Kama Sutra: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Xqbot (bicara | kontrib)
k bot Mengubah: et:Kaamasuutra
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 2 books for Wikipedia:Pemastian (20231010)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(32 revisi perantara oleh 29 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
[[Berkas:3rd or 4th century CE Kamasutra, Vatsyayana, 13th-century Jayamangala commentary of Yashodhara, Bendall purchase 1885CE in Nepal, Sanskrit, Devanagari.jpg|al=Dua lembar manuskrip Kama Sutra|jmpl|331x331px|Dua lembar manuskrip Kama Sutra]]
{{Hindu sastra}}
'''Kama Sutra''' adalah kata yang berasal dari bahasa [[Sansekerta]] (काम '''kāma''', yang berarti keinginan, hasrat, cinta atau nafsu) dan (सूत्र '''sūtra''', yang berarti benang atau rangkaian), sehingga secara keseluruhan mempunyai arti sebagai rangkaian dari adegan hasrat dalam percintaan (seksual). Ada sebagian orang yang mendifinisikan Kama Sutra sebagai tali atau benang pengikat dalam percintaan. Buku Kama Sutra merupakan hasil karya literatur Sansekerta yang dikarang oleh Mallanaga Vatsyayana dan banyak dipakai sebagai buku acuan dalam hal percintaan. Secara keseluruhan buku ini terdiri dari 36 bab yang terbagi menjadi 7 bagian, dan telah diterjemahkan ke dalam banyak bahasa, termasuk ke dalam bahasa Inggris (oleh Burton dan Doniger).
'''Kama Sutra''' ([[bahasa Sanskerta|Sanskerta]]: काम; '''kāma''', yang berarti keinginan, hasrat, cinta atau nafsu) dan (सूत्र; '''sūtra''', yang berarti benang atau rangkaian; secara harfiah: 'prinsip-prinsip cinta') merupakan teks kuno India dalam bahasa Sanskerta yang membahas tentang seksualitas, erotisme, dan pemenuhan emosi dalam kehidupan. Buku Kama Sutra merupakan hasil karya [[literatur]] Sanskerta yang dikarang oleh [[Vatsyayana|Vātsyāyana]] dan banyak dipakai sebagai buku acuan dalam hal percintaan. Secara keseluruhan buku ini terdiri dari 36 bab yang terbagi menjadi 7 bagian, dan telah diterjemahkan ke dalam banyak bahasa, termasuk ke dalam bahasa Inggris (oleh Burton dan Doniger).<ref name=":0">{{Cite book|last=Vātsyāyana|last2=Doniger|first2=Wendy|last3=Kakar|first3=Sudhir|last4=Vātsyāyana|date=2003|title=Kamasutra: a new, complete English transl. of the Sanskrit text ; with excerpts from the Sanskrit 'Jayamangala' commentary of Yashodhara Indrapada, the Hindi 'Jaya' commentary of Devadatta Shastri, and explanatory notes by the translators|url=https://archive.org/details/kamasutra00vats|location=Oxford|publisher=Oxford Univ. Press|isbn=978-0-19-283982-4|series=Oxford world's classics}}</ref>


