Bahasa Jawa Surakarta: Perbedaan antara revisi
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
|||
(158 revisi perantara oleh 22 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{ |
{{Bahasa |
||
| name |
| name = Jawa Surakarta |
||
| nativename = Basa Jawa |
| nativename = {{jav|ꦧꦱꦗꦮꦱꦸꦫꦏꦂꦠ}}<br/>''Basa Jawa Surakarta'' |
||
| states= |
| states = [[Indonesia]] |
||
| region = {{tree list}} |
|||
---- |
|||
* [[Jawa Tengah]] |
|||
** eks-[[Keresidenan Surakarta]] |
|||
* Semarang Raya (Kedungsepur) |
|||
*[[Daerah Istimewa Yogyakarta]] |
|||
**[[File:Lambang Kota Semarang.png|15px]] [[Kota Semarang]] |
|||
{{Tree list/end}} |
|||
** [[File:Lambang Kota Salatiga.png|15px]] [[Kota Salatiga]] |
|||
| ethnicity = [[Suku Jawa|Jawa]] |
|||
** [[File:LOGO KABUPATEN SEMARANG.png|15px]] [[Kabupaten Semarang]] |
|||
| familycolor = Austronesia |
|||
** [[File:Lambang Kabupaten Demak.png|15px]] [[Kabupaten Demak]] |
|||
| fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] |
|||
** [[File:LOGO KABUPATEN GROBOGAN.png|15px]] [[Kabupaten Grobogan]] |
|||
| fam3 = [[Bahasa Jawa Kuno|Jawa Kuno]] |
|||
** [[File:Lambang Kabupaten Kendal.png|15px]] [[Kabupaten Kendal]] |
|||
| fam4 = [[Bahasa Jawa|Jawa Pertengahan]] |
|||
* Solo Raya |
|||
| fampos = Jawa |
|||
** [[File:Logo Kota Surakarta (Solo).png|15px]] [[Kota Surakarta]] |
|||
| nation = [[Daerah Istimewa Yogyakarta]] |
|||
** [[File:Kabupaten Sukoharjo.png|15px]] [[Kabupaten Sukoharjo]] |
|||
| speakers = 9.851.795 Jiwa (2023) |
|||
** [[File:Kabupaten Boyolali.png|15px]] [[Kabupaten Boyolali]] |
|||
| agency = Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah<br>Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta |
|||
** [[File:LOGO KABUPATEN KLATEN.png|15px]] [[Kabupaten Klaten]] |
|||
| script = * [[Aksara Jawa]] |
|||
** [[File:Seal of Sragen Regency.svg|15px]] [[Kabupaten Sragen]] |
|||
** [[File:Lambang Kabupaten Karanganyar.png|15px]] [[Kabupaten Karanganyar]] |
|||
** [[File:Seal of Wonogiri Regency.svg|15px]] [[Kabupaten Wonogiri]] |
|||
* Lainnya |
|||
** [[File:Lambang Kabupaten Purworejo.png|15px]] [[Kabupaten Purworejo]] (bagian timur) |
|||
** [[File:Logo Kabupaten Magelang.png|15px]] [[Kabupaten Magelang]] (bagian selatan dan timur) |
|||
{{flag|Daerah Istimewa Yogyakarta}} |
|||
|nation= {{flag|Daerah Istimewa Yogyakarta}} |
|||
|agency=Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta<br>Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah |
|||
| rank = 11 |
|||
|familycolor=Austronesia |
|||
|fam2= [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] |
|||
|fam3= [[Bahasa Jawa Kuno|Jawa Kuno]] |
|||
|fam4= [[Bahasa Jawa|Jawa Tengahan]] |
|||
|fam5= [[Kesultanan Mataram|Mataram]] |
|||
| speakers = |
|||
| script = |
|||
* [[Aksara Jawa]] |
|||
* [[abjad Pegon|Pegon (Arab-Jawa)]] |
* [[abjad Pegon|Pegon (Arab-Jawa)]] |
||
* [[alfabet Latin]] |
* [[alfabet Latin]] |
||
| linglist = |
|||
| lingua = [http://www.hortensj-garden.org/index.php?tnc=1&tr=lsr&nid=31-MFM-ahe 31-MFM-ahe] |
|||
| contoh_teks = |
|||
| image = Jawa ing aksara Jawa.svg |
|||
