Lompat ke isi

Daniel 2: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: penggantian teks otomatis (-Kosa kata, +Kosakata; -kosa kata, +kosakata)
Baris 43: Baris 43:
:''Lalu berkatalah para Kasdim itu kepada raja (dalam bahasa Aram):''
:''Lalu berkatalah para Kasdim itu kepada raja (dalam bahasa Aram):''
::''"Ya raja, kekallah hidupmu! Ceriterakanlah kepada hamba-hambamu mimpi itu, maka kami akan memberitahukan maknanya."''<ref>{{Alkitab|Daniel 2:4}}</ref>
::''"Ya raja, kekallah hidupmu! Ceriterakanlah kepada hamba-hambamu mimpi itu, maka kami akan memberitahukan maknanya."''<ref>{{Alkitab|Daniel 2:4}}</ref>
Hingga kata-kata "''(dalam bahasa Aram)''" ini, kitab Daniel ditulis dalam kosa kata bahasa Ibrani. Mulai dari kata-kata "''Ya raja ...''" ayat ini beralih ke kosa kata bahasa Aram, bahasa yang dipakai dalam perdagangan dan komunikasi pemerintahan. Huruf-hurufnya sama, karena baik bahasa Ibrani maupun bahasa Aram menggunakan abjad yang kurang lebih sama. Pemakaian bahasa Aram dalam kitab Daniel berlangsung hingga [[Daniel 7|pasal 7]] ({{Alkitab|Daniel 7:1-28}}). [[Daniel 8|Pasal 8]] ({{Alkitab|Daniel 8:1-12:13}}) kembali ditulis dalam kosa kata bahasa Ibrani.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
Hingga kata-kata "''(dalam bahasa Aram)''" ini, kitab Daniel ditulis dalam kosakata bahasa Ibrani. Mulai dari kata-kata "''Ya raja ...''" ayat ini beralih ke kosakata bahasa Aram, bahasa yang dipakai dalam perdagangan dan komunikasi pemerintahan. Huruf-hurufnya sama, karena baik bahasa Ibrani maupun bahasa Aram menggunakan abjad yang kurang lebih sama. Pemakaian bahasa Aram dalam kitab Daniel berlangsung hingga [[Daniel 7|pasal 7]] ({{Alkitab|Daniel 7:1-28}}). [[Daniel 8|Pasal 8]] ({{Alkitab|Daniel 8:1-12:13}}) kembali ditulis dalam kosakata bahasa Ibrani.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>


== Penafsiran Mimpi Nebukadnezar ==
== Penafsiran Mimpi Nebukadnezar ==

Revisi per 15 November 2017 03.45

Daniel 2 (disingkat Dan 2) adalah bagian dari Kitab Daniel dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Berisi riwayat Daniel yang berada di Babel pada abad ke-6 SM.[1][2]

Teks

Naskah sumber utama

  • Bahasa Ibrani:
    • Masoretik (abad ke-10 M)
    • Gulungan Laut Mati: (akhir abad ke-2 SM)[3][4] terlestarikan: ayat 2-6, 9‑11, 19‑35, 37‑49.[5]
      • 1QDana (4QDan71): terlestarikan: ayat: 2-6[5]
      • 4QDana (4QDan112): terlestarikan: ayat: 9‑11, 19‑35, 37‑49[5]

Bahasa

  • Tiga ayat yang pertama aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani
  • Di ayat 4 tertulis: "Lalu berkatalah para Kasdim itu kepada raja (dalam bahasa Aram)". Setelah kalimat itu teks ini aslinya ditulis dalam bahasa Aram sampai di akhir pasal 7. Rupanya bahasa Aram digunakan sebagai bahasa resmi saat itu untuk orang-orang terpelajar.[6] Mulai pasal 8, teks ini menurut Teks Masoret ditulis dalam bahasa Ibrani lagi sampai akhir kitab.[7]

