Lagu kebangsaan Republik Bashkortostan: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan aplikasi seluler |
|||
Baris 22: | Baris 22: | ||
| image = tidak ada |
| image = tidak ada |
||
}} |
}} |
||
'''Lagu Kebangsaan Bashkortostan''' ([[Bahasa Rusia|Rusia]]: Государственный гимн Республики Башкортостан; [[Bahasa Bashkir|Bashkir]]: Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны, Başqortostan Respublikahynyň Däwlät himny) dikarang oleh Ravil Bikbaev dan [[Rashit Shakur]] dalam versi [[bahasa Bashkir]]. Sementara lirik [[Bahasa Rusia|Rusianya]] oleh Farit Idrisov dan Svetlana Churaeva. Musiknya digubah oleh Farit Idrisov.[[Bashkortostan]] sendiri adalah salah satu subyek federal Rusia. |
'''Lagu Kebangsaan Bashkortostan''' ([[Bahasa Rusia|Rusia]]: Государственный гимн Республики Башкортостан; [[Bahasa Bashkir|Bashkir]]: Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны, Başqortostan Respublikahynyň Däwlät himny) dikarang oleh Ravil Bikbaev dan [[Rashit Shakur]] dalam versi [[bahasa Bashkir]]. Sementara lirik [[Bahasa Rusia|Rusianya]] dikarang oleh Farit Idrisov dan Svetlana Churaeva. Musiknya digubah oleh Farit Idrisov. [[Bashkortostan]] sendiri adalah salah satu subyek federal Rusia. |
||
== Lirik == |
== Lirik == |
Revisi per 13 Mei 2016 14.14
Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны Государственный гимн Республики Башкортостан | |
Lagu kebangsaan Republik Bashkortostan | |
Penulis lirik | Rawil Bikbaýew, Raşit Şakur (Räşit Şäkür) (Versi Bashkir); Farit (Färit) Idrisow, Swetlana Çuraýewa (Versi Rusia), 12 Oktober 1993 |
---|---|
Komponis | Farit Idrisov, 12 Oktober 1993 |
Penggunaan | 18 September 2008 |
Sampel audio | |
Lagu Kebangsaan Bashkortostan |
Lagu Kebangsaan Bashkortostan (Rusia: Государственный гимн Республики Башкортостан; Bashkir: Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны, Başqortostan Respublikahynyň Däwlät himny) dikarang oleh Ravil Bikbaev dan Rashit Shakur dalam versi bahasa Bashkir. Sementara lirik Rusianya dikarang oleh Farit Idrisov dan Svetlana Churaeva. Musiknya digubah oleh Farit Idrisov. Bashkortostan sendiri adalah salah satu subyek federal Rusia.
Lirik
Bashkir ( Sirilik) | Transliterasi | Terjemahan bahasa Inggris |
---|---|---|
Stanza pertama | ||
Башҡортостан, һин һөйөклө ғәзиз ер, |
Başqortostan, hin höyöklö ğäziz er, |
Bashkortostan, you beloved beautiful land, |
Chorus | ||
Дан һиңә, Башҡортостан! |
Dan hiñä, Başqortostan! |
Glory to you, Bashkortostan! |
Stanza kedua | ||
Башҡортостан, һин хөрмәтле данлы ил, Еңеү яулап алға бараһың. |
Başqortostan, hin xörmätle danlı il, |
Bashkortostan, you dear glorious country, |
Chorus | ||
Дан һиңә, Башҡортостан! |
Dan hiñä, Başqortostan! |
Glory to you, Bashkortostan |
Stanza ketiga | ||
Республикам, йондоҙ булып балҡы һин, Күкрәп йәшә, гүзәл илебеҙ. |
Respublikam, yondoź bulıp balqı hin, |
Republic, shine like a lovely star, |
Chorus | ||
Дан һиңә, Башҡортостан! |
Dan hiñä, Başqortostan! |
Glory to you, Bashkortostan |
Lirik dalam bahasa Rusia
Rusia (Sirilik) | Transliterasi | Terjemahan bahasa Inggris |
---|---|---|
Stanza pertama | ||
Башкортостан, Отчизна дорогая, |
Bаškortostаn, Otčiznа dorogаja, |
Bashkortostan, dear Fatherland, |
Chorus | ||
Славься, наш Башкортостан! |
Slаv'sja, nаš Bаškortostаn! |
Hail our Bashkortostan! |
Stanza kedua | ||
Башкортостан – ты наша честь и слава. Доброй волей, дружбой ты силён. |
Bаškortostаn – ty nаšа čest' i slаvа. |
Bashkortostan - you are our glory and honor. |
Chorus | ||
Славься, наш Башкортостан! |
Slаv'sja, nаš Bаškortostаn! |
Hail our Bashkortostan! |
Stanza ketiga | ||
Республика, сияй звездой прекрасной, Ты ликуй в свершеньях и трудах! |
Respublikа, sijaj zvězdoj prekrаsnoj, |
Republic, star shine lovely |
Chorus | ||
Славься, наш Башкортостан! |
Slаv'sja, nаš Bаškortostаn! |
Hail our Bashkortostan! |