| imagecaption = Kata "Jawa" menggunakan rupa huruf [[Tuladha Jejeg]] yang berbasis pada tulisan tangan aksara Jawa gagrag Surakarta. |
|||
}} |
}} |
||
'''Bahasa Jawa Surakarta''' atau '''Bahasa Jawa Standar''' ({{lang-jv|ꦧꦱꦗꦮꦱꦸꦫꦏꦂꦠ|Basa Jawa Surakarta}}) adalah dialek [[bahasa Jawa]] yang dituturkan di wilayah eks-[[Keresidenan Surakarta]] dan [[Daerah Istimewa Yogyakarta]]. Dialek ini merupakan bentuk standar dari bahasa Jawa.<ref name="Ogloblin-2005>{{cite book|last=Ogloblin|first=Alexander K.|year=2005|chapter=Javanese|title=The Austronesian Languages of Asia and Madagascar|chapter-url=https://books.google.com/books?id=BAShwSYLbUYC&pg=PA590|editor1=K. Alexander Adelaar|editor2=Nikolaus Himmelmann|location=London dan New York |publisher=Routledge|pages=591|isbn=9780700712861}}</ref> |
|||
'''Bahasa Jawa Surakarta''' alias '''Dialek Mataram''' atau '''Basa Jawa Joglosemar (Yogyakarta-Solo-Semarang)''' adalah dialek [[bahasa Jawa]] yang diucapkan di daerah [[Karesidenan Surakarta]] dan [[Kedungsepur]] di provinsi [[Jawa Tengah]], dan [[Daerah Istimewa Yogyakarta]]. Dialek ini berbeda dengan dialek [[Bahasa Jawa Mataraman]] yang dituturkan di Jawa Timur dan Pantura Timur Jawa Tengah (Pati Raya) karena [[Bahasa Jawa Mataraman]] yang dituturkan di daerah tersebut sedikit dipengaruhi dialek [[Bahasa Jawa Arekan]] khas Jawa Timur yang menjadi pembeda dengan [[Dialek Surakarta| Dialek Mataram / Joglosemar]]. Dialek ini menjadi standar pengajaran untuk materi bahasa Jawa di Provinsi Jawa Tengah, DIY dan Jawa Timur.<ref>{{Cite web|last=Hananto|first=Akhyari|title=Bahasa Jawa, dan Berbagai Variasinya yang Luar Biasa|url=https://www.goodnewsfromindonesia.id/2016/03/22/bahasa-jawa-dan-berbagai-variasianya-yang-luar-biasa|work=Good News From Indonesia|language=id-ID|access-date=2022-01-13}}</ref> |
|||
Istilah "bahasa Jawa" paling umum dikaitkan pada bentuk bahasa Jawa Surakarta yang biasanya digunakan dalam situasi resmi.<ref name="Ogloblin-2005/> Dalam perkembangan selanjutnya, bahasa Jawa Surakarta ditetapkan sebagai bentuk standar dari bahasa Jawa dan secara resmi digunakan sebagai bahan pengajaran bahasa Jawa pada instansi pendidikan di wilayah [[Jawa Tengah]], [[Daerah Istimewa Yogyakarta]] dan [[Jawa Timur]].<ref name="Sumarsono-2002>{{Citation|last1=Sumarsono|last2=Partana|first2=Paina|title=Sosiolinguistik|year=2002|publisher=Sabda|location=Yogyakarta|pages=28}}</ref> |
|||
== Kosakata == |
== Kosakata == |
||
Baris 45: | Baris 35: | ||
Untuk istilah "dingin" di dialek Surakarta-Yogyakarta menggunakan kata "adhem", sedangkan orang yang tinggal di [[Semarang]] menyebutnya "atis". Contoh: |
Untuk istilah "dingin" di dialek Surakarta-Yogyakarta menggunakan kata "adhem", sedangkan orang yang tinggal di [[Semarang]] menyebutnya "atis". Contoh: |
||
:''" |
:''"Lhå piyé ṭå, aku mèh mangkat nangíng ra duwé dhuwit."'' |
||
:("Bagaimana ini, saya akan berangkat tetapi tidak punya uang.") |
:("Bagaimana ini, saya akan berangkat tetapi tidak punya uang.") |
||
:''"Mbok kowé mesakké aku, dijilihi dhuwit |
:''"Mbok kowé mesakké aku, dijilihi dhuwit pirå waé sak nduwèkmu."'' |