Struktur

Dalam Kitab Daniel

Pasal 2-7 Kitab Daniel yang ditulis dalam bahasa Aram (mulai bagian kedua ayat 4 pasal 2, di mana sebelumnya dalam bahasa Ibrani) mempunyai bentuk susunan chiasmus, suatu struktur puisi yuang menempatkan titik atau pesan utama di tengah periop dan diapit oleh pengulangan tema pada kedua sisinya:[8]

  • A. (2:4b-49) – Mimpi empat kerajaan yang digantikan oleh kerajaan kelima
    • B. (3:1–30) – Tiga teman Daniel dalam dapur perapian
      • C. (4:1–37) – Daniel menafsirkan mimpi raja Nebukadnezar
      • C'. (5:1–31) – Daniel menafsirkan tulisan di dinding kepada Belsyazar
    • B'. (6:1–28) – Daniel di gua singa
  • A'. (7:1–28) – Penglihatan mengenai empat kerajaan dunia yang digantikan oleh kerajaan kelima

Daniel 2

Daniel 2 juga berbentuk chiasmus di dalam struktur besar Daniel 2-7:[9]

  • A. Pengantar (ayat 1)
    • B. Raja dan penasihat-penasihat yang tidak bijaksana (ayat 2-12)
      • C. Daniel dan Ariokh (ayat 13-16)
        • D. Daniel dan teman-temannya berdoa kepada Allah (ayat 17-23)
      • C'. Daniel dan Ariokh (ayat 24-25)
    • B'. Raja dan Daniel, penasihat yang bijaksana (ayat 26-47)
  • A'. Hasil (ayat 48-49)

Ayat 4

Lalu berkatalah para Kasdim itu kepada raja (dalam bahasa Aram):
"Ya raja, kekallah hidupmu! Ceriterakanlah kepada hamba-hambamu mimpi itu, maka kami akan memberitahukan maknanya."[10]

Hingga kata-kata "(dalam bahasa Aram)" ini, kitab Daniel ditulis dalam kosakata bahasa Ibrani. Mulai dari kata-kata "Ya raja ..." ayat ini beralih ke kosakata bahasa Aram, bahasa yang dipakai dalam perdagangan dan komunikasi pemerintahan. Huruf-hurufnya sama, karena baik bahasa Ibrani maupun bahasa Aram menggunakan abjad yang kurang lebih sama. Pemakaian bahasa Aram dalam kitab Daniel berlangsung hingga pasal 7 (Daniel 7:1–28). Pasal 8 (Daniel 8:1–12:13) kembali ditulis dalam kosakata bahasa Ibrani.[11]

Penafsiran Mimpi Nebukadnezar

Daniel berbicara dengan Ariokh, pemimpin pengawal raja Nebukadnezar.

Mimpi dalam dunia kuno

Dalam dunio kuno, mimpi, terutama yang dialami oleh para raja, dianggap sebagai portent, yaitu firasat untuk masa depan.[12] Suatu inskripsi yang dibuat oleh raja Babel, Nabonidus, misalnya, menceritakan bahwa ia mengingat leluhurnya raja Nebukadnezar Agung menyebut tentang seorang laki-laki muda yang muncul dalam mimpi untuk meyakinkan bahwa mimpi itu bukan membawa firasat buruk.[13]

Kelakuan raja menunjukkan rasa tidak percaya terhadap para penafsir mimpi di istananya dan membuka kesempatan untuk mengenal Allahnya Daniel.[12] Rahasia mimpi Nebukadnezar disebut suatu "misteri," istilah yang ditemukan dalam gulungan-gulungan dari Qumran mengindikasikan suatu rahasia yang dapat dipelajari melalui hikmat ilahi; sebagaimana Daniel menerima hikmat ilahi sebagai suatu "penglihatan pada waktu malam", sebuah mimpi.[14] Daniel 2:20-23 menekankan Allah adalah sumber hikmat dan pengatur nasib para raja; puji-pujian dan doa-doa semacam itu menjadi khas untuk sejumlah narasi alkitabiah setelah pembuangan.[15] Akhirnya Nebukadnezar bersujud di hadapan Daniel dan memerintahkan persembahan dan ukupan baginya, menunjukkan bahwa ia menganggap Daniel sebagai dewa, meskipun setelah raja itu mengakui dan menghormati Allahnya Daniel, ia tidak menganut penyembahan terhadap Allah.[16]

