Lompat ke isi

Doa di depan Salib Kristus

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Doa di depan Salib Kristus adalah sebuah doa dalam Gereja Katolik Roma yang ditujukan kepada Yesus yang diucapkan di hadapan salib-Nya. Doa ini umumnya diucapkan setelah komuni atau setelah misa. Maksud utama doa ini adalah pernyataan cinta kepada Yesus yang tersalib dan membangkitkan semangat pertobatan, dalam permenungan akan sengsara-Nya; bukan sekadar kehadiran diri secara fisik di hadapan salib, namun lebih kepada rohani—menghadirkan diri sendiri di bawah salib-Nya di dalam batin.

Menurut Buku Panduan Indulgensi (Enchiridion Indulgentiarum) Conc. 8, umat Katolik memperoleh "indulgensi sebagian" jika mendaraskan doa ini (atau Jiwa Kristus) dengan kesalehan setelah menerima Komuni Kudus sebagai ujud syukur dan terima kasih; sama halnya dengan menerima Komuni Batin. Umat dapat memperoleh "indulgensi penuh" jika hal ini dilakukan di hadapan patung atau gambar Yesus Kristus Tersalib pada hari Jumat dalam masa Pra-Paskah.[1] Indulgensi hanya dapat diperoleh jika semua syarat yang ditentukan terpenuhi (Lihat: Indulgensi).

Doa dalam bahasa Latin

[sunting | sunting sumber]
Salib Altar, salib dengan corpus (Tubuh Kristus) adalah sebuah simbol kuno yang digunakan Gereja Katolik Roma, gereja Ortodoks Timur, Anglikan, dan Gereja Luteran.

Teks doa aslinya dalam Bahasa Latin:[1]

En ego, o bone et dulcissime Iesu,
ante conspectum tuum genibus me provolvo,
ac maximo animi ardore te oro atque obtestor,
ut meum in cor vividos fidei,
spei et caritatis sensus,
atque veram peccatorum meorum paenitentiam,
eaque emendandi firmissimam voluntatem velis imprimere;
dum magno animi affectu et dolore tua quinque vulnera mecum ipse considero,
ac mente contemplor,
illud prae oculis habens,
quod iam in ore ponebat tuo David Propheta de te, o bone Iesu:
"Foderunt manus meas et pedes meos; dinumeraverunt omnia ossa mea."

Doa dalam bahasa Indonesia

[sunting | sunting sumber]

Berikut merupakan teks Doa di depan Salib Kristus dalam Bahasa Indonesia.[2]

Lihatlah, O Yesus yang baik dan manis,
aku berlutut di depan Salib-Mu.
Dan dengan kerinduan dalam jiwaku, aku berdoa dan memohon:
anugerahkanlah dalam hatiku iman yang hidup,
pengharapan dan kasih, tobat yang sejati dari dosa-dosaku
serta tekad yang kuat untuk memperbaiki hidupku.
Dengan cinta yang membara dan penyesalan,
aku mengenangkan dan merenungkan kelima luka suci-Mu,
seraya memandang Dikau yang terluka,
aku teringat ucapan Nabi Daud dari lampau tentang Dikau:
Mereka menusuk tangan dan kakiku segala tulangku dapat kuhitung.” (Mazmur 22:17-18)

Doa dalam bahasa Inggris

[sunting | sunting sumber]

Berikut merupakan doa di depan Salib Kristus dalam Bahasa Inggris.[3]

Look down upon me, good and gentle Jesus,
while before Your face I humbly kneel and,
with burning soul,
pray and beseech You
to fix deep in my heart lively sentiments
of faith, hope and charity;
true contrition for my sins,
and a firm purpose of amendment.
While I contemplate,
with great love and tender pity,
Your five most precious wounds,
pondering over them within me
and calling to mind the words which David,
Your prophet, said of You, my Jesus:
"They have pierced My hands and My feet,
they have numbered all My bones."
Amen.
Teks Alternatif[4]
Behold, O good and sweetest Jesus,
I cast myself upon my knees in Thy sight,
and with the most fervent desire of my soul
I pray and beseech Thee
to impress upon my heart
lively sentiments of faith,
hope and charity,
with true repentance for my sins
and a most firm desire of amendment.
Whilst with deep affection and grief of soul
I consider within myself
and mentally contemplate
Thy five most precious wounds,
having before mine eyes that which David,
the prophet, long ago spoke concerning Thee,
“They have pierced My hands and My feet,
they have numbered all My bones.”

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ a b (Latin) "Enchiridion Indulgentiarum" (edisi ke-16 iulii 1999 - Quarta editio). Libreria Editrice Vaticana. 1999. 
  2. ^ "Devosi kepada Lima Luka Suci Yesus Tersalib". Indonesian Youth Day 2012. 2012-9-15. Diakses tanggal 2012-12-31.  [pranala nonaktif permanen]
  3. ^ "Prayer before a Crucifix". Catholic Online. Diakses tanggal 2008-06-27. 
  4. ^ Prayer before a Crucifix: Our Catholic Prayers