Lompat ke isi

2 Raja-raja 14: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
JThorneBOT (bicara | kontrib)
k top: clean up using AWB
Perbaikan
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= 2 Raja-raja 2 |previouslink= 2 Raja-raja 1 |previousletter= pasal 1 |nextlink= 2 Raja-raja 3 |nextletter= pasal 3 |book=[[Kitab 2 Raja-raja]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 12 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-09-kings.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Kings |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Raja-raja]] ([[Kitab 1 Raja-raja|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Raja-raja|2 Raja-raja]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
{{Bible chapter|letname= 2 Raja-raja 14 |previouslink= 2 Raja-raja 13 |previousletter= pasal 13 |nextlink= 2 Raja-raja 15 |nextletter= pasal 15 |book=[[Kitab 2 Raja-raja]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 12 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-09-kings.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Kings |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Raja-raja]] ([[Kitab 1 Raja-raja|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Raja-raja|2 Raja-raja]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}}
'''2 Raja-raja 14''' (atau '''II Raja-raja 14''', disingkat '''2Raj 14''') adalah bagian dari [[Kitab 2 Raja-raja]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian [[Nevi'im]] (נביאים; Nabi-nabi).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>
'''2 Raja-raja 14''' (atau '''II Raja-raja 14''', disingkat '''2Raj 14''') adalah bagian dari [[Kitab 2 Raja-raja]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian [[Nevi'im]] (נביאים; Nabi-nabi).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref>


Baris 11: Baris 11:


== Struktur ==
== Struktur ==
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
[[Terjemahan Baru]] membagi pasal ini (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
* {{Alkitab|2 Raja-raja 14:1-7}} = [[Amazia]] raja [[Kerajaan Yehuda|Yehuda]] ({{Alkitab|2 Tawarikh 25:1-16}})
* {{Alkitab|2 Raja-raja 14:1-7}} = [[Amazia]] raja [[Kerajaan Yehuda|Yehuda]] ({{Alkitab|2 Tawarikh 25:1-16}})
* {{Alkitab|2 Raja-raja 14:8-22}} = Perang antara Amazia raja Yehuda dan [[Yoas (raja Israel)|Yoas]] raja Israel ({{Alkitab|2 Tawarikh 25:17-28}})
* {{Alkitab|2 Raja-raja 14:8-22}} = Perang antara Amazia raja Yehuda dan [[Yoas (raja Israel)|Yoas]] raja Israel ({{Alkitab|2 Tawarikh 25:17-28}})

Revisi per 4 Maret 2018 06.22

2 Raja-raja 14
Kitab Raja-raja (Kitab 1 & 2 Raja-raja) lengkap pada Kodeks Leningrad, dibuat tahun 1008.
KitabKitab 2 Raja-raja
KategoriNevi'im
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
12

2 Raja-raja 14 (atau II Raja-raja 14, disingkat 2Raj 14) adalah bagian dari Kitab 2 Raja-raja dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Alkitab Ibrani termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian Nevi'im (נביאים; Nabi-nabi).[1][2]

Teks

Waktu

Struktur

Terjemahan Baru membagi pasal ini (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):

Ayat 1

Dalam tahun kedua zaman Yoas bin Yoahas, raja Israel, Amazia, anak Yoas raja Yehuda menjadi raja.[3]

Ayat 2

Ia berumur dua puluh lima tahun pada waktu ia menjadi raja dan dua puluh sembilan tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Yoadan, dari Yerusalem.[4]

Ayat 23

Dalam tahun kelima belas zaman Amazia bin Yoas, raja Yehuda, Yerobeam, anak Yoas, raja Israel, menjadi raja di Samaria. Ia memerintah empat puluh satu tahun lamanya.[5]

Ayat 25

Ia mengembalikan daerah Israel, dari jalan masuk ke Hamat sampai ke Laut Araba sesuai dengan firman TUHAN, Allah Israel, yang telah diucapkan-Nya dengan perantaraan hamba-Nya, nabi Yunus bin Amitai dari Gat-Hefer.[6]

Yunus adalah nabi terkenal yang pernah ditelan oleh ikan besar dan yang membawa pesan Allah kepada bangsa Asyur di kota Niniwe untuk bertobat (Yunus 1:1,17; Yunus 3:1–10). Ia hidup dan bernubuat pada masa pemerintahan Yerobeam II dan menjadi rekan sezaman Amos dan Hosea. Kisahnya juga disebut oleh Yesus Kristus sebagaimana tercatat dalam Injil Matius (Matius 12, 16) dan Injil Lukas (Lukas 11).[7]

Referensi

  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
  3. ^ 2 Raja–raja 14:1
  4. ^ 2 Raja–raja 14:2
  5. ^ 2 Raja–raja 14:23
  6. ^ 2 Raja–raja 14:25
  7. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.

Lihat pula

Pranala luar