Penafsiran sarjana Alkitab dari abad 1-19

Tabel berikut memuat para sarjana Alkitab dari abad ke-1 sampai abad ke-19 yang menggunakan metoda Historicism untuk menafsirkan Daniel 2

Daftar ekspositor alkitabiah mengenai Daniel 2
dari abad ke-1 sampai abad ke-19
Ekspositor alkitabiah dari periode Gereja Perdana: 100-457 M[17]
BPGR= Babel - Media/Persia - Greece (=Yunani) - Romawi. [BPGR] = Menyiratkan...
4 logam Kaki/jari Kerajaan batu
Yosefus ~ 100 BPG[R] Kerajaan Mesianik
Yohanan ben Zakai abad ke-1 [BPGR]
Rabi Akiba m. 132 BPGR
Sibyllines abad ke-3 BPGR
Hippolitus m. 238 BPGR 10 Kgdms 2nd Adv.
Tertulianus ~ 240 [BPGR] 10 Kgdms 2nd Adv.
Irenaeus ~ 292 BPGR Pembagian 10-lipat Setelah pembagian
Lactantius ~ 330 [BPGR] Divisions
Eusebius dari Kaisarea ~ 340 BPGR 10 Kgdms Kgdm. God
Aphrahat ~ 350 BPGR Divisions at 2nd Adv.
Sirilus dari Aleksandria w. 386 [BPGR] Etern. Kgdm.
Yohanes Krisostomus w. 407 BPGR Divisions Chr. Kgdm.
Sulpicius Severus ~ 420 [BPG]R Pres. Divis. Kerajaan Masa Depan
Hieronimus/Jerome w. 420 BPGR Pembagian saat itu Setelah kehancuran
Teodoretus w. 457 BPGR Pembagian-pembagian Pada Adven ke-2
Ekspositor alkitabiah dari periode Pertengahan Awal: 400-1200 M[18]
4 logam Kaki/jari Kerajaan batu
Augustine d. 430 [BPGR] Cath. Ch.
Andreas Osiander Abad ke-7 [BPGR] Berbagai kerajaan
Sargis D'Aberga Abad ke-7 BPGR
Venerable Bede m. 735 [BPGR] Gereja
Berengaud Abad ke-9 [BPG]R
Eliezer Abad ke-8-9 BPGR Kerajaan Mesianik
Saadia m. 942 BPG-Gog
Jephet ibn Ali Abad ke-10 BPGR Rome & Arabs Kerajaan Mesianik
Rashi m. 1105 B PGR Divisions Kerajaan Mesianik
Abraham ibn Ezra m. 1167 BPG[R] Rome & Ishm. Kerajaan Mesianik
Peter Comestor m. 1178 BPGR Divisions Kgdm. of God
Joachim of Floris m. 1202 BPGR-Sar. Final Kgdm. Heavenly
Thomas Aquinas m. 1274 BPGR
Ekspositor alkitabiah dari Era Reformasi: 1522-1614 M[19]
4 logam Kaki/jari Kerajaan batu
Martin Luther 1522 BPGR Mod. Kgdms. Kerajaan Kristus
Johann Oecolampadius 1530 BPGR Kerajaan Allah
Philipp Melanchthon 1543 BPGR Mod. Kgdms. Messian Kgdm.
Georg Joye 1545 [BPG]R Divisions Kekekalan
Hugh Latimer 1553 BPGR Divisions
Virgil Solis 1560 BPGR
Anglican Formulas ~ 1563 Kerajaan Masa Depan
Nikolaus Selnecker 1579 BPGR
Thomas Brightman 1614 [BPG]R
Ekspositor alkitabiah Eropa Era Pasca-Reformasi: 1600-1800 M[20]
4 logam Kerajaan batu
George Downham 1603 [BPG]R Kerajaan Kristus
Joseph Mede 1631 BPGR Kerajaan Kristus
John Tillinghast 1655 BPGR Kerajaan Kristus
Henry More 1664 [BPG]R
William Sherwin 1670 [BPG]R Kerajaan Kristus
Thomas Beverly 1684 [BPGR] Kerajaan Kristus
Pierre Jurieu 1687 BPGR Kerajaan Kristus
Johannes Cocceius 1701 BPGR
Heinrich Horch 1712 BPGR Kerajaan Kristus
Matthew Henry 1714 BPGR Kerajaan Kristus
Sir Isaac Newton 1727 BPGR Kerajaan Kristus
John Willison 1745 [BPGR] Kerajaan Kristus
Thomas Newton 1754 BPGR Kerajaan Kristus
Hans Wood 1787 [BPGR] Kerajaan Kristus
Christian G. Thube 1789 BPGR Kerajaan Kristus
James Ebenezer Bicheno 1793 BPGR
