Imanuel: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tambahan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tambahan |
||
Baris 3: | Baris 3: | ||
'''Imanuel''' atau '''Immanuel''' adalah sebuah nama yang berasal dari [[bahasa Ibrani]] '''עִמָּנוּאֵל''' "[[Elohim|"El" atau Allah]] beserta kita". Nama ini terdiri dari dua kata Ibrani: '''אל''' (''El'', artinya Allah) dan '''עמנו''' (''Immanu'', artinya "beserta kita", "bersama kita" atau "dengan kita). Dalam [[Kekristenan]] nama ini juga dipakai sebagai salah satu nama [[Yesus Kristus]]. |
'''Imanuel''' atau '''Immanuel''' adalah sebuah nama yang berasal dari [[bahasa Ibrani]] '''עִמָּנוּאֵל''' "[[Elohim|"El" atau Allah]] beserta kita". Nama ini terdiri dari dua kata Ibrani: '''אל''' (''El'', artinya Allah) dan '''עמנו''' (''Immanu'', artinya "beserta kita", "bersama kita" atau "dengan kita). Dalam [[Kekristenan]] nama ini juga dipakai sebagai salah satu nama [[Yesus Kristus]]. |
||
Nama ini disebutkan dalam |
Nama ini disebutkan dalam [[Yesaya 7:14]] dan [[Yesaya 8:8]] serta tersirat dalam [[Yesaya 8:10]] pada [[Alkitab Ibrani]] ([[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]), lalu juga muncul dalam [[Perjanjian Baru]], yakni dalam [[Matius 1:23]] yang mengutip dari [[Yesaya 7:14]]. |
||
== Teks == |
== Teks == |
Revisi per 9 Oktober 2018 06.27
Imanuel atau Immanuel adalah sebuah nama yang berasal dari bahasa Ibrani עִמָּנוּאֵל ""El" atau Allah beserta kita". Nama ini terdiri dari dua kata Ibrani: אל (El, artinya Allah) dan עמנו (Immanu, artinya "beserta kita", "bersama kita" atau "dengan kita). Dalam Kekristenan nama ini juga dipakai sebagai salah satu nama Yesus Kristus.
Nama ini disebutkan dalam Yesaya 7:14 dan Yesaya 8:8 serta tersirat dalam Yesaya 8:10 pada Alkitab Ibrani (Perjanjian Lama di Alkitab Kristen), lalu juga muncul dalam Perjanjian Baru, yakni dalam Matius 1:23 yang mengutip dari Yesaya 7:14.
Teks
Yesaya 7:14
לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא לָכֶם אוֹת הִנֵּה הָעַלְמָה הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן וְקָרָאת שְׁמוֹ עִמָּנוּאֵל
- Transliterasi Ibrani: "la·qen yiten adonai hu la·qem o·wt: hinneh ha-almah harah we-yeldeth ben we-karath syem-o imanuel"
- Terjemahan Baru: "Sebab itu Tuhan sendirilah yang akan memberikan kepadamu suatu pertanda: Sesungguhnya, seorang perempuan muda mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki, dan ia akan menamakan Dia Imanuel."[1]
Yesaya 8:8
- Terjemahan Baru: "Serta menerobos masuk ke Yehuda, ibarat banjir yang meluap-luap hingga sampai ke leher; dan sayap-sayapnya yang dikembangkan akan menutup seantero negerimu, ya Imanuel!"[2]
Matius 1:23
- Terjemahan Baru: "Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel" --yang berarti: Allah menyertai kita. "[3]
Lihat pula
- Nama dan gelar Yesus
- Imanuel (nama)
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Yesaya 7:14, Yesaya 8, Matius 1