Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas


Halaman ini merupakan daftar untuk "Kutipan Inspirasi" yang ditampilkan di Portal Tiongkok

Instruksi[sunting sumber]

Rancangan berikut merupakan halaman rangkuman yang akan ditampilkan pada halaman utama.

  1. Kutipan berupa peribahasa Tionghoa, baik Chengyu (成語/sajak 4 kata), Yanyu (諺語), Suyu (俗語)
  2. Tambahkan tulisan mengenai Kutipan Inspirasi yang baru pada halaman tambahan selanjutnya.
    • Kutipan inspirasi tersebut harus memiliki isi yang bertemakan Tiongkok
  3. Perbarui "max=" pada jumlah total dari artikel {{Random portal component}} pada halaman utama.

Daftar Kutipan Inspirasi[sunting sumber]

Kutipan Inspirasi : 1-10[sunting sumber]

Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/1

「路遥知马力,日久见人心」

"Lù yáo zhī mǎ lì, rì jiǔ jiàn rén xīn"
"Perjalanan yang jauh dapat membuktikan kekuatan seekor kuda, waktu akan dapat membuktikan hati seseorang"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/2

「知彼知己,百戰不殆;不知彼而知己,一勝一負;不知彼,不知己,每戰必敗」

"zhī bǐ zhī jǐ , bǎi zhàn bù dài ; bù zhī bǐ ér zhī jǐ , yī shèng yī fù ; bù zhī bǐ , bù zhī jǐ , měi zhàn bì bài"
"Ia yang mengenal pihak lain (musuh) dan mengenal dirinya sendiri, tidak akan dikalahkan dalam seratus pertempuran. Ia yang tidak mengenal pihak lain (musuh) tetapi mengenal dirinya sendiri memiliki suatu peluang yang seimbang untuk menang atau kalah. Ia yang tidak mengenal pihak lain (musuh) dan dirinya sendiri cenderung kalah dalam setiap pertempuran."


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/3

「千里之行,始於足下」

"qiān lĭ zhī xíng, shĭ yú zú xià"
"Perjalanan seribu li dimulai di dengan kaki"
"Perjalanan seribu li dimulai dengan satu langkah" (populer)

Laozi, — Tao Te Ching


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/4

「班 門 弄 斧」

"bān mén nòng fǔ"
"Seorang tukang jalanan memamerkan keahlian kapaknya di depan Lu Ban, seorang tukang ahli.
Diceritakan bahwa Lu Ban suatu kali pernah memahat patung feniks dengan sangat indah dan patung tersebut menjadi hidup."
"Memamerkan keahlian di depan orang yang benar-benar ahli"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/5

「江山易改,本性難移」

"jiāngshān yì gǎi, běnxìng nán yí"
"Sungai dan gunung dapat berubah dengan mudah, karakter manusia sulit berubah"
"Lebih mudah mengubah sungai dan gunung daripada mengubah karakter manusia"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/6

「長 江 後 浪 推 前 浪」

"Chángjiāng hòulàng tuī qiánlàng"
"Ombak Sungai Changjiang yang di belakang mendorong ombak yang di depan"
"Generasi muda menggantikan generasi tua"
"Tut wuri handayani"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/7

「刻 骨 銘 心」

"kè gǔ míng xīn"
"Terukir dalam tulang dan hati"
"Tidak terlupakan; diingat sepanjang hidup dengan rasa terima kasih"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/8

「讀 萬 卷 書 不 如 行 萬 里 路」

"Dú wàn juǎn shū bùrú xíng wànlǐ lù"
"Membaca sepuluh ribu buku tidak sebanding dengan berjalan sepuluh ribu li."
"Pengalaman adalah guru yang terbaik"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/9

「螳臂挡车」 / 「螳螂挡车」 (不自量力)

"Táng Bì Dǎng Chē / Táng Láng Dǎng Chē (Bù Zì Liàng Lì)"
"Seperti belalang sembah mencoba menghentikan kereta (tidak tahu kekuatan sendiri)"
"Mencoba melakukan sesuatu yang mustahil"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/10

「守株待兔」

"Shǒu Zhū Dài Tù"
"Menunggu kelinci di tunggul pohon."
"Seorang yang bodoh dan tidak melakukan apa-apa; menunggu sesuatu yang hanya terjadi sekali saja;
menunggu dengan bodoh untuk suatu keberuntungan yang tidak tentu datang"

Han Fei, Han Feizi


Kutipan Inspirasi : 11-20[sunting sumber]

Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/11

「学如逆水行舟, 不进则退」

"xué rú nìshuǐxíngzhōu, bù jìn zé tuì"
"Menuntut ilmu sama seperti mendayung perahu melawan ombak, tidak maju berarti mundur"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/12

「父 債 子 還」

"fù zhài zǐ huán"
"Ayah berhutang, anak membayar"
"Hutang orang tua ditanggung oleh anaknya" (arti negatif)
"Kesalahan orang tua diperbaiki oleh anaknya" (arti positif)


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/13

「大難不死,必有後福」

"dànàn bùsǐ, bì yǒu hòu fú"
"Apabila kesusahan besar tidak membunuh(mu), kelak akan ada keberuntungan"
"Asalkan selamat dari marabahaya, pasti akan mendapat untung di kemudian hari"
"Apa yang tidak membunuhmu membuatmu kuat" (populer)


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/14

「良 药 苦 口」 / 「良药苦口利于病,忠言逆耳利于行」

"liángyào kǔkǒu" / "liáng yào kǔ kǒu lì yú bìng, zhōng yán nì’ěr lì yú xíng"
"Obat yang baik pahit di mulut" / "Obat yang pahit bermanfaat untuk kesehatan, perkataan yang setia menyakitkan telinga tetapi bermanfaat untuk kebaikan"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/15

「狗拿耗子」 – (多管闲事)

"gǒu ná hào zi" – (duō guǎn xián shì)
"Seperti seekor anjing menangkap tikus" - (terlalu mencampuri urusan orang lain)


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/16

「不識廬山真面目」

"bù shí lúshān zhēnmiànmù"
"Tidak mengenali wajah asli Gunung Lu"
"Tidak mengenali seseorang ketika melihatnya (padahal seharusnya kenal dengan orang tersebut, atau seseorang yang terkenal)


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/17

「樹 倒 猢 猻 散」

"shù dǎo húsūn sàn"
"(Ketika) pohon tumbang, monyet-monyet berserakan"
"Ketika situasi sudah tidak mendukung, para oportunis ramai-ramai pergi"
"Seorang penguasa/pemimpin yang kehilangan kekuasaannya, bawahannya menjadi kocar-kacir"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/18

「天 高 皇 帝 遠」

"Tiān gāo huángdì yuǎn"
"Gunung jauh di atas, kaisar jauh di mata"
"Tidak ada yang ditakuti"
"Ketika kucing pergi, tikus berpesta"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/19

「破釜沉舟」

"Pòfǔchénzhōu"
"Memecahkan tembikar, menenggelamkan kapal"
"Menghilangkan semua jalan untuk pulang/lari; bertekad bulat untuk terus maju"


Portal:Tiongkok/Kutipan Inspirasi/20

「骑虎难下」

"qíhǔ nánxià"
"Menunggang harimau sulit untuk turun"
"Melakukan suatu pekerjaan yang mustahil untuk dihentikan di tengah jalan"


Nominasi[sunting sumber]

Penambahan tulisan mengenai Kutipan Inspirasi
  • Dipersilakan untuk menambahkan kutipan inspirasi dengan tema Tiongkok pada daftar di atas.