Edward King 1798 [BPGR]
Jean G. de la Flechere 1800 BPGR
Ekspositor alkitabiah Amerika Era Pasca-Reformasi: 1600-1800 M[21]
4 logam Kaki/jari Kerajaan batu
Anne Bradstreet 1642 BPGR Masa Depan
Ephriam Huit 1644 BPGR Church-State Kerajaan Kristus
Thomas Parker 1646 BPGR Perkawinan campur Kerajaan Orang Kudus
John Davenport 1653 BPGR Kristus
Samuel Hutchinson 1667 BPGR Adven ke-2
Increase Mather 1669 BPGR Not Yet
Nicholas Noyes 1698 BPGR Kerajaan Allah
Cotton Mather 1702 BPGR Kerajaan Allah
William Burnet 1724 Eropa terbagi Kerajaan Kristus
Paul Dudley 1731 BPGR
Jonathan Edwards 1739 BPGR 10 Kerajaan
David Imri 1756 BPGR
Ezekiel Cheever 1757 BPGR Kerajaan Kristus
Samuel Gatchel 1781 [BPGR]
Benjamin Gale 1788 BPGR Church-State Kerajaan Allah
Samuel Hopkins 1793 Kerajaan Allah
Samuel Osgood 1794 BPGR Masa kini Adven ke-2
David Austin 1794 BPGR Church-State Segera
Joshua Spalding 1796 BPGR Kerajaan Kristus
Ekspositor alkitabiah dari Advent Awakening abad ke-19: 1800-1845 M[22]
4 logam Kaki/jari Kerajaan batu
Manuel Lacunza 1799 4 Kerajaan Eropa terbagi Kerajaan Kristus
William Hales 1803 BPGR Christ's Kgdm.
George Stanley Faber 1804 BPGR 10 Divisions
Thomas Scott 1805 BPGR Secular dengan Eccl Kerajaan Allah
Adam Clarke 1810 BPGR Divisions Kerajaan Allah
Samuel Toovey 1813 BPGR Kerajaan Allah
Captain Maitland 1813 BPGR 10 Divisions
William Cuninghame 1813 BPGR
James Hatley Frere 1815 BPGR 10 Divisions Kerajaan Allah
Lewis Way 1818 BPGR Divided Kgdms Kerajaan Kristus
Francis Mason (archdeacon) 1820 BPGR Kerajaan Allah
Jonathan Bayford 1820 BPGR Eropa terbagi Kerajaan Mesianik
Joseph Wolff 1822 BPGR Kerajaan Kristus
John Fry 1822 BPGR Divisions
Edward Cooper 1825 BPGR Kerajaan Allah
S. R. Maitland 1826 BPGR Masa Depan Masa Depan
Edward Irving 1826 BPGR Kerajaan Allah
Edward T. Vaughan 1828 BPGR Kerajaan Kristus
Thomas Keyworth 1828 BPGR 10 Kerajaan
Gerald T. Noel 1828 BPGR 10 Pembagian Kerajaan Allah
Alexander Keith 1828 BPGR
Alfred Addis 1829 BPGR Eropa terbagi Kerajaan Allah
Jonathon Hooper 1829 BPGR Kerajaan-kerajaan Barat Kerajaan Allah
William W. Pym 1829 BPGR Kerajaan Allah
Henry Drummond 1830 BPGR
William Jones 1830 BPGR Pembagian-pembagian
Edward N. Hoare 1830 BPGR 10 Kerajaan Adven ke2
William Anderson 1830 BPGR Kerajaan Kristus
James Begg 1831 BPGR Perkawinan campuran Kerajaan Allah
William Digby 1831 BPGR
William Thorp 1831 BPGR
John Cox 1832 BPGR Kerajaan Kristus
Joseph d'A. Sirr 1833 BPGR Divisions Kerajaan Allah
Matthew Habershon 1834 BPGR Kerajaan Kristus
Bp Dan Wilson 1836 BPGR Kerajaan Kristus
Edward Bickersteth 1836 BPGR
François Samuel Robert Louis Gaussen 1837 BPGR Church-State Kerajaan Kristus
J. H. Richter 1839 BPGR Listed Kerajaan Kristus
Thomas Rawson Birks 1843 BPGR Mingle
Jonathan Cumming 1843 BPGR
William Miller 1843 BPGR Divided Europe Kerajaan Allah
E. B. Elliot 1844 BPGR Kerajaan Kristus
James A. Wylie 1844 BPGR Divided Europe Kerajaan Allah
Joseph Baylee 1845 BPGR Divided Europe Kerajaan Kristus

