Abjad Urdu: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
Baris 31: | Baris 31: | ||
Abjad Urdu Baku merupakan versi ubah suaian [[Abjad Arab|abjad Perso-Arab]] dan berasal dari [[Iran]] pada abad ke-13. Ini berkaitan erat dengan pengembangan Abjad Perso-Arab gaya [[Nastaʿlīq]]. |
Abjad Urdu Baku merupakan versi ubah suaian [[Abjad Arab|abjad Perso-Arab]] dan berasal dari [[Iran]] pada abad ke-13. Ini berkaitan erat dengan pengembangan Abjad Perso-Arab gaya [[Nastaʿlīq]]. |
||
Terlepas dari penemuan [[Papan ketik Urdu|mesin tik Urdu]] pada tahun 1911, surat kabar Urdu terus menerbitkan cetakan abjad tulisan tangan para kaligraf yang dikenali sebagai ''[[katib]]'' atau ''[[khush-navees]] |
Terlepas dari penemuan [[Papan ketik Urdu|mesin tik Urdu]] pada tahun 1911, surat kabar Urdu terus menerbitkan cetakan abjad tulisan tangan para kaligraf yang dikenali sebagai ''[[katib]]'' atau ''[[khush-navees]]'' hingga akhir 1980-an. [[koran|Surat kabar nasional]] [[Pakistan]] yang bernama ''[[Harian Jang]]'' merupakan [[surat kabar]] Urdu pertama yang menggunakan susunan berasaskan komputer ''Nastaʿlīq''. Terdapat usaha yang sedang dilakukan untuk mengembangkan dukungan bahasa Urdu yang lebih canggih dan ramah pengguna pada komputer dan [[internet]]. Pada masa kini, hampir semua surat kabar, majalah, jurnal, dan terbitan Urdu disusun pada komputer dengan program perangkat lunak Urdu. |
||
Selain di [[Subbenua India]], abjad Urdu juga digunakan [[Orang Pakistan di luar negeri|diaspora besar Pakistan]], termasuk di [[Britania Raya]], [[Uni Emirat Arab]], [[Amerika Serikat]], [[Kanada]], [[Arab Saudi]], dan tempat-tempat lain.<ref name="omniglot">[http://www.omniglot.com/writing/urdu.htm "Urdu"]. Omniglot.com.</ref> |
Selain di [[Subbenua India]], abjad Urdu juga digunakan [[Orang Pakistan di luar negeri|diaspora besar Pakistan]], termasuk di [[Britania Raya]], [[Uni Emirat Arab]], [[Amerika Serikat]], [[Kanada]], [[Arab Saudi]], dan tempat-tempat lain.<ref name="omniglot">[http://www.omniglot.com/writing/urdu.htm "Urdu"]. Omniglot.com.</ref> |
Revisi per 1 Agustus 2020 13.13
Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Urdu alphabet di en.wiki-indonesia.club. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan penerjemahan artikel) |
Abjad Urdu اردو حروف تہجی Urdu Hurūf-e-Tahajjī اردو تہجی Urdu Tahajjī | |
---|---|
Jenis aksara | Abjad
|
Bahasa | Bahasa Urdu, Bahasa Balti,[butuh rujukan] jarang digunakan dalam bahasa Burushaski,[1] dan lain-lain |
Aksara terkait | |
Silsilah | |
Pengkodean Unicode | |
U+0600 to U+06FF U+0750 to U+077F | |
Abjad Arab |
---|
|
Abjad Urdu (bahasa Urdu: اردو تہجی atau bahasa Urdu: اردو حروفِ تہجی) - ialah abjad yang ditulis dari kanan ke kiri dan digunakan untuk menulis bahasa Urdu. Abjad ini diubah suai dari abjad Parsi, yang merupakan turunan abjad Arab. Abjad Urdu memiliki hingga 39[2] atau 40[3] huruf yang berbeda tanpa huruf besar dan biasanya ditulis dalam kaligrafi Nastaʿlīq, sedangkan bahasa Arab lebih umum ditulis dalam gaya Naskh.
Alih huruf bahasa Urdu ke dalam huruf Latin (disebut Roman Urdu) biasanya banyak menghilangkan unsur-unsur fonem yang tidak memiliki padanan dalam bahasa Inggris atau bahasa-bahasa lainnya yang umumnya ditulis dalam huruf Latin.
Sejarah
Abjad Urdu Baku merupakan versi ubah suaian abjad Perso-Arab dan berasal dari Iran pada abad ke-13. Ini berkaitan erat dengan pengembangan Abjad Perso-Arab gaya Nastaʿlīq.
Terlepas dari penemuan mesin tik Urdu pada tahun 1911, surat kabar Urdu terus menerbitkan cetakan abjad tulisan tangan para kaligraf yang dikenali sebagai katib atau khush-navees hingga akhir 1980-an. Surat kabar nasional Pakistan yang bernama Harian Jang merupakan surat kabar Urdu pertama yang menggunakan susunan berasaskan komputer Nastaʿlīq. Terdapat usaha yang sedang dilakukan untuk mengembangkan dukungan bahasa Urdu yang lebih canggih dan ramah pengguna pada komputer dan internet. Pada masa kini, hampir semua surat kabar, majalah, jurnal, dan terbitan Urdu disusun pada komputer dengan program perangkat lunak Urdu.
Selain di Subbenua India, abjad Urdu juga digunakan diaspora besar Pakistan, termasuk di Britania Raya, Uni Emirat Arab, Amerika Serikat, Kanada, Arab Saudi, dan tempat-tempat lain.[4]
Lihat juga
- Kaligrafi Nastaʻliq
- Abjad Parsi
- Wikipedia bahasa Urdu
- Papan ketik Urdu
- Braille bahasa Urdu
- Informatika Urdu
- Alih huruf bahasa Urdu
Rujukan
- ^ Bashir, Elena; Hussain, Sarmad; Anderson, Deborah (5 Mei 2006). "N3117: Proposal to add characters needed for Khowar, Torwali, and Burushaski" (PDF). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2.
- ^ Project Fluency (7 October 2016). Urdu: The Complete Urdu Learning Course for Beginners: Start Speaking Basic Urdu Immediately (edisi ke-Kindle). hlm. Kindle Locations 66–67. ISBN 978-1539047803.
- ^ "Urdu alphabet, pronunciation and language". www.omniglot.com.
- ^ "Urdu". Omniglot.com.
Daftar pustaka
- Delacy, Richard (2003). Beginner's Urdu Script. McGraw-Hill.
- Delacy, Richard (2010). Read and write Urdu script. McGraw-Hill.
- "Urdu romanization" (PDF). The Library of Congress.
- Ishida, Richard. "Urdu script notes".