Kama Sutra tidak secara eksklusif berisi mengenai panduan posisi seks, tetapi lebih ditulis sebagai panduan untuk seni menjalani hidup dengan baik, sifat cinta, menemukan pasangan hidup, menjaga kehidupan cinta, dan aspek-aspek lain yang berkaitan dengan kepuasan dalam kehidupan manusia. Teks ini berjenis sutra dengan ayat-ayat aforistik yang ringkas yang telah bertahan hingga era modern dengan berbagai ''bhāṣyas'' (eksposisi dan komentar). Teks ini merupakan gabungan dari prosa dan puisi bermetrum ''anustubh''. Teks ini mengakui konsep [[Agama Hindu|Hindu]] tentang [[Caturpurusarta|''Purusharthas'']] yang mencantumkan hasrat, seksualitas, dan pemenuhan emosi sebagai salah satu tujuan yang tepat dalam kehidupan. Bab-babnya membahas metode pendekatan, pelatihan dalam seni menjadi sosial, mencari pasangan, permainan cinta, menjaga hubungan dalam kehidupan pernikahan, kapan dan bagaimana berhubungan seksual, posisi seksual, dan topik-topik lainnya. Sebagian besar isi buku ini berkaitan dengan filsafat dan teori cinta, apa yang memicu hasrat, apa yang menjaganya, dan bagaimana dan kapan itu baik atau buruk.<ref>{{Cite book|last=Vātsyāyana Mallanāga|last2=Daniélou|first2=Alain|last3=Yásodhara|last4=Vātsyāyana Mallanāga|date=1994|title=The complete Kāma Sūtra: the first unabridged modern translation of the classic Indian text by Vātsyāyana ; including the Jayamangalā commentary from the Sanskrit by Yashodhara and extracts from the Hindi commentary by Devadatta Shāstrā|url=https://archive.org/details/completekamasutr00vats|location=Rochester|publisher=Park Street Press|isbn=978-0-89281-525-8|edition=2. Dr.}}</ref>
Kama ([[batara Kamajaya]]) juga merupakan lambang dari dewa percintaan, seperti yang dikenal dalam cerita Kamajaya-Ratih ([[dewi Kamaratih]]).
[[Berkas:Scenes from the Kama Sutra in a Hindu temple.jpg|jmpl|323x323px|Relief yang menggambarkan adegan Kama Sutra di sebuah kuil Hindu]]
Teks ini adalah salah satu dari banyak teks India tentang ''Kama Shastra'' yang diterjemahkan ke berbagai bahasa. Kama Sutra telah mempengaruhi banyak teks sekunder yang muncul setelah abad ke-4 Masehi, serta seni India seperti yang ditunjukkan oleh keberadaan relief dan patung yang berkaitan dengan Kama di kuil-kuil Hindu kuno. Salah satunya, [[Khajuraho]] di [[Madhya Pradesh]] yang merupakan [[Situs Warisan Dunia|Situs Warisan Dunia UNESCO]]. Di antara kuil-kuil yang masih ada di utara India, salah satu kuil di [[Rajasthan]] mengukir semua bab utama dan posisi seksual untuk mengilustrasikan Kamasutra. Menurut Wendy Doniger, Kamasutra menjadi "salah satu buku yang paling banyak disalin dalam bahasa Inggris" tidak lama setelah diterbitkan pada tahun 1883 oleh Richard Burton. Edisi Eropa pertama ini oleh Burton tidak dengan setia mencerminkan banyak isi Kamasutra karena dia merevisi terjemahan kolaboratif oleh Bhagavanlal Indrajit dan Shivaram Parashuram Bhide dengan Forster Arbuthnot agar sesuai dengan selera Victoria abad ke-19.<ref name=":0" />


== Lihat juga ==
{{Hindu-stub}}
* [[Asmaragomo]]

== Pranala luar ==
{{Sister project links}}
* {{en}} [http://www.indohistory.com/kamasutra.html Sir Richard Burton's English translation] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120919095241/http://www.indohistory.com/kamasutra.html |date=2012-09-19 }} on Indohistory.com
* {{en}} [http://librivox.org/the-kama-sutra-by-mallanaga-vatsyayana/ The Kama Sutra in audio format] from [[LibriVox]]
* {{en}} [http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/ind/aind/klskt/kamasutr/kamas.htm The Kama Sutra in the original Sanskrit] provided by the [[TITUS (project)|TITUS project]]
* {{Gutenberg|no=27827|name=Kama Sutra}}

{{Seks}}
{{Authority control}}


[[Kategori:Sastra Hindu]]
[[Kategori:Sastra Hindu]]
[[Kategori:Seks]]



[[an:Kama Sutra]]
{{Hindu-stub}}
[[ar:كاماسوترا]]
[[arz:كاماسوترا]]
[[bar:Kama Sutra]]
[[be:Кама Сутра]]
[[be-x-old:Кама Сутра]]
[[bg:Кама Сутра]]
[[bn:কামসূত্র]]
[[br:Kama Soutra]]
[[ca:Kama Sutra]]
[[cs:Kámasútra]]
[[de:Kamasutra]]
[[dv:ކާމަސްތުރަ]]
[[el:Κάμα Σούτρα]]
[[en:Kama Sutra]]
[[eo:Kamasutro]]
[[es:Kama sutra]]
[[et:Kaamasuutra]]
[[eu:Kama Sutra]]
[[fa:کاما سوترا]]
[[fi:Kamasutra]]
[[fr:Kâmasûtra]]
[[gl:Kama Sutra]]
[[gu:કામસૂત્ર]]
[[he:קאמה סוטרה]]
[[hi:कामसूत्र]]
[[hr:Kama Sutra]]
[[hu:Kámaszútra]]
[[it:Kāma Sūtra]]
[[ja:カーマ・スートラ]]
[[ko:카마수트라]]
[[la:Kamasutra]]
[[lt:Kamasutra]]
[[ml:കാമസൂത്രം]]
[[mr:कामसूत्र]]
[[ms:Kama Sutra]]
[[nds:Kamasutra]]
[[nl:Kamasutra]]
[[no:Kamasutra]]
[[pl:Kamasutra]]
[[pt:Kama Sutra]]
[[ro:Kama Sutra]]
[[ru:Камасутра]]
[[sh:Kama sutra]]
[[simple:Kama Sutra]]
[[sk:Kámasútra]]
[[sr:Кама сутра]]
[[sv:Kama Sutra]]
[[szl:Kamasutra]]
[[ta:காம சூத்திரம்]]
[[te:కామసూత్ర]]
[[th:กามสูตร]]
[[tl:Kama Sutra]]
[[tr:Kama Sutra]]
[[uk:Камасутра]]
[[ur:کاما سترا]]
[[vi:Kama Sutra]]
[[zh:欲经]]

