]}}
| era = abad ke-9 hingga ke-11 M; kemudian berkembang menjadi [[bahasa Slavonia Gerejawi]] (secara tertulis) dan [[bahasa Bulgaria Pertengahan]] (secara lisan dan tertulis)
| era = abad ke-9 hingga ke-11 M; kemudian berkembang menjadi [[bahasa Slavia Gereja]] (secara tertulis) dan [[bahasa Bulgaria Pertengahan]] (secara lisan dan tertulis)
| familycolor = Indo-Eropa
| familycolor = Indo-Eropa
| fam2 = [[Rumpun bahasa Balto-Slavia|Balto-Slavia]]
| fam2 = [[Rumpun bahasa Balto-Slavia|Balto-Slavia]]
Baris 19: Baris 19:
| iso2 = chu
| iso2 = chu
| iso3 = chu
| iso3 = chu
| iso3comment = (termasuk [[Bahasa Slavonia Gerejawi|Slavonia Gerejawi]])
| iso3comment = (termasuk [[Bahasa Slavia Gereja|Slavia Gereja]])
| glotto = chur1257
| glotto = chur1257
| glottoname = Slavia Gerejawi
| glottoname = Church Slavic
| lingua = 53-AAA-a
| lingua = 53-AAA-a
| notice = IPA
| notice = IPA
}}
}}
'''Bahasa Slavonia Gerejawi Kuno''' atau '''bahasa Slavonik Gerejawi Kuno''', juga dikenal sebagai '''bahasa Bulgaria Kuno''',<ref>[http://books.google.com/books?id=rhvDiOxOUe4C&pg=PA337&dq=old+bulgarian&lr=&hl=bg Routledge dictionary of language and linguistics, Hadumod Bussmann, Gregory Trauth, Kerstin Kazzazi, Taylor & Francis, 1998, ISBN 0-415-20319-8, p. 337.]</ref><ref>{{cite book
'''Bahasa Slavia Gereja Kuno''', juga dikenal sebagai '''bahasa Bulgaria Kuno''',<ref>[http://books.google.com/books?id=rhvDiOxOUe4C&pg=PA337&dq=old+bulgarian&lr=&hl=bg Routledge dictionary of language and linguistics, Hadumod Bussmann, Gregory Trauth, Kerstin Kazzazi, Taylor & Francis, 1998, ISBN 0-415-20319-8, p. 337.]</ref><ref>{{cite book
|last=Lunt
|last=Lunt
|first=Horace
|first=Horace
Baris 38: Baris 38:
|title=Old Church Slavonic (Old Bulgarian)-Middle Greek-Modern English dictionary
|title=Old Church Slavonic (Old Bulgarian)-Middle Greek-Modern English dictionary
|publisher=Verlag Bruder Hollinek
|publisher=Verlag Bruder Hollinek
|year=1983}}</ref> atau '''bahasa Makedonia Kuno''' (tidak berkaitan dengan [[Bahasa Makedonia Kuno|bahasa Helenik Makedonia]]),<ref>J P Mallory, D Q Adams. Encyclopaedia of Indo-European Culture. Pg 301</ref><ref>R. E. Asher, J. M. Y. Simpson. ''The Encyclopedia of Language and Linguistics'', p. 429</ref><ref>Dmitrij Cizevskij. ''Comparative History of Slavic Literatures'', Vanderbilt University Press, (2000) p. 26</ref> adalah [[bahasa kesusastraan]] [[bahasa Slavia|Slavia]] pertama. Bahasa ini berdasarkan pada dialek Slavia yang dulu digunakan di daerah [[Thessaloniki|Thessalonika]]. Dialek tersebut [[bahasa baku|dibakukan]] oleh orang misionaris dari [[Yunani Bizantium]],<ref>Dmitrij Cizevskij. ''Comparative History of Slavic Literatures'', Vanderbilt University Press (2000) p. 27</ref> [[Santo Cyril dan Methodius]], yang menggunakannya demi tujuan penerjemahan [[Injil]] dan teks keagamaan [[bahasa Yunani Kuno|Yunani Kuno]], serta sejumlah tulisan mereka sendiri.
|year=1983}}</ref> atau '''bahasa Makedonia Kuno''' (tidak berkaitan dengan [[Bahasa Makedonia Kuno|bahasa Hellenik Makedonia]]),<ref>J P Mallory, D Q Adams. Encyclopaedia of Indo-European Culture. Pg 301</ref><ref>R. E. Asher, J. M. Y. Simpson. ''The Encyclopedia of Language and Linguistics'', p. 429</ref><ref>Dmitrij Cizevskij. ''Comparative History of Slavic Literatures'', Vanderbilt University Press, (2000) p. 26</ref> adalah [[bahasa literatur]] [[bahasa Slavia|Slavia]] pertama. Bahasa ini berdasarkan pada dialek Slavia yang dulu digunakan di daerah [[Thessaloniki|Tesalonika]]. Dialek tersebut [[bahasa baku|distandardisasi]] oleh misionaris dari [[Yunani Bizantium]],<ref>Dmitrij Cizevskij. ''Comparative History of Slavic Literatures'', Vanderbilt University Press (2000) p. 27</ref> Santo [[Kiril dan Metodius]], yang menggunakannya demi tujuan penerjemahan [[Injil]] dan teks keagamaan [[bahasa Yunani Kuno|Yunani Kuno]], serta sejumlah tulisan mereka sendiri.


