Bahasa Melayu Brunei: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(12 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{
{{Infobox Bahasa
|name=
|nativename=بهاس ملايو بروني<br>
|states=
|ethnicity=[[Orang Brunei|Melayu Brunei]], [[Kedayan]]
|region=
Baris 14 ⟶ 12:
|fam3=[[Bahasa Melayu-Sumbawa|Melayu-Sumbawa]]
|fam4= [[Bahasa Melayik|Melayik]]
|script = [[Alfabet Latin]]<br>[[Abjad Jawi]]<ref name = jawithe />
|map=Brunei Malay Spoken Area.png
|mapsize=175px
Baris 20 ⟶ 19:
|iso1=-|iso2=-
|lc1=kxd|ld1=bahasa Melayu Brunei<ref>http://multitree.org/codes/kxd</ref>
|agency=[[Dewan Bahasa dan Pustaka (Brunei)|Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei]]
|glotto=brun1242
|glottorefname=Brunei Malay
}}
'''Bahasa Melayu Brunei'''<ref>http://multitree.org/codes/kxd-brm</ref> atau '''
==
Bahasa Melayu Brunei mempunyai pertukaran bunyi vokal daripada Bahasa Melayu Baku. Antara lain ialah bunyi {{IPA|/
{| class="wikitable"
Baris 58 ⟶ 60:
|}
Jika sebuah kata diakhiri dengan huruf vokal, maka huruf
{| class="wikitable"
|-
Baris 77 ⟶ 79:
|}
== Kosakata
Berikut ini beberapa kosakata dasar bahasa Melayu Brunei serta perbandingannya dengan [[Bahasa Melayu Baku|bahasa Melayu standar]].
{| class="wikitable"
|-
! Glosa
! Bahasa Melayu standar
! Bahasa Melayu Brunei
|-
|
| ''tidak'', ''tak''
| ''inda'''
|-
|
|
| ''awu''
|-
|
| ''kalau''
| ''amun''
|-
|
| ''sangat''
| ''hantap''
|-
|
|
| ''ani''
|-
|
|
| ''atu''
|-
| sebentar
| ''sekejap''
| ''tagal''
|-
|
| ''lama''
| ''batah''
|-
|
| ''inilah''
| ''anitah''
|-
|
|
| ''atutah''
|-
| lah (kata ekspresi)
|
| ''tah''
|-
|
|
| ''aing'', ''aik''
|-
|
| ''besar''
| ''basar''
|-
|
| ''kecil''
| ''damit''
|-
|
| ''kerja''
| ''karaja''
|-
|
| ''datuk''
| ''nini''
|-
|
| ''nenek''
| ''nini''
|-
| ayah, bapak
| ''ayah''
| ''babah'', ''papa''
|-
|
| ''ibu''
| ''emak'', ''babu'', ''mama''
|-
| nenek moyang
| ''moyang''
| ''datu''
|-
| laki-laki
| ''lelaki''
| ''laki-laki''
|-
| perempuan
| ''perempuan''
| ''bini''
|}
Penutur Bahasa Melayu Brunei juga masih menggunakan beberapa kosakata arkais yang ada dalam [[bahasa Melayu kuno]] dan [[bahasa Melayu klasik|klasik]].
{| class="wikitable"
|-
! Glosa
! Bahasa Melayu kuno dan klasik
! Bahasa Melayu Brunei
|-
|
| ''betul''
| ''banar''
|-
|
| ''tipu''
| ''dusta''
|-
|
| ''dahaga''
| ''karing lihir''
|-
| mengantuk
| ''mengantuk''
| ''kalat mata''
|-
|
| ''rosak''
| ''binasa''
|-
|
| ''susah''
| ''payah''
|-
|
| ''juga'', ''pula''
| ''jua''
|-
|
|
| ''tuha''
|-
|
| ''sedap''
| ''nyaman''
|-
|
| ''panas''
| ''hangat''
|-
|
| ''ketawa''
| ''tatawa''
|-
|
|
| ''ia''
|-
|
| ''tidak payah''
| ''inda usah''
|-
| teringat
| ''teringat''
| ''takanang''
|-
|
| ''jatuh''
| ''gugur''
|-
|
| ''koyak''
| ''carik''
|-
|
| ''pokok''
| ''puhun''
|-
|
| ''cuci''
| ''basuh''
|-
|
| ''dekat''
| '''hampir''
|-
|
| ''kesini''
| ''kemari''
|-
|
| ''kalah''
| ''alah''
|}
|
Revisi terkini sejak 6 Maret 2024 09.34
Lihat Bahasa Melayu Brunei di:
Bahasa Melayu Brunei[5] atau Bahasa Brunei adalah dialek bahasa Melayu yang dituturkan di Brunei Darussalam dan juga di sebagian Malaysia Timur.
