2 Samuel 17: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
JThorneBOT (bicara | kontrib) |
JThorneBOT (bicara | kontrib) |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Bible chapter|letname= 2 Samuel 17 |previouslink= 2 Samuel 16 |previousletter= pasal 16 |nextlink= 2 Samuel 18 |nextletter= pasal 18 |book= [[Kitab 1 Samuel]] | biblepart= [[Perjanjian Lama]] | booknum= 10 |category= [[ |
{{Bible chapter|letname= 2 Samuel 17 |previouslink= 2 Samuel 16 |previousletter= pasal 16 |nextlink= 2 Samuel 18 |nextletter= pasal 18 |book= [[Kitab 1 Samuel]] | biblepart= [[Perjanjian Lama]] | booknum= 10 |category= [[Nevi'im]] | filename= Leningrad-codex-08-samuel.pdf |size=250px | name= Leningrad Codex Sam1-Sam2 |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Kitab Samuel]] ([[Kitab 1 Samuel|Kitab 1 &]] [[Kitab 2 Samuel|2 Samuel]]) lengkap pada [[Kodeks Leningrad]], dibuat tahun 1008.</div>}} |
||
'''2 Samuel 17''' (atau '''II Samuel 17''', disingkat '''2Sam 17''') adalah bagian dari [[Kitab 2 Samuel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian [[Nevi'im]] (נביאים; Nabi-nabi).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref> |
'''2 Samuel 17''' (atau '''II Samuel 17''', disingkat '''2Sam 17''') adalah bagian dari [[Kitab 2 Samuel]] dalam [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] di [[Alkitab]] [[Kristen]]. Dalam [[Alkitab Ibrani]] termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian [[Nevi'im]] (נביאים; Nabi-nabi).<ref name="Lasor">W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 1''. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159</ref><ref name="Blom">J. Blommendaal. ''Pengantar kepada Perjanjian Lama''. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857</ref> |
||
Revisi terkini sejak 3 Maret 2018 01.28
2 Samuel 17 | |
---|---|
Kitab | Kitab 1 Samuel |
Kategori | Nevi'im |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 10 |
2 Samuel 17 (atau II Samuel 17, disingkat 2Sam 17) adalah bagian dari Kitab 2 Samuel dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Dalam Alkitab Ibrani termasuk Nabi-nabi Awal atau Nevi'im Rishonim [נביאים ראשונים] dalam bagian Nevi'im (נביאים; Nabi-nabi).[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 29 ayat.
- Berisi riwayat Daud setelah menjadi raja atas seluruh Israel, terutama pemberontakan Absalom.
Waktu
[sunting | sunting sumber]- Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada masa pemerintahan raja Daud setelah bertahta di Yerusalem, sekitar tahun 1000-960 SM.
Struktur
[sunting | sunting sumber]Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- 2 Samuel 17:1–14 = Nasihat Ahitofel digagalkan oleh nasihat Husai
- 2 Samuel 17:15–22 = Husai mengirim utusan kepada Daud
- 2 Samuel 17:23 = Ahitofel bunuh diri
- 2 Samuel 17:24–29 = Daud ke Mahanaim
Ayat 23
[sunting | sunting sumber]- Ketika dilihat Ahitofel, bahwa nasihatnya tidak dipedulikan, dipasangnyalah pelana keledainya, lalu berangkatlah ia ke rumahnya, ke kotanya; ia mengatur urusan rumah tangganya, kemudian menggantung diri. Demikianlah ia mati, lalu ia dikuburkan dalam kuburan ayahnya.[3]
Ahitofel berasal dari Gilo, wilayah Yehuda.[4]
Ayat 27
[sunting | sunting sumber]- Ketika Daud tiba di Mahanaim, maka Sobi bin Nahas, dari Raba, kota bani Amon, dan Makhir bin Amiel, dari Lodebar, dan Barzilai, orang Gilead, dari Rogelim, membawa[5]
Ayat 28
[sunting | sunting sumber]- tempat tidur, pasu, periuk belanga, juga gandum, jelai, tepung, bertih gandum, kacang babi, kacang merah besar, kacang merah kecil,[6]
- "tempat tidur" dari bahasa Ibrani: מִשְׁכָּ֤ב misy-kāḇ. Terjemahan Lama: tilam.
- "pasu" dari bahasa Ibrani: סַפּוֹת֙ sap-pōṯ. Terjemahan Lama: pinggan
- "periuk belanga" dari bahasa Ibrani: כְלִ֣י ḵə-lî (= bejana) יוֹצֵ֔ר yō-tsêr (= tanah liat)
- "gandum" dari bahasa Ibrani: חִטִּ֥ים khiṭ-ṭîm
- "jelai" dari bahasa Ibrani: שְׂעֹרִ֖ים syə-‘ō-rîm
- "tepung" dari bahasa Ibrani: קֶ֣מַח qe-maḥ
- "bertih gandum" dari bahasa Ibrani: קָלִ֑י qā-lî (= biji-bijian, kemungkinan merujuk bentuk gandum atau jelai yang disebut sebelumnya)
- "kacang babi", "kacang merah besar" dari bahasa Ibrani: פ֥וֹל p̄ōl
- "kacang merah kecil" dari bahasa Ibrani: עֲדָשִׁ֖ים ‘ă-ḏā-syîm
- satu kata lagi קָלִ֑י qā-lî (= biji-bijian), tidak diterjemahkan pada versi Terjemahan Baru, kemungkinan merujuk bentuk kacang-kacangan yang disebut sebelumnya. Terjemahan Lama: bertih.[7]
Ayat 29
[sunting | sunting sumber]- madu, dadih, kambing domba dan keju lembu bagi Daud dan bagi rakyat yang bersama-sama dengan dia, untuk dimakan, sebab kata mereka: "Rakyat ini tentu telah menjadi lapar, lelah dan haus di padang gurun."[8]
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]- Absalom
- Daud
- Yerusalem
- Bagian Alkitab yang berkaitan: 2 Samuel 13, 2 Samuel 14, 2 Samuel 15, 2 Samuel 16, 2 Samuel 18.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ 2 Samuel 17:23
- ^ 2 Samuel 15:12
- ^ 2 Samuel 17:27
- ^ 2 Samuel 17:28
- ^ Biblehub - 2 Samuel 17:28
- ^ 2 Samuel 17:29
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks 2 Samuel 17 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio 2 Samuel 17
- (Indonesia) Referensi silang 2 Samuel 17
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk 2 Samuel 17
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk 2 Samuel 17