Abjad Jawi: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
→Etimologi: Menghapus informasi yang Tidak ada referensinys Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(5 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 22: | Baris 22: | ||
|sample=Jawi_alphabet.png |
|sample=Jawi_alphabet.png |
||
}} |
}} |
||
'''Abjad Jawi''' {{aka}} '''huruf Jawi''', '''aksara Jawi''', '''abjad Arab-Melayu''', '''abjad Yawi''', '''tulisan Jawi''', atau '''tulisan Melayu''' (جاوي, ''jawi''; [[aksara Thai|ยาวี]], ''[[Sistem transkripsi umum Kerajaan Thai|yawi]]'') adalah kumpulan [[huruf]] berbasis [[abjad Arab]] yang umumnya digunakan untuk menuliskan teks dalam [[bahasa Melayu]] (dialek [[Bahasa Malaysia|Malaysia]], [[Bahasa Melayu Brunei|Brunei]], [[Bahasa Melayu Siak|Siak]], [[Bahasa Melayu Pahang|Pahang]], [[Bahasa Melayu Terengganu|Terengganu]], [[Bahasa Melayu Johor|Johor]], [[Bahasa Melayu Deli|Deli]], [[Bahasa Melayu Kelantan-Patani|Kelantan]], [[Bahasa Melayu Riau|Riau]], [[Bahasa Melayu Pontianak|Pontianak]], [[Bahasa Melayu Palembang|Palembang]], [[Bahasa Melayu Jambi|Jambi]], [[Bahasa Melayu Sarawak|Sarawak]], [[Bahasa Melayu Musi|Musi]] dan dialek lainnya) dan bahasa-bahasa lainnya; seperti bahasa [[bahasa Aceh|Aceh]], [[bahasa Betawi|Betawi]], [[bahasa Banjar|Banjar]], [[bahasa Kerinci|Kerinci]], [[Bahasa Minangkabau|Minangkabau]] maupun [[bahasa Tausug|Tausug]]. |
'''Abjad Jawi''' {{aka}} '''huruf Jawi''', '''aksara Jawi''', '''abjad Arab-Melayu''', '''abjad Yawi''', '''tulisan Jawi''', atau '''tulisan Melayu''' (جاوي, ''jawi''; [[aksara Thai|ยาวี]], ''[[Sistem transkripsi umum Kerajaan Thai|yawi]]'') adalah kumpulan [[huruf]] berbasis [[abjad Arab]] yang umumnya digunakan untuk menuliskan teks dalam [[bahasa Melayu]] (dialek [[Bahasa Malaysia|Malaysia]], [[Bahasa Melayu Brunei|Brunei]], [[Bahasa Melayu Siak|Siak]], [[Bahasa Melayu Pahang|Pahang]], [[Bahasa Melayu Terengganu|Terengganu]], [[Bahasa Melayu Johor|Johor]], [[Bahasa Melayu Deli|Deli]], [[Bahasa Melayu Kelantan-Patani|Kelantan]], [[Bahasa Melayu Songkhla|Songkhla]], [[Bahasa Melayu Riau|Riau]], [[Bahasa Melayu Pontianak|Pontianak]], [[Bahasa Melayu Palembang|Palembang]], [[Bahasa Melayu Jambi|Jambi]], [[Bahasa Melayu Sarawak|Sarawak]], [[Bahasa Melayu Musi|Musi]] dan dialek lainnya) dan bahasa-bahasa lainnya; seperti bahasa [[bahasa Aceh|Aceh]], [[bahasa Betawi|Betawi]], [[bahasa Banjar|Banjar]], [[bahasa Kerinci|Kerinci]], [[Bahasa Minangkabau|Minangkabau]] maupun [[bahasa Tausug|Tausug]]. |
||
[[Abjad Pegon]] yang digunakan untuk [[bahasa Jawa]], [[bahasa Sunda|Sunda]], dan [[bahasa Madura|Madura]] adalah sistem abjad yang masih terkait namun memiliki beberapa perbedaan, yaitu huruf-huruf tambahan untuk bunyi yang tidak dapat dilambangkan oleh abjad Jawi. |
[[Abjad Pegon]] yang digunakan untuk [[bahasa Jawa]], [[bahasa Sunda|Sunda]], dan [[bahasa Madura|Madura]] adalah sistem abjad yang masih terkait namun memiliki beberapa perbedaan, yaitu huruf-huruf tambahan untuk bunyi yang tidak dapat dilambangkan oleh abjad Jawi. |