Revisi terkini sejak 10 Oktober 2023 22.31

Dua lembar manuskrip Kama Sutra
Dua lembar manuskrip Kama Sutra

Kama Sutra (Sanskerta: काम; kāma, yang berarti keinginan, hasrat, cinta atau nafsu) dan (सूत्र; sūtra, yang berarti benang atau rangkaian; secara harfiah: 'prinsip-prinsip cinta') merupakan teks kuno India dalam bahasa Sanskerta yang membahas tentang seksualitas, erotisme, dan pemenuhan emosi dalam kehidupan. Buku Kama Sutra merupakan hasil karya literatur Sanskerta yang dikarang oleh Vātsyāyana dan banyak dipakai sebagai buku acuan dalam hal percintaan. Secara keseluruhan buku ini terdiri dari 36 bab yang terbagi menjadi 7 bagian, dan telah diterjemahkan ke dalam banyak bahasa, termasuk ke dalam bahasa Inggris (oleh Burton dan Doniger).[1]

Kama Sutra tidak secara eksklusif berisi mengenai panduan posisi seks, tetapi lebih ditulis sebagai panduan untuk seni menjalani hidup dengan baik, sifat cinta, menemukan pasangan hidup, menjaga kehidupan cinta, dan aspek-aspek lain yang berkaitan dengan kepuasan dalam kehidupan manusia. Teks ini berjenis sutra dengan ayat-ayat aforistik yang ringkas yang telah bertahan hingga era modern dengan berbagai bhāṣyas (eksposisi dan komentar). Teks ini merupakan gabungan dari prosa dan puisi bermetrum anustubh. Teks ini mengakui konsep Hindu tentang Purusharthas yang mencantumkan hasrat, seksualitas, dan pemenuhan emosi sebagai salah satu tujuan yang tepat dalam kehidupan. Bab-babnya membahas metode pendekatan, pelatihan dalam seni menjadi sosial, mencari pasangan, permainan cinta, menjaga hubungan dalam kehidupan pernikahan, kapan dan bagaimana berhubungan seksual, posisi seksual, dan topik-topik lainnya. Sebagian besar isi buku ini berkaitan dengan filsafat dan teori cinta, apa yang memicu hasrat, apa yang menjaganya, dan bagaimana dan kapan itu baik atau buruk.[2]

Relief yang menggambarkan adegan Kama Sutra di sebuah kuil Hindu

Teks ini adalah salah satu dari banyak teks India tentang Kama Shastra yang diterjemahkan ke berbagai bahasa. Kama Sutra telah mempengaruhi banyak teks sekunder yang muncul setelah abad ke-4 Masehi, serta seni India seperti yang ditunjukkan oleh keberadaan relief dan patung yang berkaitan dengan Kama di kuil-kuil Hindu kuno. Salah satunya, Khajuraho di Madhya Pradesh yang merupakan Situs Warisan Dunia UNESCO. Di antara kuil-kuil yang masih ada di utara India, salah satu kuil di Rajasthan mengukir semua bab utama dan posisi seksual untuk mengilustrasikan Kamasutra. Menurut Wendy Doniger, Kamasutra menjadi "salah satu buku yang paling banyak disalin dalam bahasa Inggris" tidak lama setelah diterbitkan pada tahun 1883 oleh Richard Burton. Edisi Eropa pertama ini oleh Burton tidak dengan setia mencerminkan banyak isi Kamasutra karena dia merevisi terjemahan kolaboratif oleh Bhagavanlal Indrajit dan Shivaram Parashuram Bhide dengan Forster Arbuthnot agar sesuai dengan selera Victoria abad ke-19.[1]

Lihat juga

Pranala luar


  1. ^ a b Vātsyāyana; Doniger, Wendy; Kakar, Sudhir; Vātsyāyana (2003). Kamasutra: a new, complete English transl. of the Sanskrit text ; with excerpts from the Sanskrit 'Jayamangala' commentary of Yashodhara Indrapada, the Hindi 'Jaya' commentary of Devadatta Shastri, and explanatory notes by the translators. Oxford world's classics. Oxford: Oxford Univ. Press. ISBN 978-0-19-283982-4. 
  2. ^ Vātsyāyana Mallanāga; Daniélou, Alain; Yásodhara; Vātsyāyana Mallanāga (1994). The complete Kāma Sūtra: the first unabridged modern translation of the classic Indian text by Vātsyāyana ; including the Jayamangalā commentary from the Sanskrit by Yashodhara and extracts from the Hindi commentary by Devadatta Shāstrā (edisi ke-2. Dr.). Rochester: Park Street Press. ISBN 978-0-89281-525-8.