Lompat ke isi

Papirus 62

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Revisi sejak 11 Oktober 2016 00.59 oleh AABot (bicara | kontrib) (Robot: Perubahan kosmetika)
Naskah
Papirus 62
Mat 11.25-30 recto 1 3 5 7
Mat 11.25-30 recto 1 3 5 7
Mat 11.25-30 recto 1 3 5 7
NamaPapyrus Osloensis 1661
TeksInjil Matius †; Kitab Daniel; Kitab Odae
Waktuabad ke-4
Aksarabahasa Yunani-bahasa Koptik
DitemukanMesir
Kini diUniversitas Oslo
KutipanL. Amundsen, Christian Papyri from the Oslo Collection, Symbolae Osloenses 24 (1945), pp. 121-147.
Ukuran6,5 cm x 5,6 cm
JenisTeks Alexandria
KategoriII

Papirus 62 (bahasa Inggris: Papyrus 62; dalam penomoran Gregory-Aland diberi kode 62, juga dikenal sebagai ‘‘Papyrus Osloensis’’) adalah sebuah naskah papirus kuno berisi bagian Perjanjian Baru dari Alkitab Kristen dalam bahasa Yunani dan bahasa Koptik. Memuat potongan kitab Injil Matius dan Kitab Daniel. Berdasarkan paleografi diperkirakan naskah ini dibuat pada abad ke-4.

Pemerian

Teks yang terlestarikan dari Injil Matius adalah ayat 11:25-30, dalam bentuk terfragmentari. Juga memuat potongan Kitab Daniel 3:51-53 dan Kitab Odae (Papyrus 994 Rahlfs).[1] Fragmen yang terletarikan berjumlah 13 lembar.

Teks ditulis pada satu kolom per halaman, 7 baris per kolom, 7-12 huruf per baris.[1]

bahasa Yunani

Matius 11:25; 11:25; 11:25-26; 11:27; 11:27; 11:27-28; 11:28-29; 11:29-30; 11:30.

bahasa Koptik

Matius 11:25-29.[1]

Istilah-istilah nomina sacra tertulis dalam bentuk singkatan (θς, ις, κε, πρ, πηρ, υς).[1]

Memuat diaeresis di atas huruf upsilon.[1]

Teks Yunani Injil Matius

[25.] εν εκεινω τω καιρω̣ αποκριθεις̣ ειπεν ο [ι̅ς̅] ε̣[ξομολογο]υ[μαι] [σοι] [π̅ρ̅] κ̅[ε̅] [του] [ουρα]

νου και της γ̣η̣ς οτι εγρ̣υ̣ψας ταυ[τ]α̣ απο σο[φων] [και] [συ]ν̣[ετων] [και] απ[εκαλυψας]

αυτα νηπιοις [26.] ναι ο πη̅ρ οτι ουτως ευδοκι̣[α] –

[27.] παντα μοι παρεδοθη υπο̣ του π̣α̣τ̣[ρ]ο̣ς̣ μ̣ο̣υ̣ – [υι]

ον ει μη ο πατηρ ουδε το[ν] πατερα τ[ις] [ε]π̣ιγινω[σκει] –

αποκαλυψαι [28.] δ̣ε̣υτε προς μ̣ε παντε[ς] [οι] κοπιον̣[τες] – [αναπα]

υσω υμας [29.] α̣ρατε τον ζ̣υ̣[γο]ν μου εφ̣ [υμ]α̣ς̣ και μ̣α[θετε] – [τα]

πεινος τ̣η κ[αρ]δ̣ια και ευ[ρ]η̣σ̣ε̣τε αν̣[απα]υ̣σιν ταις – [30.]

και τ̣ο φορτιον μου ελα̣[φρο]ν εστιν

Teks Yunani Injil Matius ini tergolong jenis Teks Alexandria. Aland menempatkannya dalam Kategori II.[2]

Pada Matius 11:25 memuat εκρυψας sebagaimana Codex Sinaiticus, Vaticanus, Bezae, minuscule 33, lectionary 2211. Naskah lain memuat απεκρυψας (C, L, W, Θ f1, f13, Byz).[3]

Teks kitab Daniel tergolong ke dalam resensi Theodotion.[1]

Sejarah

Amundsen memperkirakan tarikh naskah ini dari abad ke-4. INTF memberi tarikh abad ke-4.[2]

Naskah ini ditemukan di Mesir.

Teks dipublikasikan oleh Amundsen pada tahun 1945. Diteliti oleh Maldfeld, Kurt Treu,[1] Karl Jaroš.[4]

Dikutip dalam edisi kritikal Perjanjian Baru (NA26, NA27).

Lokasi

Sekarang naskah ini disimpan pada Perpustakaan Universitas Oslo (Inv. 1661) di Oslo, Norwegia.[2][5]

Galeri

Lihat pula

Referensi

  1. ^ a b c d e f g Kurt Aland, Hans-Udo Rosenbaum, Repertorium der griechischen christlichen Papyri, Walter de Gruyter, 1976, p. 54.
  2. ^ a b c Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 100. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  3. ^ NA26, p; 28.
  4. ^ LDAB
  5. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 7 April 2011. 

Pustaka tambahan

  • Leiv Amundsen, Christian Papyri from the Oslo Collection, Symbolae Osloenses 24 (Oslo: 1945), pp. 121–147.

Pranala luar