||
Baris 29: | Baris 29: | ||
Secara [[etimologi]]nya, kata ''jawi'' (جاوي) adalah kependekan dari istilah {{lang-ar|الجزائر الجاوي|Al-Jaza'ir Al-Jawi}} ({{trans}} 'kepulauan Jawa') yang merupakan sebuah pengistilahan oleh bangsa Arab untuk [[kepulauan Indonesia]].<ref name="Ensiklopedia">{{citebook|last=Sudirman|first=Adi|title=Ensiklopedia Sejarah Lengkap Indonesia dari Era Klasik Sampai Kontemporer|language=id|publisher=Diva Press|tahun=2019|isbn=978-602-391-657-3|quote=Sementara itu, bangsa Arab menyebut tanah air kita dengan Jazair al-Jawi (Kepulauan Jawa)}}</ref><ref>{{citebook|last=Oentoro|first=Jimmy|title=Indonesia Satu, Indonesia Beda, Indonesia Bisa|language=id|publisher=PT Gramedia Pustaka Utama|tahun=2010|isbn=978-979-22-5814-1|location=Jakarta}}</ref> Kata ''jawi'' yang digunakan oleh [[bangsa Arab]] tersebut merupakan sebuah [[kata serapan]] langsung yang berakar dari {{lang-jv|ꦗꦮꦶ|jawi}} yang merupakan istilah [[krama]] dalam bahasa Jawa yang digunakan untuk merujuk [[pulau Jawa]] maupun [[suku Jawa|etnis Jawa]].<ref name="Ensiklopedia" /><ref>{{citebook|last=Kridalaksana|first=Harimurti|title=Wiwara: Pengantar Bahasa dan Kebudayaan Jawa|language=id|publisher=PT Gramedia Pustaka Utama|tahun=2001|location=Jakarta}}</ref> Kata 'Jawi' digunakan karena pada masa lampau, kepulauan Indonesia secara umum berada dibawah kekuasaan kemaharajaan yang berasal dari pulau Jawa.<ref name="Ensiklopedia" /><ref>{{citebook|last=S.K.|first=Lim|title=Asian Civilizations|language=en|publisher=Asiapac Books Pte Ltd|tahun=2011|isbn=978-981-229-594-1|location=Singapore}}</ref> |
Secara [[etimologi]]nya, kata ''jawi'' (جاوي) adalah kependekan dari istilah {{lang-ar|الجزائر الجاوي|Al-Jaza'ir Al-Jawi}} ({{trans}} 'kepulauan Jawa') yang merupakan sebuah pengistilahan oleh bangsa Arab untuk [[kepulauan Indonesia]].<ref name="Ensiklopedia">{{citebook|last=Sudirman|first=Adi|title=Ensiklopedia Sejarah Lengkap Indonesia dari Era Klasik Sampai Kontemporer|language=id|publisher=Diva Press|tahun=2019|isbn=978-602-391-657-3|quote=Sementara itu, bangsa Arab menyebut tanah air kita dengan Jazair al-Jawi (Kepulauan Jawa)}}</ref><ref>{{citebook|last=Oentoro|first=Jimmy|title=Indonesia Satu, Indonesia Beda, Indonesia Bisa|language=id|publisher=PT Gramedia Pustaka Utama|tahun=2010|isbn=978-979-22-5814-1|location=Jakarta}}</ref> Kata ''jawi'' yang digunakan oleh [[bangsa Arab]] tersebut merupakan sebuah [[kata serapan]] langsung yang berakar dari {{lang-jv|ꦗꦮꦶ|jawi}} yang merupakan istilah [[krama]] dalam bahasa Jawa yang digunakan untuk merujuk [[pulau Jawa]] maupun [[suku Jawa|etnis Jawa]].<ref name="Ensiklopedia" /><ref>{{citebook|last=Kridalaksana|first=Harimurti|title=Wiwara: Pengantar Bahasa dan Kebudayaan Jawa|language=id|publisher=PT Gramedia Pustaka Utama|tahun=2001|location=Jakarta}}</ref> Kata 'Jawi' digunakan karena pada masa lampau, kepulauan Indonesia secara umum berada dibawah kekuasaan kemaharajaan yang berasal dari pulau Jawa.<ref name="Ensiklopedia" /><ref>{{citebook|last=S.K.|first=Lim|title=Asian Civilizations|language=en|publisher=Asiapac Books Pte Ltd|tahun=2011|isbn=978-981-229-594-1|location=Singapore}}</ref> |