||
:("Kasihani aku, dipinjami uang berapa saja yang kamu punya.") |
:("Kasihani aku, dipinjami uang berapa saja yang kamu punya.") |
||
:''" |
:''"Sésuk tak balèkké yèn wis oleh kiriman såkå mbakyuku."'' |
||
:("Besok (dalam waktu yang tidak bisa ditentukan kapan) saya kembalikan kalau sudah dapat kiriman dari kakak perempuan saya.") |
:("Besok (dalam waktu yang tidak bisa ditentukan kapan) saya kembalikan kalau sudah dapat kiriman dari kakak perempuan saya.") |
||
= |
{{PWB kosakata mulai|2=Perbandingan Kosakata dialek Kewu dan Mataraman }} |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ |
|+ |
||
!Dialek |
!Dialek Kewu (Surakarta-Yogyakarta) |
||
!Dialek Mataraman (Kediri-Madiun) |
!Dialek Mataraman (Kediri-Madiun) |
||
!Bahasa Indonesia |
!Bahasa Indonesia |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''ngåpå'' |
||
|'' |
|''nyapå'' |
||
|kenapa |
|kenapa |
||
|- |
|- |
||
|''waé'' |
|''waé'' |
||
|'' |
|''aé, waé'' |
||
|saja |
|saja |
||
|- |
|- |
||
|busak |
|||
|''mung, ming'' |
|||
|busêg |
|||
|''mek, mok, gur'' |
|||
|hapus |
|||
|- |
|||
|kenå |
|||
|kênèk |
|||
|terkena |
|||
|- |
|||
|''jebulé'' (lebih umum), ''tibak'é'' (kadang kadang masih digunakan) |
|||
|''tibak'é, tibak'nå, bak'e, bak'nå'' |
|||
|ternyata |
|||
|- |
|||
|''tuwå'' |
|||
|''tuwèk'' |
|||
|tua |
|||
|- |
|||
|''cedhak'', ''cerak'', ''caket'' |
|||
|''cedhek (kediri) , cedhak (ngawi) '' |
|||
|dekat |
|||
|- |
|||
|''pidhak, idhak'' |
|||
|''idêʔ (huruf k di ucapkan glottal) |
|||
'' |
|||
|di injak |
|||
|- |
|||
|''mabur'' |
|||
|''mibêr,ibêr, kabur (sebagian)'' |
|||
|terbang |
|||
|- |
|||
|''kĕbak'' |
|||
|''kebêʔ (huruf k di ucapkan glottal) |
|||
'' |
|||
|penuh |
|||
|- |
|||
|''mung'' |
|||
|''mèk,muk, gur'' |
|||
|hanya |
|hanya |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''marakké'' |
||
|'' |
|''marai, garakné'' |
||
|menyebabkan |
|||
|saja |
|||
|- |
|||
|''isih, ijíh'' |
|||
|''isík, sik, ijík/jék'' |
|||
|masih, saja |
|||
|- |
|- |
||
|''gari'' (umum), ''kari'' (jarang digunakan) |
|''gari'' (umum), ''kari'' (jarang digunakan) |
||
|'' |
|''garèk, karèk'' |
||
|tinggal |
|tinggal |
||
|- |
|||
|''mènèh'' (lebih umum), ''manèh'' (jarang digunakan) |
|||
|''eneh/neh'' |
|||
|lagi |
|||
|- |
|||
|''mangkat'' (lebih umum), ''budal'' (jarang) |
|||
|''budal'' |
|||
|berangkat |
|||
|- |
|- |
||
|''ésuk'' |
|''ésuk'' |
||
|''isuk (kediri) , esuk (tulungagung/ponorogo)'' |
|||
|''isuk'' |
|||
|pagi |
|pagi |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''såkå, sĕkå'' |
||
|'' |
|''kå'' |
||
|dari |
|dari |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''gagé'' |
||
|''ndang, |
|''ndang, gèk ndang'' |
||
|cepat-cepat |
|cepat-cepat |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''těkå těkå'' (Yogyakarta) |
||
|''ujug-ujug'' |
|''ujug-ujug'' |
||
|tiba-tiba |
|tiba-tiba |
||
|- |
|- |
||
|dudu |
|||
|''ana'' (Yogyakarta dan Semarang), ''eneng'' (Surakarta) |
|||
|uduk, duduk |
|||
|''enek'' (lebih umum) , eneng (jarang) |
|||
|bukan |
|||
|- |
|||
|''ånå'' (Yogyakarta dan Semarang), ''ènèk'', ''ènèng'' (Surakarta) |
