Lompat ke isi

Rut 1: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris 5: Baris 5:
*Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
*Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
*Pasal ini terdiri dari 22 ayat.
*Pasal ini terdiri dari 22 ayat.
*Berisi riwayat keluarga [[Elimelekh]] dan [[Naomi]] beserta kedua putranya, [[Kilyon]] dan [[Mahlon]], yang pindah dari [[Betlehem]], [[Yudea]], ke tanah [[Moab]]. Namun kemudian, Elimelekh dan kedua putranya mati, meninggalkan Naomi dengan kedua menantu perempuannya. Naomi memutuskan pulang ke Betlehem. Salah satu menantunya, [[Orpa]], tinggal di Moab, sedangkan menantu yang lain, [[Rut]], bersikeras untuk ikut serta sampai ke [[Betlehem]].
*Berisi riwayat keluarga [[Elimelekh]] dan [[Naomi]] beserta kedua putranya, [[Kilyon]] dan [[Mahlon]], yang pindah dari [[Betlehem]], [[Yudea]], ke tanah [[Moab]]. Namun kemudian, Elimelekh dan kedua putranya mati, meninggalkan Naomi dengan kedua menantu perempuannya. Naomi memutuskan pulang ke Betlehem. Salah satu menantunya, [[Orpa]], pulang ke rumah orangtuanya di Moab, sedangkan menantu yang lain, [[Rut]], bersikeras untuk ikut serta sampai ke [[Betlehem]].


==Waktu==
==Waktu==

Revisi per 22 Januari 2012 07.14

Rut 1 adalah pasal pertama dari Kitab Rut dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Alkitab Ibrani termasuk Lima Gulungan (Hamesh Megillot) dalam bagian Ketuvim ("Tulisan").[1][2]

Teks

Wilayah Yehuda dan Moab pada zaman Hakim-hakim
  • Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
  • Pasal ini terdiri dari 22 ayat.
  • Berisi riwayat keluarga Elimelekh dan Naomi beserta kedua putranya, Kilyon dan Mahlon, yang pindah dari Betlehem, Yudea, ke tanah Moab. Namun kemudian, Elimelekh dan kedua putranya mati, meninggalkan Naomi dengan kedua menantu perempuannya. Naomi memutuskan pulang ke Betlehem. Salah satu menantunya, Orpa, pulang ke rumah orangtuanya di Moab, sedangkan menantu yang lain, Rut, bersikeras untuk ikut serta sampai ke Betlehem.

Waktu

  • Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada zaman Hakim-hakim, dalam masa damai antara bangsa Israel dan bangsa Moab, diduga sekitar 1100 SM.

Struktur

Pasal 1: Keputusan Rut untuk tinggal bersama Naomi

Ayat 16

Tetapi kata Rut: "Janganlah desak aku meninggalkan engkau dan pulang dengan tidak mengikuti engkau; sebab ke mana engkau pergi, ke situ jugalah aku pergi, dan di mana engkau bermalam, di situ jugalah aku bermalam: bangsamulah bangsaku dan Allahmulah Allahku". (Rut 1:16)

Dengan kata-kata ini Rut menegaskan bahwa ia meninggalkan bangsanya dan allahnya untuk masuk menjadi anggota bangsa Israel dan pindah agama menjadi penganut agama Israel.[3]

Referensi

  1. ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 9794158151, 9789794158159
  2. ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 9794153850, 9789794153857
  3. ^ a b Nelson's Complete Book of Bible Maps and Charts. Nashville:Thomas Nelson. 1993. ISBN 0-7852-1154-3

Lihat pula

Pranala luar

Rut {{{1}}}:{{{2}}}