||
⚫ | |||
Penyebutan Jawi juga berasal dari sebutan Pulau Sumatra sebagai Al-Jawah dalam buku Al-Rihlah yang ditulis oleh Ibnu Batutah. |
|||
[[Berkas:KlMuseumBatuBersurat.jpg|jmpl|Bukti awal kemunculan tulisan Jawi bisa ditemukan pada [[Prasasti Terengganu]]. [[Museum Negara Malaysia]].]] |
|||
Sementara itu, menurut Abdul Hadi WM, asal-usul penyebutan huruf Jawi sebab huruf ini disusun oleh Syekh Jawini. Syekh Jawini adalah guru bahasa yang hidup pada akhir abad ke-13 di Samudra Pasai, Aceh. Beliau lah yang mempelopori penggunaan huruf Jawi dalam tulisan-tulisan berbahasa Melayu. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Kemunculan Jawi berkaitan dengan kedatangan [[agama]] [[Islam]] ke Nusantara. Abjad ini didasarkan pada [[abjad Arab]] dan digunakan untuk menuliskan ucapan Melayu. Dengan demikian, tidak terhindarkan adanya tambahan atau modifikasi beberapa huruf untuk mengakomodasi bunyi yang tidak ada dalam bahasa Arab (misalnya ucapan /o/, /p/, atau /ŋ/). |
Kemunculan Jawi berkaitan dengan kedatangan [[agama]] [[Islam]] ke Nusantara. Abjad ini didasarkan pada [[abjad Arab]] dan digunakan untuk menuliskan ucapan Melayu. Dengan demikian, tidak terhindarkan adanya tambahan atau modifikasi beberapa huruf untuk mengakomodasi bunyi yang tidak ada dalam bahasa Arab (misalnya ucapan /o/, /p/, atau /ŋ/). |
||
Baris 126: | Baris 124: | ||
== Galeri == |
== Galeri == |
||
<gallery> |
<gallery> |
||
Berkas:KFC in Brunei Darussalam Airport.jpg|KFC di Bandara Brunei Darussalam dengan plang beraksara |
Berkas:KFC in Brunei Darussalam Airport.jpg|KFC di Bandara Brunei Darussalam dengan plang beraksara Jawi |
||
Berkas:MalakaArab.jpg|Papan jalan di kota Malaka, Malaysia dengan beraksara |
Berkas:MalakaArab.jpg|Papan jalan di [[kota Malaka]], Malaysia dengan beraksara Jawi |
||
Berkas:Billboard with both Rumi and Jawi script in Kedah.jpg|Billboard beraksara |
Berkas:Billboard with both Rumi and Jawi script in Kedah.jpg|Billboard beraksara Jawi di [[Kedah]], Malaysia |
||
Berkas:Papan tanda nama jalan dalam tulisan Jawi dan Rumi.JPG|Papan jalan di |
Berkas:Papan tanda nama jalan dalam tulisan Jawi dan Rumi.JPG|Papan jalan di [[Kota Bharu]], [[Kelantan]], Malaysia dengan beraksara Jawi |
||
Berkas:Private business sign displayed in Malay (both Latin and Jawi scripts), Chinese and Tamil languages - Mapillary (B-35-qpQN6a oUHkiP8SNg).jpg|Sebuah klinik yang beraksara |
Berkas:Private business sign displayed in Malay (both Latin and Jawi scripts), Chinese and Tamil languages - Mapillary (B-35-qpQN6a oUHkiP8SNg).jpg|Sebuah klinik yang beraksara Jawi, Cina, dan Tamil |
||
Berkas:Kartini street sign.JPG|Tanda jalan di Riau dengan beraksara |
Berkas:Kartini street sign.JPG|Tanda jalan di [[Riau]] dengan beraksara Jawi |
||
