Lompat ke isi

Sargon II: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 2: Baris 2:


== Prasasti Sargon ==
== Prasasti Sargon ==
{{main|Annal Sargon II}}
Penggalian di kota [[Khorsabad]] antara tahun 1842 sampai 1844 oleh arkeolog [[Paul-Émile Botta]] dan [[Eugène Flandin]] mendapati sekumpulan prasasti bertuliskan huruf [[kuneiform]] (huruf paku) yang mencatat tindakan militer raja Sargon II antara tahun 738 SM dan 720 SM.<ref name="Matthews">{{cite book|last1=Matthews|first1=Victor Harold|last2=Benjamin|first2=Don C.|title=Old Testament parallels: laws and stories from the ancient Near East|publisher=Paulist Press|page=185-188|year=2006|ISBN=9780809144358}}</ref> Botta dan Flandin menerbitkan penemuan mereka pada tahun 1849, dalam suatu tulisan berjudul ''Les Monuments de Ninive'' (Monumen-monumen di [[Niniwe]]), karena Botta mengira telah menemukan kota Niniwe. Botta dan Flandin tidak dapat membaca huruf kuneiform, sehingga terjemahan dari prasasti itu dilakukan kemudian berdasarkan salinan Botta; terjemahan pertama dilakukan oleh [[Hugo Winckler]] dan diterbitkan sebagai ''Keitshrifttexte Sargons'' (Tulisan huruf paku Sargon) pada tahun 1889.<ref name="Olmstead">{{cite book|last=Olmstead|first=A. T.|title=The Text of Sargon's Annals|work=The American Journal of Semitic Languages and Literatures Vol. 47, No. 4 (Jul., 1931), pp. 259-280|publisher=University of Chicago Press|year=1931|url=http://www.jstor.org/discover/10.2307/529143?uid=3738032&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&sid=55997477263}}</ref>
Penggalian di kota [[Khorsabad]] antara tahun 1842 sampai 1844 oleh arkeolog [[Paul-Émile Botta]] dan [[Eugène Flandin]] mendapati sekumpulan prasasti bertuliskan huruf [[kuneiform]] (huruf paku) yang mencatat tindakan militer raja Sargon II antara tahun 738 SM dan 720 SM.<ref name="Matthews">{{cite book|last1=Matthews|first1=Victor Harold|last2=Benjamin|first2=Don C.|title=Old Testament parallels: laws and stories from the ancient Near East|publisher=Paulist Press|page=185-188|year=2006|ISBN=9780809144358}}</ref> Botta dan Flandin menerbitkan penemuan mereka pada tahun 1849, dalam suatu tulisan berjudul ''Les Monuments de Ninive'' (Monumen-monumen di [[Niniwe]]), karena Botta mengira telah menemukan kota Niniwe. Botta dan Flandin tidak dapat membaca huruf kuneiform, sehingga terjemahan dari prasasti itu dilakukan kemudian berdasarkan salinan Botta; terjemahan pertama dilakukan oleh [[Hugo Winckler]] dan diterbitkan sebagai ''Keitshrifttexte Sargons'' (Tulisan huruf paku Sargon) pada tahun 1889.<ref name="Olmstead">{{cite book|last=Olmstead|first=A. T.|title=The Text of Sargon's Annals|work=The American Journal of Semitic Languages and Literatures Vol. 47, No. 4 (Jul., 1931), pp. 259-280|publisher=University of Chicago Press|year=1931|url=http://www.jstor.org/discover/10.2307/529143?uid=3738032&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&sid=55997477263}}</ref>



Revisi per 20 November 2014 23.47

Sargon II (bahasa Akadia Šarru-kên "raja yang benar", bahasa Ibrani: סרגון‎, sar·ḡō·wn; berkuasa 722 – 705 SM) adalah raja Asyur. Sargon II menjadi penguasa bersama dengan Salmaneser V pada tahun 722 SM dan menjadi penguasa satu-satunya atas kerajaan Asyur pada tahun 722 SM setelah wafatnya Salmaneser. Tidak jelas apakah ia merupakan putra dari Tiglath-Pileser III atau perebut kuasa yang bukan dari keluarga kerajaan. Dalam inskripsinya, dia menyebut dirinya sebagai manusia baru dan jarang menyebut pada pendahulunya; walau begitu, ia menggunakan nama Sharru-kinu ("raja sejati"), setelah Sargon dari Akkadia — yang mendirikan Kekaisaran Semitik pertama di wilayah tersebut sekitar 16 abad silam.[1] Sargon merupakan bentuk dalam Alkitab untuk menyebutnya.

Prasasti Sargon

Penggalian di kota Khorsabad antara tahun 1842 sampai 1844 oleh arkeolog Paul-Émile Botta dan Eugène Flandin mendapati sekumpulan prasasti bertuliskan huruf kuneiform (huruf paku) yang mencatat tindakan militer raja Sargon II antara tahun 738 SM dan 720 SM.[2] Botta dan Flandin menerbitkan penemuan mereka pada tahun 1849, dalam suatu tulisan berjudul Les Monuments de Ninive (Monumen-monumen di Niniwe), karena Botta mengira telah menemukan kota Niniwe. Botta dan Flandin tidak dapat membaca huruf kuneiform, sehingga terjemahan dari prasasti itu dilakukan kemudian berdasarkan salinan Botta; terjemahan pertama dilakukan oleh Hugo Winckler dan diterbitkan sebagai Keitshrifttexte Sargons (Tulisan huruf paku Sargon) pada tahun 1889.[3]

Referensi

  1. ^ "Sargon" yang lain merupakan pendahulu Shamshi-Adad dari abad ke-18 SM.
  2. ^ Matthews, Victor Harold; Benjamin, Don C. (2006). Old Testament parallels: laws and stories from the ancient Near East. Paulist Press. hlm. 185-188. ISBN 9780809144358. 
  3. ^ Olmstead, A. T. (1931). The Text of Sargon's Annals. The American Journal of Semitic Languages and Literatures Vol. 47, No. 4 (Jul., 1931), pp. 259-280. University of Chicago Press. 

Lihat pula

Pranala luar

Didahului oleh:
Salmaneser V
Raja Asyur
722–705 SM
Diteruskan oleh:
Sanherib
Didahului oleh:
Marduk-apal-iddina II
Raja Babel
710–705 SM