Majulah Singapura
Lagu kebangsaan Singapura | |
Penulis lirik | Zubir Said, 1958 |
---|---|
Komponis | Zubir Said, 1958 |
Penggunaan | 1965 |
Sampel audio | |
Majulah Singapura performed by the US Navy Band. |
Majulah Singapura (bahasa Inggris: Onward Singapore; Hanzi: 前进吧,新加坡; bahasa Tamil: முன்னேறட்டும் சிங்கப்பூர்) adalah lagu kebangsaan Singapura. Lagu ini digubah oleh Zubir Said pada tahun 1958 sebagai lagu untuk Dewan Kota Singapura. Lagu ini terpilih sebagai lagu kebangsaan Singapura pada tahun 1959 ketika pemerintahan sendiri mulai berjalan. Setelah kemerdekaan penuh pada tahun 1965, "Majulah Singapura" secara resmi menjadi lagu kebangsaan Singapura. Menurut hukum, lagu ini hanya boleh dinyanyikan dalam lirik Melayu-nya.
Lagu ini awalnya digubah dalam kunci G mayor. Pada tahun 2001, lagu kebangsaan secara resmi dikumandangkan dengan kunci F mayor untuk mendapat "aransemen yang lebih megah dan mengilhami".
Lagu kebangsaan biasanya dinyanyikan pada upacara di sekolah-sekolah dan kamp angkatan bersenjata. Orang Singapura diminta untuk menyanyikan lagu kebangsaan pada perayaan nasional seperti Parade Hari Nasional.
Lirik
[sunting | sunting sumber]Lirik resmi bahasa Melayu | Abjad Jawi | Terjemahan Hanzi Sederhana | Terjemahan Hanzi Tradisional | Transliterasi Pinyin | Terjemahan bahasa Tamil | Transliterasi bahasa Tamil | Terjemahan bahasa Inggris | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bait pertama | ||||||||
Mari kita rakyat Singapura |
ماري کيت رعية سيڠاڤورا |
来吧,新加坡人民, |
來吧,新加坡人民, |
Lái ba, xīnjiāpō rénmín, |
சிங்கப்பூர் மக்கள் நாம் |
Ciṅkappūr makkaḷ nām |
Come, we (fellow) Singaporeans | |
Chorus (×2) | ||||||||
Marilah kita bersatu |
ماريله کيت برساتو |
来吧,让我们以新的精神, |
來吧,讓我們以新的精神, |
Lái ba, ràng wǒmen yǐ xīn de jīngshén, |
ஒன்றிணைவோம் அனைவரும் |
Oṉṟiṇaivōm aṉaivarum |
Come, let us unite |
Lirik asli sebagai lagu kebangsaan Dewan Kota Singapura
[sunting | sunting sumber]Lirik aslinya adalah sebagai berikut (dalam ejaan bahasa Melayu pra-1972):
Mari kita ra'yat Singapura,
Bangun dengan bersatu sama-sama.
Rukon damai dan bantu membantu,
Supaya kita sama-sama maju.
Kita hidop aman dan sentosa
Kerja sama menuju bahagia
Chita-chita kita yang mulia:
Berjaya Singapura!
Mari-lah kita bersatu
Dengan semangat yang bahru
Samua kita berseru:
Majulah Singapura!
Majulah Singapura!
Mari-lah kita bersatu
Dengan semangat yang bahru
Samua kita berseru:
Majulah Singapura!
Majulah Singapura!
Terjemahan bahasa Inggris:[1]
Come fellow Singaporeans,
(Let's) renew life as one nation.
With peace and effort,
we move forward together.
We live in peace and cooperation
to achieve happiness
(May) our noble aspiration (make)
Singapore successful!
Come, let us unite
With a new spirit
(Together) we all proclaim:
Onward Singapore!
Onward Singapore!
Come, let us unite
With a new spirit
(Together) we all proclaim:
Onward Singapore!
Onward Singapore!
Catatan kaki
[sunting | sunting sumber]- ^ Abidin, Rasheed Zainul; Norshahril, Saat (2016-05-24). Majulah!: 50 Years Of Malay/muslim Community In Singapore (dalam bahasa Inggris). World Scientific. ISBN 9789814759892.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Majulah Singapura dalam format MP3 Diarsipkan 2014-08-20 di Wayback Machine. (Sumber: Singapore Infomap, http://www.sg)