Berkas:Kantor Kelurahan Gambut Barat, Banjar.jpg|Kantor Kelurahan Gambut Barat yang beraksara |
Berkas:Kantor Kelurahan Gambut Barat, Banjar.jpg|Kantor Kelurahan Gambut Barat yang beraksara Jawi di [[Kalimantan Selatan]] |
||
Berkas:Jalan Pejabat.JPG|Tanda jalan di Malaysia dengan beraksara |
Berkas:Jalan Pejabat.JPG|Tanda jalan di Malaysia dengan beraksara Jawi |
||
Berkas:Skpawang nong.jpg|Plang nama sekolah dengan beraksara |
Berkas:Skpawang nong.jpg|Plang nama sekolah di [[Pahang]], Malaysia dengan beraksara Jawi |
||
Berkas:Bahasa Melayu Bahasa Rasmi Negara.jpg|Sebuah tanda pinggir jalan yang bertuliskan |
Berkas:Bahasa Melayu Bahasa Rasmi Negara.jpg|Sebuah tanda pinggir jalan yang bertuliskan Jawi di Brunei |
||
Berkas:Kuala Belait 23 January 2023 48.jpg|Sebuah plang dengan bertuliskan Jawi |
Berkas:Kuala Belait 23 January 2023 48.jpg|Sebuah plang dengan bertuliskan Jawi |
||
Berkas:Datuk Pesisir street sign.JPG|Sebuah papan nama jalan di Riau dengan bertuliskan |
Berkas:Datuk Pesisir street sign.JPG|Sebuah papan nama jalan di Riau dengan bertuliskan Jawi |
||
Berkas:Jalan Merawan Indah.jpg|Papan nama jalan dengan beraksara |
Berkas:Jalan Merawan Indah.jpg|Papan nama jalan dengan beraksara Jawi |
||
Berkas:Jalan Pretty.jpg|Papan nama jalan di Brunei dengan beraksara |
Berkas:Jalan Pretty.jpg|Papan nama jalan di [[Brunei]] dengan beraksara Jawi |
||
Berkas:Wolio Sign.jpg|Papan nama jalan di Indonesia dengan beraksara |
Berkas:Wolio Sign.jpg|Papan nama jalan di [[Indonesia]] dengan beraksara Jawi |
||
Berkas:Balai Seni Lukis Negara 2007 (14).JPG|Plakat yang beraksara |
Berkas:Balai Seni Lukis Negara 2007 (14).JPG|Plakat yang beraksara Jawi di Malaysia |
||
Berkas:Masjid Sultan Singapura.JPG|Sebuah masjid dengan beraksara |
Berkas:Masjid Sultan Singapura.JPG|Sebuah masjid dengan beraksara Jawi di Singapura |
||
Berkas:2016 Malakka, Tabliczka z nazwą ulicy - Jalan Tukang Besi.jpg|Papan nama jalan di Malaysia dengan beraksara |
Berkas:2016 Malakka, Tabliczka z nazwą ulicy - Jalan Tukang Besi.jpg|Papan nama jalan di Malaysia dengan beraksara Jawi |
||
</gallery> |
</gallery> |
||
Revisi per 28 Agustus 2024 14.42
Jawi جاوي ยาวี | |
---|---|
Jenis aksara | Abjad / ابجد
|
Bahasa | |
Aksara terkait | |
Silsilah | |
Aksara kerabat | Pegon, Turki Utsmani, Urdu |
Abjad Jawi alias huruf Jawi, aksara Jawi, abjad Arab-Melayu, abjad Yawi, tulisan Jawi, atau tulisan Melayu (جاوي, jawi; ยาวี, yawi) adalah kumpulan huruf berbasis abjad Arab yang umumnya digunakan untuk menuliskan teks dalam bahasa Melayu (dialek Malaysia, Brunei, Siak, Pahang, Terengganu, Johor, Deli, Kelantan, Songkhla, Riau, Pontianak, Palembang, Jambi, Sarawak, Musi dan dialek lainnya) dan bahasa-bahasa lainnya; seperti bahasa Aceh, Betawi, Banjar, Kerinci, Minangkabau maupun Tausug.
Abjad Pegon yang digunakan untuk bahasa Jawa, Sunda, dan Madura adalah sistem abjad yang masih terkait namun memiliki beberapa perbedaan, yaitu huruf-huruf tambahan untuk bunyi yang tidak dapat dilambangkan oleh abjad Jawi.