Bahasa ini memainkan peran penting dalam sejarah bahasa Slavia dan berfungsi sebagai dasar dan model bagi tradisi [[bahasa Slavonia Gerejawi|Gereja Slavonia]], di mana bahasa Slavonia Gerejawi hingga saat ini digunakan sebagai sebuah [[bahasa sastra]] oleh sejumlah Gereja [[Ortodoks Timur|Ortodoks]] dan [[Gereja Katolik Timur|Katolik Yunani]].
Bahasa ini memainkan peran penting dalam sejarah bahasa Slavia dan berfungsi sebagai dasar dan model bagi tradisi [[bahasa Slavia Gereja|Gereja Slavia]], di mana bahasa Slavia Gereja hingga saat ini digunakan sebagai sebuah [[bahasa literatur]] oleh sejumlah Gereja [[Ortodoks Timur|Ortodoks]] dan [[Gereja Katolik Timur|Katolik Yunani]].


== Catatan kaki ==
== Catatan kaki ==
Baris 55: Baris 55:
* [http://www.aatseel.org/medieval_slavic_font Medieval Slavic Fonts] on [[AATSEEL]]
* [http://www.aatseel.org/medieval_slavic_font Medieval Slavic Fonts] on [[AATSEEL]]


{{DEFAULTSORT:Slavonia Gerejawi Kuno, Bahasa}}
{{DEFAULTSORT:Slavia Gereja Kuno, Bahasa}}
[[Kategori:Bahasa Slavonia Gerejawi Kuno| ]]
[[Kategori:Bahasa Slavia Gereja Kuno| ]]
[[Kategori:Bahasa Abad Pertengahan]]
[[Kategori:Bahasa Abad Pertengahan]]
[[Kategori:Bahasa Eropa yang punah]]
[[Kategori:Bahasa Eropa yang punah]]

Revisi terkini sejak 28 Januari 2024 17.17

Bahasa Slavia Gereja Kuno
ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ ⰧⰈⰟⰊⰍⰟ
словѣ́ньскъ ѩꙁꙑ́къ
slověnĭskŭ językŭ
Dituturkan diDahulu di daerah Slavia di bawah pengaruh Kekaisaran Bizantium (baik Katolik maupun Ortodoks)
Wilayah
Eraabad ke-9 hingga ke-11 M; kemudian berkembang menjadi bahasa Slavia Gereja (secara tertulis) dan bahasa Bulgaria Pertengahan (secara lisan dan tertulis)
Alfabet Glagol dan Alfabet Kiril
Kode bahasa
ISO 639-1cu
ISO 639-2chu
ISO 639-3chu (termasuk Slavia Gereja)
Glottologchur1257  (Church Slavic)[1]
Linguasfer53-AAA-a
Status pemertahanan
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
Nilai parameter |1= diperlukan: isi parameter tersebut dengan istilah diatas ataupun NA apabila data tidak tersedia
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Extinct

