Lompat ke isi

Obake: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: Perubahan kosmetika
k →‎Pranala luar: clean up
 
(3 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
[[Berkas:Yoshitoshi The Heavy Basket.jpg|thumb|Dalam cerita rakyat "Omoitsuzura", ''obake'' berleher panjang keluar dari dalam keranjang. Lukisan [[ukiyo-e]] karya [[Tsukioka Yoshitoshi]].]]
[[Berkas:Yoshitoshi The Heavy Basket.jpg|jmpl|Dalam cerita rakyat "Omoitsuzura", ''obake'' berleher panjang keluar dari dalam keranjang. Lukisan [[ukiyo-e]] karya [[Tsukioka Yoshitoshi]].]]
{{nihongo|'''Obake'''|お化け}} atau {{nihongo|'''bakemono'''|化け物}} adalah sejenis [[yōkai]] dalam [[cerita rakyat Jepang]]. Arti harfiah dari kata ''obake'' adalah ''sesuatu yang sangat besar'' atau ''sesuatu yang bentuknya aneh''.
{{nihongo|'''Obake'''|お化け}} atau {{nihongo|'''bakemono'''|化け物}} adalah sejenis [[yōkai]] dalam [[cerita rakyat Jepang]]. Arti harfiah dari kata ''obake'' adalah ''sesuatu yang sangat besar'' atau ''sesuatu yang bentuknya aneh''.


Baris 15: Baris 15:
| last = Mayer
| last = Mayer
| first = Fanny Hagin
| first = Fanny Hagin
| month = March | year = 1974
| month = March
| year = 1974
| title = Religious Concepts in the Japanese Folktale
| title = Religious Concepts in the Japanese Folktale
| journal = Japanese Journal of Religious Studies
| journal = Japanese Journal of Religious Studies
Baris 22: Baris 23:
| pages = 73–101
| pages = 73–101
| url = http://www.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/jjrs/pdf/3.pdf
| url = http://www.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/jjrs/pdf/3.pdf
|format=PDF| accessdate = 2006-01-01
| format = PDF
| accessdate = 2006-01-01
| archive-date = 2007-09-30
| archive-url = https://web.archive.org/web/20070930024357/http://www.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/jjrs/pdf/3.pdf
| dead-url = yes
}}
}}
* {{cite book
* {{cite book
Baris 42: Baris 47:
| work = Yahoo Japan Jisho
| work = Yahoo Japan Jisho
| language = Japanese
| language = Japanese
| archiveurl = https://archive.today/20130112063220/http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%8C%96%E3%81%91%E7%89%A9&stype=0&dtype=0
|archiveurl=http://archive.is/R8Wsq|archivedate=2013-01-12}}
| archivedate = 2013-01-12
| dead-url = no
}}
* {{cite web
* {{cite web
| url = http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%8C%96%E3%81%91%E7%89%A9&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss
| url = http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%8C%96%E3%81%91%E7%89%A9&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss
Baris 49: Baris 57:
| work = Yahoo Japan Jisho
| work = Yahoo Japan Jisho
| language = bahasa Jepang
| language = bahasa Jepang
| archiveurl = https://archive.today/20130111175714/http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E5%8C%96%E3%81%91%E7%89%A9&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss
|archiveurl=http://archive.is/EkaHj|archivedate=2013-01-11}}
| archivedate = 2013-01-11
| dead-url = no
}}
* {{cite web
* {{cite web
| url = http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8A%E3%81%B0%E3%81%91&stype=0&dtype=0
| url = http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8A%E3%81%B0%E3%81%91&stype=0&dtype=0
Baris 56: Baris 67:
| work = Yahoo Japan Jisho
| work = Yahoo Japan Jisho
| language = bahasa Jepang
| language = bahasa Jepang
| archiveurl = https://archive.today/20130111185845/http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%8A%E3%81%B0%E3%81%91&stype=0&dtype=0
|archiveurl=http://archive.is/T8Ip7|archivedate=2013-01-11}}
| archivedate = 2013-01-11
| dead-url = no
}}
* {{cite web
* {{cite web
| url = http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%8A%E3%81%B0%E3%81%91&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss
| url = http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%8A%E3%81%B0%E3%81%91&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss
Baris 63: Baris 77:
| work = Yahoo Japan Jisho
| work = Yahoo Japan Jisho
| language = bahasa Jepang
| language = bahasa Jepang
| archiveurl = https://archive.today/20130111193659/http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E3%81%8A%E3%81%B0%E3%81%91&enc=UTF-8&stype=0&dtype=0&dname=0ss
|archiveurl=http://archive.is/FDtve|archivedate=2013-01-11}}
| archivedate = 2013-01-11
| dead-url = no
}}