Etimologi
Secara etimologinya, kata jawi (جاوي) adalah kependekan dari istilah bahasa Arab: الجزائر الجاوي, translit. Al-Jaza'ir Al-Jawi (terj. 'kepulauan Jawa') yang merupakan sebuah pengistilahan oleh bangsa Arab untuk kepulauan Indonesia.[1][2] Kata jawi yang digunakan oleh bangsa Arab tersebut merupakan sebuah kata serapan langsung yang berakar dari bahasa Jawa: ꦗꦮꦶ, translit. jawi yang merupakan istilah krama dalam bahasa Jawa yang digunakan untuk merujuk pulau Jawa maupun etnis Jawa.[1][3] Kata 'Jawi' digunakan karena pada masa lampau, kepulauan Indonesia secara umum berada dibawah kekuasaan kemaharajaan yang berasal dari pulau Jawa.[1][4]
Sejarah
Kemunculan Jawi berkaitan dengan kedatangan agama Islam ke Nusantara. Abjad ini didasarkan pada abjad Arab dan digunakan untuk menuliskan ucapan Melayu. Dengan demikian, tidak terhindarkan adanya tambahan atau modifikasi beberapa huruf untuk mengakomodasi bunyi yang tidak ada dalam bahasa Arab (misalnya ucapan /o/, /p/, atau /ŋ/).
Bukti terawal tulisan Arab Melayu ini berada di Malaysia dengan adanya Prasasti Terengganu yang bertanggal 702 Hijriah atau abad ke-14 Masehi (Tanggal ini agak bermasalah sebab bilangan tahun ini ditulis tidak menggunakan angka).Di sini hanya bisa terbaca tujuh ratus dua: 702H. Tetapi kata dua ini bisa diikuti dengan kata lain: (20 sampai 29) atau -lapan → dualapan → "delapan". Kata ini bisa pula diikuti dengan kata "sembilan". Dengan ini kemungkinan tarikh ini menjadi banyak: (702, 720 - 729, atau 780 - 789 H). Tetapi karena prasasti ini juga menyebut bahwa tahun ini adalah "Tahun Kepiting" maka hanya ada dua kemungkinan yang tersisa: yaitu tahun 1326 M atau 1386 M.
Abjad Arab adalah salah satu dari abjad pertama yang digunakan untuk menulis bahasa Melayu, dan digunakan sejak zaman Kerajaan Pasai, sampai zaman Kesultanan Malaka, Kesultanan Johor, dan juga Kesultanan Aceh serta Kesultanan Patani pada abad ke-17. Bukti dari penggunaan ini ditemukan di Batu Bersurat Terengganu, bertarikh 1303 Masehi (atau 702H pada Kalender Islam). Penggunaan alfabet Romawi pertama kali ditemukan pada akhir abad ke-19. Abjad Arab merupakan tulisan resmi dari Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu pada zaman kolonialisme Britania.
Zaman dahulu, abjad Arab memainkan peranan penting dalam masyarakat. Abjad ini digunakan sebagai media perantara dalam semua urusan tata usaha, adat istiadat, dan perdagangan. Sebagai contoh, huruf ini digunakan juga dalam perjanjian-perjanjian penting antara pihak raja Melayu dengan pihak Portugis, Belanda, atau Inggris. Selain itu, pernyataan kemerdekaan 1957 bagi negara Malaysia sebagian juga tertulis dalam aksara Arab.
Sekarang abjad ini digunakan untuk urusan kerohanian dan tata usaha budaya Melayu di Terengganu, Kelantan, Kedah, Perlis, dan Johor. Orang-orang Melayu di Patani masih menggunakan abjad Arab sampai saat ini.