Penyebutan bunyi vokal[sunting | sunting sumber]
Bahasa Melayu Brunei mempunyai pertukaran bunyi vokal daripada Bahasa Melayu Baku. Antara lain ialah bunyi /ə/ akan berganti menjadi bunyi /a/. Contoh dapat dilihat di bawah:
Bahasa Melayu Standar | Bahasa Melayu Brunei |
---|---|
Besar | Basar |
Keras | Karas |
Beras | Baras |
Vokal 'o' berganti menjadi 'u' seperti perkataan di bawah:
Bahasa Melayu Standar | Bahasa Melayu Brunei |
---|---|
Boleh | Bulih |
Tolong | Tulung |
Kotak | Kutak |
Jika sebuah kata diakhiri dengan huruf vokal, maka huruf vokalnya akan diucapkan dengan letupan celah-suara.
Bahasa Melayu Standar | Bahasa Melayu Brunei |
---|---|
Kita | Kita' |
Lawa | Lawa' |
Buku | Buku' |
Kari | Kari' |
Kosakata[sunting | sunting sumber]
Berikut ini beberapa kosakata dasar bahasa Melayu Brunei serta perbandingannya dengan bahasa Melayu standar.
Glosa | Bahasa Melayu standar | Bahasa Melayu Brunei |
---|---|---|
tidak | tidak, tak | inda' |
iya | ya | awu |
kalau | kalau | amun |
sangat | sangat | hantap |
ini | ini | ani |
itu | itu | atu |
sebentar | sekejap | tagal |
lama | lama | batah |
inilah | inilah | anitah |
itulah | itulah | atutah |
lah (kata ekspresi) | lah | tah |
air | air | aing, aik |
besar | besar | basar |
kecil | kecil | damit |
kerja | kerja | karaja |
kakek | datuk | nini |
nenek | nenek | nini |
ayah, bapak | ayah | babah, papa |
ibu | ibu | emak, babu, mama |
nenek moyang | moyang | datu |
laki-laki | lelaki | laki-laki |
perempuan | perempuan | bini |
Penutur Bahasa Melayu Brunei juga masih menggunakan beberapa kosakata arkais yang ada dalam bahasa Melayu kuno dan klasik.
Glosa | Bahasa Melayu kuno dan klasik | Bahasa Melayu Brunei |
---|---|---|
benar | betul | banar |
bohong | tipu | dusta |
dahaga | dahaga | karing lihir |
mengantuk | mengantuk | kalat mata |
rusak | rosak | binasa |
sulit | susah | payah |
juga | juga, pula | jua |
tua | tua | tuha |
enak | sedap | nyaman |
panas | panas | hangat |
tertawa | ketawa | tatawa |
dia | dia | ia |
tidak perlu | tidak payah | inda usah |
teringat | teringat | takanang |
jatuh | jatuh | gugur |
cabik | koyak | carik |
pohon | pokok | puhun |
basuh | cuci | basuh |
dekat | dekat | 'hampir |
kesini | kesini | kemari |
kalah | kalah | alah |
Rujukan[sunting | sunting sumber]
- ^ Kesalahan pengutipan: Tag
<ref>
tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernamajawithe
- ^ http://multitree.org/codes/kxd
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Brunei Malay". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "Bahasa Melayu Brunei". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ http://multitree.org/codes/kxd-brm