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
Baris 70: Baris 87:


{{Japanese folklore long}}
{{Japanese folklore long}}

{{mitos jepang-stub}}


[[Kategori:Mitologi Jepang]]
[[Kategori:Mitologi Jepang]]


{{mitos jepang-stub}}

Revisi terkini sejak 15 Desember 2022 06.49

Dalam cerita rakyat "Omoitsuzura", obake berleher panjang keluar dari dalam keranjang. Lukisan ukiyo-e karya Tsukioka Yoshitoshi.

Obake (お化け) atau bakemono (化け物) adalah sejenis yōkai dalam cerita rakyat Jepang. Arti harfiah dari kata obake adalah sesuatu yang sangat besar atau sesuatu yang bentuknya aneh.

Istilah bakemono sering diterjemahkan dalam kamus sebagai hantu atau setan, namun istilah ini umumnya dipakai untuk makhluk hidup atau makhluk supranatural yang dapat melakukan transformasi untuk sementara. Oleh karena itu, bakemono berbeda dari arwah orang mati.[1] Meskipun demikian, istilah obake juga sinonim dengan yūrei atau hantu dari arwah orang yang telah meninggal dunia.[2]

Bentuk sebenarnya bakemono dapat berupa hewan seperti rubah (kitsune), anjing rakun (tanuki), musang (mujina), kucing yang dapat mengubah bentuk (bakeneko), arwah tumbuh-tumbuhan kodama, atau benda mati yang dipercaya memiliki arwah dalam kepercayaan Shinto dan tradisi animisme lainnya. Obake yang berasal dari perabot rumah tangga disebut tsukumogami.

Bakemono biasanya menyamar sebagai manusia atau muncul sebagai bentuk yang aneh atau menakutkan, seperti halnya seorang hitotsume-kozō, ōnyūdō, atau makhluk berwajah datar tanpa mata, hidung, dan mulut (noppera-bō). Semua penampakan yang menakutkan umumnya dapat disebut bakemono atau obake, tanpa memandang apakah subjek tersebut dapat berubah menjadi bentuk lain atau tidak. Oleh karena itu, bakemono secara garis besar sering disamakan dengan yōkai.[3]

Catatan kaki

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Mayer p. 89
  2. ^ Daijirin and Daijisen definitions of obake.
  3. ^ Definisi kamus Daijirin dan Daijisen.

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  • Mayer, Fanny Hagin (1974). "Religious Concepts in the Japanese Folktale" (PDF). Japanese Journal of Religious Studies. 1 (1): 73–101. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2007-09-30. Diakses tanggal 2006-01-01. 
  • Grant, Glen (1994). Obake: Ghost Stories in Hawaii. Honolulu: Mutual Pub Co. ISBN 1-5664-7320-9. 

Definisi dari dua kamus utama bahasa Jepang:

  • "Daijisen: Bakemono". Yahoo Japan Jisho (dalam bahasa Japanese). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013-01-12. Diakses tanggal 2007-01-01. 
  • "Daijirin: Bakemono". Yahoo Japan Jisho (dalam bahasa bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013-01-11. Diakses tanggal 2007-01-01. 
  • "Daijisen: Obake". Yahoo Japan Jisho (dalam bahasa bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013-01-11. Diakses tanggal 2007-01-01. 
  • "Daijirin: Obake". Yahoo Japan Jisho (dalam bahasa bahasa Jepang). Diarsipkan dari versi asli tanggal 2013-01-11. Diakses tanggal 2007-01-01. 

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]