|||
|''ènèk'' (lebih umum) , ènèng (kadang-kadang) |
|||
|ada |
|ada |
||
|- |
|- |
||
|''rampung'' |
|''rampung/bar'' |
||
|''bar/mari'' |
|''bar/mari'' |
||
|selesai |
|selesai |
||
Baris 117: | Baris 141: | ||
|kamar mandi |
|kamar mandi |
||
|- |
|- |
||
|''tongkrongan'' (istilah umum) |
|||
|''peso'' |
|||
''Hik (Sragen)''<br>''angkringan'' (Yogyakarta)<br>''wédangan'' (Surakarta) |
|||
|''ladhing'' |
|||
|''angkringan'' |
|||
|warung makan (gerobak) di pinggir jalan |
|||
|- |
|||
|''peso, pangot(Sragen)'' |
|||
|''lading'' |
|||
|pisau |
|pisau |
||
|- |
|- |
||
|''tibå, jeblok(Sragen)'' |
|||
|''tiba'' |
|||
|''cêblok (benda/manusia) , tibå (hanya untuk manusia) '' |
|||
|''ceblok'' |
|||
|jatuh |
|jatuh |
||
|- |
|- |
||
|''nganggo'' |
|''nganggo'' |
||
|'' |
|''ngangge , nggawe, nggae, ngge'' |
||
|pakai |
|pakai |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''bangět'' |
||
|'' |
|''éram/mên/nêmên'' |
||
|sangat |
|sangat |
||
|- |
|- |
||
|''senajan'' |
|''senajan'' |
||
|'' |
|''masiyå, senajan'' |
||
|walaupun |
|walaupun |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''nganṭi, kanṭi'' |
||
|'' |
|''ngantèk', sampèk''' |
||
|sampai |
|sampai |
||
|- |
|- |
||
Baris 145: | Baris 174: | ||
|dipukul |
|dipukul |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''mudheng'' |
||
|'' |
|''dhòng'', ''mudheng'' |
||
|paham |
|paham |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''mĕngko'' |
||
|'' |
|''êngko'' |
||
|banyak |
|||
|- |
|||
|''mengko'' |
|||
|''engko'' |
|||
|nanti |
|nanti |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''siṭík (siṭék) '' |
||
|'' |
|''saitik/thithik/sithik'' |
||
|sedikit |
|sedikit |
||
|- |
|- |
||
|''apík ( |
|''apík (apék) '' |
||
|''apik,uapik'' |
|''apik,uapik'' |
||
|bagus |
|bagus |
||
|- |
|- |
||
|''cilík ( |
|''cilík (cilék)'' |
||
|''cilik'' |
|''cilik'' |
||
|kecil |
|kecil |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''wíngi'''' |
||
|'' |
|''dhék wingi'', ''dhék ingi'' |
||
|kemarin |
|kemarin |
||
|- |
|- |
||
|''níng'' |
|''níng, ing'' |
||
|'' |
|''níng, nang, nyang'' |
||
|di |
|di |
||
|- |
|- |
||
|''bali'' (lebih umum), mulíh '' (jarang dipakai) |
|''bali'' (lebih umum), ''mulíh '' (jarang dipakai) |
||
|''mulíh '' (lebih umum) / '' |
|''mulíh '' (lebih umum) / ''balik'' |
||
|pulang |
|pulang |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''lungå / minggat'' |
||
|''ngalíh'' |
|''lungå / ngalíh'' |
||
|pergi |
|pergi |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''undangké'' |
||
|'' |
|''celukne, parakne'' |
||
|panggilkan |
|panggilkan |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''puyèng, mumět'' |
||
|''koyok'' |
|||
|seperti |
|||
|- |
|||
|''puyeng, mumet'' |
|||
|''ngelu '' (lebih umum), mumet'' |
|''ngelu '' (lebih umum), mumet'' |
||
|pusing |
|pusing |
||
|- |
|- |
||
|''mriyang |
|''mriyang'' |
||
|'' |
|''grêgês, gêring'' |
||
|tak enak badan |
|tak enak badan |
||
|- |
|- |
||
|'' |
|''diuripi / diurupké'' |
||
|'' |
|''dikakné / diurupné / diempakne'' |
||
|dinyalakan |
|dinyalakan |
||
|- |
