Lompat ke isi

Qaumi Taranah: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Aditya sujarwo (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Aditya sujarwo (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
Baris 1: Baris 1:
''''Qaumi Taranah''''adalah [[lagu kebangsaan]] negara [[Pakistan]]. Lirik nya diciptakan oleh penyair [[Hafeez Julundhri]] pada tahun [[1952]], dan musik nya di buat oleh komponis [[Ahmed G.Chagla]] terlebih dahulu pada tahun [[1949]]. Dan ditetapkan sebagai lagu kebangsaan [[Pakistan]] tahun [[1952]]
''''Qaumi Taranah''''adalah [[lagu kebangsaan]] negara [[Pakistan]]. Lirik nya diciptakan oleh penyair [[Hafeez Julundhri]] pada tahun [[1952]], dan musik nya di buat oleh komponis [[Ahmed G.Chagla]] terlebih dahulu pada tahun [[1949]]. Dan ditetapkan sebagai lagu kebangsaan [[Pakistan]] tahun [[1952]].


==Lirik bahasa urdu==
==Lirik bahasa urdu==

Revisi per 18 Oktober 2015 03.55

'Qaumi Taranah'adalah lagu kebangsaan negara Pakistan. Lirik nya diciptakan oleh penyair Hafeez Julundhri pada tahun 1952, dan musik nya di buat oleh komponis Ahmed G.Chagla terlebih dahulu pada tahun 1949. Dan ditetapkan sebagai lagu kebangsaan Pakistan tahun 1952.

Lirik bahasa urdu

 
پاک سرزمین شاد باد
کشور حسین شاد باد
تو نشان عزم عالیشان
! ارض پاکستان
مرکز یقین شاد باد

پاک سرزمین کا نظام
قوت اخوت عوام
قوم ، ملک ، سلطنت
! پائندہ تابندہ باد
شاد باد منزل مراد

:پرچم ستارہ و ہلال
رہبر ترقی و کمال
ترجمان ماضی شان حال
! جان استقبال
سایۂ خدائے ذوالجلال

Lirik latin bahasa Urdu

Pāk sarzamīn shād bād
Kishwar-e-hasīn shād bād
Tū nishān-e-`azm-e-`ālīshān
Arz-e-Pākistān!
Markaz-e-yaqīn shād bād

Pāk sarzamīn kā nizām
Qūwat-e-ukhūwat-e-`awām
Qaum, mulk, saltanat
Pā-inda tābinda bād!
Shād bād manzil-e-murād

Parcham-e-sitāra-o-hilāl
Rahbar-e-tarraqqī-o-kamāl
Tarjumān-e-māzī, shān-e-hāl
Jān-e-istiqbāl!
Sāyah-e-Khudā-e-Zū-l-Jalāl

Lirik Bahasa Inggris

Blessed be the sacred land
Happy be the bounteous realm
Symbol of high resolve
Land of Pakistan!
Blessed be thou, citadel of faith

The order of this sacred land
Is the might of the brotherhood of the people
May the nation, the country, and the state
Shine in glory everlasting!
Blessed be the goal of our ambition

This flag of the crescent and star
Leads the way to progress and perfection
Interpreter of our past, glory of our present
Inspiration of our future!
Symbol of the protection of God, Owner of Majesty

Pranala Luar