CamelCase
Artikel ini membutuhkan judul dalam bahasa Indonesia yang sepadan dengan judul aslinya. |
CamelCase adalah istilah bahasa Inggris yang mengacu kepada proses penulisan beberapa kata tanpa tanda spasi namun dengan mengkapitalisasi (menulis dengan huruf besar) setiap kata pembentuknya. Istilah camelcase berasal dari camel karena seperti punuk unta -, camel case, camel caps, atau menurut Kamus Oxford medial capitals.
CamelCase telah menjadi konvensi dalam beberapa bahasa pemrograman dan menjadi tren dalam mempopulerkan nama-nama produk serta perusahaan. Beberapa nama orang asing juga menggunakan sistem ini. Variasi antara lain menggunakan huruf pertama huruf kecil (seperti iPod)
Nama orang
- Nama-nama keluarga kuno, seperti MacLean (anak Lean), FitzGerald (anak Gerald)
- Patti LaBelle
- DiCaprio (dari Italia: Di Caprio)
- VanDyke (dari Belanda: van Dijk)
Tokoh fiktif
- SpongeBob SquarePants (1999)
Nama produk
- WordPerfect (1982)
- PowerPoint (1987)
- PlayStation (1994)
- TiVo (1997)
- iMac (1998)
- BlackBerry (1999)
- GameCube (2005)
Nama perusahaan
- DuPont (dari Perancis: Dupont atau du Pont)
- MicroSoft (1975) - kemudian diganti menjadi Microsoft.
- CompuServe (1977)
- UnitedHealthCare (1977) kemudian diganti menjadi UnitedHealthcare
- MasterCard (1979)
- MicroProse (1982)
- easyJet (1994) - nama yang mula-mula menggunakan huruf pertama kecil
- RadioShack (1996) - dulunya bernama Radio Shack
- DaimlerChrysler (1998)
- PricewaterhouseCoopers (1998)
- jetBlue (1999)
- FedEx (2000) - dulunya bernama Federal Express
Istilah komputer
Istilah internet
Kebanyakan penggunaan CamelCase adalah dari nama situs web, karena batasan yang melarang tanda spasi sebagai bagian dari nama situs. Untuk menggantikan tanda spasi biasanya orang menggunakan tanda minus (situs-saya.com), tanda titik (situs.saya.com), atau KataKapital (SitusSaya.com). Contoh situs populer:
Penggunaan lainnya
Fenomena ini telah menyebabkan orang-orang mengaplikasikannya ke nama yang sebenarnya tidak menggunakan CamelCase, seperti "Usenet" menjadi "UseNet", "Photoshop" menjadi "PhotoShop", "Firefox" menjadi "FireFox", "Game Boy" menjadi "GameBoy", dan lainnya.
Selama meletusnya dot-com pada akhir 1990-an, prefiks huruf kecil "e" (singkatan dari "elektronik") dan "i" (singkatan dari "internet") marak dipakai untuk nama-nama seperti iPod, eBox, dan semacamnya.
Pada tahun 1990 kota SeaTac, Washington di sekitar bandara Sea-Tac menjadi kota pertama yang secara resmi dieja menggunakan KataKapital.
Pautan wiki
Piranti lunak asli buatan Ward Cunningham menggunakan CamelCase untuk menandai pranala ke halaman lain.
Tiga aturan yang berlaku:
- String diawali dengan huruf besar
- String tidak memiliki spasi di antaranya
- String memiliki paling sedikit dua huruf kapital yang dipisahkan oleh paling sedikit sebuah huruf kecil.
Konvensi ini (disebut dengan istilah WikiWords) masih dipakai di beberapa wiki, seperti JSPWiki, TiddlyWiki, TWiki, dan PMWiki.
Permasalahan yang timbul dari format ini antara lain:
- Untuk pranala satu kata, contohnya "Indonesia", seseorang harus mengakalinya dengan cara mengetik "IndonesiA", "IndoNesia", dll yang menyebabkan pembacaannya menjadi tidak wajar karena terlihat seperti salah ketik.
- Untuk merek-merek dagang yang namanya disambung seperti yang dicantumkan di atas, misalnya NetWeaver, terlihat seperti sebuah pranala.
- Demikian juga untuk nama-nama orang, misalnya McCullough (atau Mc-Mc lainnya), di beberapa mesin wiki, kata-kata seperti ini harus diintervensi agar tidak diberi pranala secara otomatis (TWiki, misalnya menggunakan karakter spesial untuk mematikan fitur kata kapital tersebut: <nop>McCullough, atau !McCullough, atau <noautolink>McCullough</noautolink>
Wikipedia dulunya juga memakai sistem ini, namun karena permasalahan-permasalahan tersebut telah digantikan oleh sistem Kanonikalisasi yang menggunakan dua tanda kurung tegak.
Contoh nama Wiki:
Dalam bahasa
- rLobsang - bahasa Tibet
- i nGaillimh, an tAlbanach, go hÉireann - bahasa Irlandia
- kiSwahili, isiZulu - bahasa Bantu
- LeserInnenbriefe - bahasa Jerman
Bahasa Indonesia
Terkadang bahasa Indonesia menggunakan CamelCase ketika menuliskan preposisi untuk kata Allah. Contohnya: 'firmanNya', 'kasihMu', 'mataKu', sama seperti dalam bahasa Italia: porgiamoLe, adorarLo