Tabel di atas mendukung fakta bahwa kebanyakan komentator sepanjang sejarah Kekristenan menganggap Kekaisaran Romawi sebagai kerajaan keempat, sejak Hieronimus (Jerome) dan Thomas Aquinas, sampai dengan NASB Study Bible.

“Lengan-lengan republik, kadang-kadang kalah dalam pertempuran, selalu menang dalam peperangan, maju dengan langkah cepat ke (sungai) Efrat, Danube, Rhine, dan Samudra; dan perlambangan emas, atau silver, atau tembaga, yang mungkin melambangkan bangsa-bangsa dan raja-raja mereka, berturut-turut dihancurkan oleh monarki besi Romawi.”[23].

Empat kerajaan dan batu menurut penafsiran modern

Sejumlah sarjana modern sepakat bahwa empat kerajaan dunia yang dilambangkan oleh patung tersebut adalah Babel (kepala), Madai (dada dan lengan), Persia (perut dan pinggang), Makedonia (paha dan lutut) serta Seleukia Siria dan Ptolemaik Mesir (kaki).[24] Konsep empat kerajaan dunia yang berurutan sejalan dengan teori Yunani mengenai sejarah mitologi, sedangkan simbol empat logam juga ditemukan dalam tulisan-tulisan Persia.[25] Terdapat konsensus di kalangan para sarjana bahwa keempat binatang pada Daniel 7 melambangkan empat kerajaan yang sama.[26] Ayat-ayat 41b-43 memberika tiga penafsiran berbeda mengenai arti campuran besi dan tanah liat pada kaki patung, sebagai "kerajaan yang terbagi," kemudian sebagai "kuat dan rapuh," dan akhirnya sebagai perkawinan antar wangsa.[27] Perkawinan ini dapat terjadi antara kerajaan Seleukia dan Ptolemaik, yang pertama pada sekitar 250 SM dan yang kedua pada tahun 193.[28]

Tabel berikut menunjukkan simbol dan kerajaan yang kemungkinan dilambangkannya dalam konteks sejarah Daniel 2, dibandingkan dengan Daniel 7.