Abjad
Karakter | Berdiri Sendiri | Akhir | Tengah | Awal | Nama |
---|---|---|---|---|---|
ا | ﺍ | ﺎ | alif | ||
ب | ﺏ | ـﺐ | ـﺒ | ﺑ | ba |
ت | ﺕ | ـﺖ | ـﺘ | ﺗ | ta |
ث | ﺙ | ـﺚ | ـﺜ | ﺛ | tsa |
ج | ﺝ | ـﺞ | ـﺠ | ﺟ | jim |
ح | ﺡ | ـﺢ | ـﺤ | ﺣ | ḥa |
چ | ﭺ | ـﭻ | ـﭽ | ﭼ | ca |
خ | ﺥ | ـﺦ | ـﺨ | ﺧ | kha |
د | ﺩ | ـﺪ | dal | ||
ذ | ﺫ | ـﺬ | dzal | ||
ر | ﺭ | ـﺮ | ra | ||
ز | ﺯ | ـﺰ | zai | ||
س | ﺱ | ـﺲ | ـﺴ | ﺳ | sin |
ش | ﺵ | ـﺶ | ـﺸ | ﺷ | syin |
ص | ﺹ | ـﺺ | ـﺼ | ﺻ | ṣad |
ض | ﺽ | ـﺾ | ـﻀ | ﺿ | ḍad |
ط | ﻁ | ـﻂ | ـﻄـ | ﻃـ | ṭhad |
ظ | ﻅ | ـﻆ | ـﻈـ | ﻇـ | ẓhad |
ع | ﻉ | ـﻊ | ـﻌ | ﻋ | 'ain |
غ | ﻍ | ـﻎ | ـﻐ | ﻏ | ghain |
ڠ | ڠ | ـڠ | ـڠـ | ڠـ | nga |
ف | ﻑ | ـﻒ | ـﻔ | ﻓ | fa |
ڤ | ﭪ | ـﭫ | ـﭭ | ﭬ | pa |
ق | ﻕ | ـﻖ | ـﻘ | ﻗ | qaf |
ک | ک | ـک | ـکـ | کـ | kaf |
ڬ | ڬ | ـݢ | ـݢـ | ݢـ | ga |
ل | ﻝ | ـﻞ | ـﻠ | ﻟ | lam |
م | ﻡ | ـﻢ | ـﻤ | ﻣ | mim |
ن | ﻥ | ـﻦ | ـﻨ | ﻧ | nun |
ڽ | ڽ | ـڽ | ـڽـ | ڽـ | nya |
و | ﻭ | ـﻮ | wau | ||
ۏ | ۏ | ـۏ | va | ||
ﻩ | ﻩ | ﻪ | ـھـ | ھـ | ha |
ي | ﻱ | ﻲ | ـﻴ | ﻳ | ya |
Kolom yang diabu-abukan merupakan abjad adaptasi yang tidak umum didapati pada sistem penulisan atau abjad Arab yang baku.
Galeri
-
KFC di Bandara Brunei Darussalam dengan plang beraksara Jawi
-
Papan jalan di kota Malaka, Malaysia dengan beraksara Jawi
-
Billboard beraksara Jawi di Kedah, Malaysia
-
Papan jalan di Kota Bharu, Kelantan, Malaysia dengan beraksara Jawi
-
Sebuah klinik yang beraksara Jawi, Cina, dan Tamil
-
Tanda jalan di Riau dengan beraksara Jawi
-
Kantor Kelurahan Gambut Barat yang beraksara Jawi di Kalimantan Selatan
-
Tanda jalan di Malaysia dengan beraksara Jawi
-
Plang nama sekolah di Pahang, Malaysia dengan beraksara Jawi
-
Sebuah tanda pinggir jalan yang bertuliskan Jawi di Brunei
-
Sebuah plang dengan bertuliskan Jawi
-
Sebuah papan nama jalan di Riau dengan bertuliskan Jawi
-
Papan nama jalan dengan beraksara Jawi
-
Papan nama jalan di Brunei dengan beraksara Jawi
-
Papan nama jalan di Indonesia dengan beraksara Jawi
-
Plakat yang beraksara Jawi di Malaysia
-
Sebuah masjid dengan beraksara Jawi di Singapura
-
Papan nama jalan di Malaysia dengan beraksara Jawi
Referensi
- ^ a b c Sudirman, Adi. Ensiklopedia Sejarah Lengkap Indonesia dari Era Klasik Sampai Kontemporer. Diva Press. ISBN 978-602-391-657-3.
Sementara itu, bangsa Arab menyebut tanah air kita dengan Jazair al-Jawi (Kepulauan Jawa)
- ^ Oentoro, Jimmy. Indonesia Satu, Indonesia Beda, Indonesia Bisa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama. ISBN 978-979-22-5814-1.
- ^ Kridalaksana, Harimurti. Wiwara: Pengantar Bahasa dan Kebudayaan Jawa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.
- ^ S.K., Lim. Asian Civilizations (dalam bahasa Inggris). Singapore: Asiapac Books Pte Ltd. ISBN 978-981-229-594-1.
Daftar pustaka
- J.G. de Casparis, Indonesian Paleography, 1975, p. 70-71.