Lompat ke isi

Anima Christi: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
k pengefektifan kalimat; perbaikan pola kalimat
Tidak ada ringkasan suntingan
 
(2 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Devosi kepada Yesus dalam Gereja Katolik}}
{{Devosi kepada Yesus dalam Gereja Katolik}}
'''Anima Christi''' adalah sebuah doa yang tua kepada Yesus di dalam tradisi Gereja Katolik.
'''Anima Christi''' adalah sebuah doa kuno kepada Yesus di dalam tradisi [[Gereja Katolik]].


Urut-urutan kalimat-kalimat di dalam Anima Christi mempunyai hubungan yang sangat kaya dengan konsep-konsep Katolik yang berhubungan dengan Ekaristi Suci (Tubuh dan Darah Kristus), Pembaptisan (air) dan Sengsara Yesus (Luka-luka Suci).<ref>[http://www.ourcatholicprayers.com/anima-christi.html Anima Christi at Catholic prayers]</ref>
Urut-urutan kalimat-kalimat di dalam Anima Christi mempunyai hubungan yang sangat kaya dengan konsep-konsep Katolik yang berhubungan dengan Ekaristi Suci (Tubuh dan Darah Kristus), Pembaptisan (air) dan Sengsara Yesus (Luka-luka Suci).<ref>[http://www.ourcatholicprayers.com/anima-christi.html Anima Christi at Catholic prayers]</ref>
Baris 54: Baris 54:
* [http://www.newadvent.org/cathen/01515a.htm Anima Christi] at Catholic Encyclopedia
* [http://www.newadvent.org/cathen/01515a.htm Anima Christi] at Catholic Encyclopedia
{{Doa Katolik}}
{{Doa Katolik}}
{{Puji Syukur}}

[[Kategori:Doa Katolik]]
[[Kategori:Doa Katolik]]

Revisi terkini sejak 29 Maret 2024 04.29

Anima Christi adalah sebuah doa kuno kepada Yesus di dalam tradisi Gereja Katolik.

Urut-urutan kalimat-kalimat di dalam Anima Christi mempunyai hubungan yang sangat kaya dengan konsep-konsep Katolik yang berhubungan dengan Ekaristi Suci (Tubuh dan Darah Kristus), Pembaptisan (air) dan Sengsara Yesus (Luka-luka Suci).[1]

Jean-Baptiste Lully menggubah sebuah Motet berjudul Anima Christi, dan para musisi seperti Giovanni Valentini menampilkannya.

Teks bahasa Indonesia merujuk kepada Puji Syukur nomor 212.

Bahasa Latin Bahasa Indonesia

Anima Christi, sanctifica me.
Corpus Christi, salva me.
Sanguis Christi, inebria me.
Aqua lateris Christi, lava me.
Passio Christi, conforta me.
O bone Jesu, exaudi me.
Intra tua vulnera absconde me.
Ne permittas me separari a te.
Ab hoste maligno defende me.
In hora mortis meae voca me.
Et iube me venire ad te,
Ut cum Sanctis tuis laudem te.
In saecula saeculorum.
Amen

Jiwa Kristus, kuduskanlah kami.
Tubuh Kristus, selamatkanlah kami.
Darah Kristus, sucikanlah kami.
Air Lambung Kristus, basuhlah kami.
Sengsara Kristus, kuatkanlah kami.
Yesus yang murah hati, luluskanlah doa kami.
Dalam Luka-luka-Mu, sembunyikanlah kami.
Jangan kami dipisahkan daripada-Mu, Tuhan.
Terhadap seteru yang curang, belalah aku.
Di waktu ajal, terimalah kami
dan suruhlah aku datang kepada-Mu,
supaya bersama para kudus kami memuji Engkau
untuk selama-lamanya.
Amin.

Doa Katolik yang terkenal ini dapat ditelusuri hingga awal abad ke-14 dan kemungkinan ditulis oleh Paus Yohanes XXII, tetapi kebenarannya masih diragukan. Anima Christi secara luas dipercaya disusun oleh Santo Ignasius Loyola, sebagaimana ia meletakkannya pada awal karyanya "Latihan Rohani" dan sering kali merujukkannya. Hal ini merupakan suatu anggapan yang salah, seperti yang telah ditunjukkan oleh banyak penulis, semenjak doa ini telah ditemukan di beberapa buku doa yang ditulis selama masa muda Ignasius dan berada di dalam berbagai manuskrip yang ditulis seratus tahunan sebelum kelahirannya (1491). James Mearns, himnolog (ahli lagu rohani) Inggris, menemukan doa ini di dalam sebuah manuskrip Museum Inggris yang berasal sekitar tahun 1370. Dalam Perpustakaan Avignon, tersimpan sebuah buku doa Kardinal Peter de Luxembourg, yang meninggal dunia pada 1387, yang memuat Anima Christi dalam bentuk yang sama dengan apa yang kita miliki saat ini. Doa ini juga ditemukan terukir di salah satu pintu gerbang Alcazar de Seville, yang membawa kita kembali ke masa Don Pedro Yang Kejam (1350-1369). Doa ini sangat dikenal dan populer pada masa Santo Ignasius Loyola, sehingga ia hanya menyebutnya di dalam edisi pertama "Latihan Rohani"-nya, sebagai bukti bahwa para pembaca atau yang mengikuti latihan tersebut telah tahu akan doa ini. Dalam edisi-edisi berikutnya, doa ini ditulis secara lengkap. Atas dasar anggapan bahwa segala sesuatu di dalam buku tersebut merupakan karya tulis Santo Ignasius itulah, maka kemudian kesannya seakan-akan doa ini merupakan hasil komposisinya.

Referensi

[sunting | sunting sumber]