Pasal Kerajaan dalam sejarah
Kerajaan Babel Kerajaan Madai Kerajaan Persia Kerajaan Makedonia
Daniel 2 Kepala dari emas tua Dada dan kedua lengan dari perak Perut dan pinggang dari tembaga Kedua paha dari besi (Kerajaan Aleksander)
Kakinya sebagian dari besi dan sebagian lagi dari tanah liat (pembagian kerajaan di antara Diadokhoi)
Daniel 7 Singa dengan sayap burung rajawali Beruang yang berdiri pada sisinya yang sebelah Macan tutul berkepala empat dengan empat sayap burung pada punggungnya Binatang bergigi besar dari besi dan bertanduk sepuluh dengan satu tanduk kecil istimewa

Nilai penting perlambangan batu yang menghancurkan patung dan menjadi suatu gunung tinggi mengingatkan pada perlambangan Allah sebagai "batu karang" bagi Israel, Sion sebagai gunung yang menjulang tinggi melebihi gunung-gunung lain, dan kemuliaan Allah yang memenuhi seluruh dunia. Gambaran dari Kitab Yesaya nampaknya diberi preferensi. Apakah disadari oleh sang pengarang atau tidak, gambaran patung yang dihancurkan dan dihamburkan oleh angin "seperti sekam di tempat pengirikan pada musim panas" mengingatkan kepada Yesaya 41:14–15 di mana Israel adalah "papan pengirik" yang mengirik gunung-gunung menjadi sekam, dan batu itu sendiri mencerminkan ucapan kepada para orang buangan Yehuda dalam Yesaya 51:1, "Pandanglah gunung batu yang dari padanya kamu terpahat."[29]

Lihat pula

Referensi

  1. ^ Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. Tafsir Alkitab Perjanjian Lama. Jogjakarta: Kanisius.
  2. ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431
  3. ^ VanderKam, James C.; Flint, Peter (2013). The meaning of the Dead Sea scrolls: their significance for understanding the Bible, Judaism, Jesus, and Christianity. HarperCollins.
  4. ^ a b New Light on the Book of Daniel from the Dead Sea Scrolls - Gerhard Hasel PhD. Associates for Biblical Research - Jul 31, 2012
  5. ^ a b c Dead sea scrolls - Daniel
  6. ^ J. G. Baldwin, "Book of Daniel" in New Bible Dictionary3rd edition, IVP
  7. ^ Oxford annotated Bible 2007, hlm. 1255, footnote 2.1-12
  8. ^ Redditt 2009, hlm. 177.
  9. ^ Mangano 2001, hlm. 179.
  10. ^ Daniel 2:4
  11. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  12. ^ a b Levine 2010, hlm. 1235-1236, footnote 2.1-13.
  13. ^ Newsom & Breed 2014, hlm. 66-67.
  14. ^ Levine 2010, hlm. 1236, footnote 2.14-19.
  15. ^ Levine 2010, hlm. 1237, footnote 2.20-23.
  16. ^ Levine 2010, hlm. 1238-1239, footnote 2.36-47.
  17. ^ Menurut tabel dalam Froom 1950, hlm. 456–7
  18. ^ Menurut tabel dalam Froom 1950, hlm. 894–5
  19. ^ Menurut tabel dalam Froom 1948, hlm. 528–9
  20. ^ Menurut tabel dalam Froom 1948, hlm. 784–5
  21. ^ Menurut tabel dalam Froom 1946, hlm. 252–3
  22. ^ Menurut tabel dalam Froom 1946, hlm. 744–5
  23. ^ Edward Gibbon, The Decline and Fall of the Roman Empire (1776-1788
  24. ^ Towner 1984, hlm. 34-36.
  25. ^ Niskanen 2004, hlm. 27,31.
  26. ^ Matthews & Moyer 2012, hlm. 260,269.
  27. ^ Collins 1984, hlm. 49.
  28. ^ Collins 1984, hlm. 51.
  29. ^ Newsom & Breed 2014, hlm. 77.

Pustaka

Pranala luar