|||
|''gori'' |
|||
|''tèwèl''(di daerah Pati juga menggunakan kata ini) |
|||
|nangka muda |
|||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
{{PWB kosakata akhir}} |
|||
== Referensi == |
== Referensi == |
||
Baris 220: | Baris 246: | ||
[[Kategori:Bahasa Jawa]] |
[[Kategori:Bahasa Jawa]] |
||
[[Kategori:Kota Surakarta]] |
[[Kategori:Kota Surakarta]] |
||
[[Kategori:Yogyakarta]] |
|||
Revisi terkini sejak 19 November 2024 23.43
Bahasa Jawa Surakarta
ꦧꦱꦗꦮꦱꦸꦫꦏꦂꦠ Basa Jawa Surakarta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Indonesia | ||||||
Wilayah | |||||||
Etnis | Jawa | ||||||
Penutur | 9.851.795 Jiwa (2023) | ||||||
| |||||||
Status resmi | |||||||
Bahasa resmi di | Daerah Istimewa Yogyakarta | ||||||
Diatur oleh | Balai Bahasa Provinsi Jawa Tengah Balai Bahasa Daerah Istimewa Yogyakarta | ||||||
Kode bahasa | |||||||
ISO 639-3 | – | ||||||
Linguasfer | 31-MFM-ahe | ||||||
Portal Bahasa | |||||||
Bahasa Jawa Surakarta atau Bahasa Jawa Standar (bahasa Jawa: ꦧꦱꦗꦮꦱꦸꦫꦏꦂꦠ, translit. Basa Jawa Surakarta) adalah dialek bahasa Jawa yang dituturkan di wilayah eks-Keresidenan Surakarta dan Daerah Istimewa Yogyakarta. Dialek ini merupakan bentuk standar dari bahasa Jawa.[1]
Istilah "bahasa Jawa" paling umum dikaitkan pada bentuk bahasa Jawa Surakarta yang biasanya digunakan dalam situasi resmi.[1] Dalam perkembangan selanjutnya, bahasa Jawa Surakarta ditetapkan sebagai bentuk standar dari bahasa Jawa dan secara resmi digunakan sebagai bahan pengajaran bahasa Jawa pada instansi pendidikan di wilayah Jawa Tengah, Daerah Istimewa Yogyakarta dan Jawa Timur.[2]
Kosakata
[sunting | sunting sumber]Meskipun satu rumpun, bahasa Jawa di tiap daerah di Jawa Tengah mempunyai ciri-ciri tersendiri yang khas mencerminkan dari mana asal bahasa Jawa tersebut[3]
Untuk istilah "dingin" di dialek Surakarta-Yogyakarta menggunakan kata "adhem", sedangkan orang yang tinggal di Semarang menyebutnya "atis". Contoh:
- "Lhå piyé ṭå, aku mèh mangkat nangíng ra duwé dhuwit."
- ("Bagaimana ini, saya akan berangkat tetapi tidak punya uang.")
- "Mbok kowé mesakké aku, dijilihi dhuwit pirå waé sak nduwèkmu."
- ("Kasihani aku, dipinjami uang berapa saja yang kamu punya.")
- "Sésuk tak balèkké yèn wis oleh kiriman såkå mbakyuku."
- ("Besok (dalam waktu yang tidak bisa ditentukan kapan) saya kembalikan kalau sudah dapat kiriman dari kakak perempuan saya.")
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ a b Ogloblin, Alexander K. (2005). "Javanese". Dalam K. Alexander Adelaar; Nikolaus Himmelmann. The Austronesian Languages of Asia and Madagascar. London dan New York: Routledge. hlm. 591. ISBN 9780700712861.
- ^ Sumarsono; Partana, Paina (2002), Sosiolinguistik, Yogyakarta: Sabda, hlm. 28
- ^ "DIALEK BAHASA JAWA BAGIAN TENGAH: Kajian Geografis Dialek Dan Budaya". Jingganya Senja. 2010-10-26. Diakses tanggal 2022-01-13.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Pedoman Umum Ejaan Bahasa Jawa (PUEBJ)
- Leksikon bahasa Jawa di Sastra.org
- Bausastra Jawa oleh W.J.S. Poerwadarminta
- Kamus bahasa Indonesia-Jawa
- Kamus bahasa Jawa-Inggris di SEAlang Projects