Slavia Gereja Kuno diklasifikasikan sebagai bahasa yang telah punah (EX) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan

C10
Kategori 10
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa telah punah (Extinct)
C9
Kategori 9
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sudah ditinggalkan dan hanya segelintir yang menuturkannya (Dormant)
C8b
Kategori 8b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa hampir punah (Nearly extinct)
C8a
Kategori 8a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa sangat sedikit dituturkan dan terancam berat untuk punah (Moribund)
C7
Kategori 7
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai mengalami penurunan ataupun penutur mulai berpindah menggunakan bahasa lain (Shifting)
C6b
Kategori 6b
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mulai terancam (Threatened)
C6a
Kategori 6a
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa masih cukup banyak dituturkan (Vigorous)
C5
Kategori 5
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa mengalami pertumbuhan populasi penutur (Developing)
C4
Kategori 4
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan dalam institusi pendidikan (Educational)
C3
Kategori 3
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa digunakan cukup luas (Wider Communication)
C2
Kategori 2
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa yang digunakan di berbagai wilayah (Provincial)
C1
Kategori 1
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa nasional maupun bahasa resmi dari suatu negara (National)
C0
Kategori 0
Kategori ini menunjukkan bahwa bahasa merupakan bahasa pengantar internasional ataupun bahasa yang digunakan pada kancah antar bangsa (International)
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
EGIDS SIL EthnologueC6b Threatened
Bahasa Slavia Gereja Kuno dikategorikan sebagai C6b Threatened menurut SIL Ethnologue, artinya bahasa ini mulai terancam dan mengalami penurunan jumlah penutur dari waktu ke waktu
Buka versi koordinat status pemertahanan rinci
Galat: tidak dapat melakukan pengambilan data
Referensi: [2][3][4]
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Slavia Gereja Kuno, juga dikenal sebagai bahasa Bulgaria Kuno,[5][6][7] atau bahasa Makedonia Kuno (tidak berkaitan dengan bahasa Hellenik Makedonia),[8][9][10] adalah bahasa literatur Slavia pertama. Bahasa ini berdasarkan pada dialek Slavia yang dulu digunakan di daerah Tesalonika. Dialek tersebut distandardisasi oleh misionaris dari Yunani Bizantium,[11] Santo Kiril dan Metodius, yang menggunakannya demi tujuan penerjemahan Injil dan teks keagamaan Yunani Kuno, serta sejumlah tulisan mereka sendiri.

Bahasa ini memainkan peran penting dalam sejarah bahasa Slavia dan berfungsi sebagai dasar dan model bagi tradisi Gereja Slavia, di mana bahasa Slavia Gereja hingga saat ini digunakan sebagai sebuah bahasa literatur oleh sejumlah Gereja Ortodoks dan Katolik Yunani.

Catatan kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Church Slavic". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. 
  3. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 
  4. ^ "Bahasa Slavia Gereja Kuno". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue. 
  5. ^ Routledge dictionary of language and linguistics, Hadumod Bussmann, Gregory Trauth, Kerstin Kazzazi, Taylor & Francis, 1998, ISBN 0-415-20319-8, p. 337.
  6. ^ Lunt, Horace (1959). Old Church Slavonic Grammar. Mouton de Gruyter. hlm. 3–4. 
  7. ^ Wien, Lysaght (1983). Old Church Slavonic (Old Bulgarian)-Middle Greek-Modern English dictionary. Verlag Bruder Hollinek. 
  8. ^ J P Mallory, D Q Adams. Encyclopaedia of Indo-European Culture. Pg 301
  9. ^ R. E. Asher, J. M. Y. Simpson. The Encyclopedia of Language and Linguistics, p. 429
  10. ^ Dmitrij Cizevskij. Comparative History of Slavic Literatures, Vanderbilt University Press, (2000) p. 26
  11. ^ Dmitrij Cizevskij. Comparative History of Slavic Literatures, Vanderbilt University Press (2000) p. 27

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Pranala luar[sunting | sunting sumber]