Bahasa Ladino: Perbedaan antara revisi
RaFaDa20631 (bicara | kontrib) k Moving from Category:Bahasa Roman to Category:Rumpun bahasa Roman using Cat-a-lot |
|||
(11 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{distinguish|bahasa Ladin|bahasa Latin}} |
|||
{{Infobox language |
|||
| name = Ladino |
|||
| altname = Spanyol Yahudi |
|||
| nativename = {{hlist| |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Latn|judeoespañol / español}}}} |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Latn|judió / jidió}}}} |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Latn|djudeo-espanyol / espanyol}}}} |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Latn|djudyo / djidyo}}}} |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Latn|Ladino}}}} |
|||
| {{nowrap|{{Script/Hebr|{{lang|lad-Hebr|גﬞודﬞיאו־איספאנייול|rtl=yes}}}}}} |
|||
| {{nowrap|{{Script/Hebr|{{lang|lad-Hebr|איספאנייול|rtl=yes}}}}}} |
|||
| {{nowrap|{{Script/Hebr|{{lang|lad-Hebr|גﬞידﬞייו / גﬞודﬞייו|rtl=yes}}}}}} |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Cyrl|ђудеоеспањол / еспањол}}}} |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Cyrl|јудеошпански / шпански / јудезмо}}}} |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Grek|τζ̲ουδέο-εσπανιόλ / εσπανιόλ / τζ̲ουδέο}}}} |
|||
| {{nowrap|{{lang|lad-Arab|جوديو-اسپانيول|rtl=yes}}}} |
|||
}} |
|||
| image = Judaeo-Spanish_in_Rashi_and_Soletreo.png |
|||
| imagescale = 1.45 |
|||
| imagealt = judeoespañol / djudeo-espanyol |
|||
| imagecaption = '''''Judeoespañol''''' dalam aksara [[Solitreo]] dan [[Ibrani Rashi]] |
|||
| pronunciation = {{IPA-lad|dʒuˈðeo͜ s.paˈɲol||Lad-judeo-español.ogg}}{{efn|Dilafalkan {{IPA-lad|dʒu-, ʒu- / -ˈðeo͜-, -ˈdeo͜-, -ˈðeu͜-, -ˈdeu͜- / -(e)s.pa-, -(e)ʃ.pa- |
|||
/ -ˈɲol, -ˈɲoɫ, -ˈnjol, -ˈnjoɫ|}} dalam beberapa dialek.}} |
|||
| states = [[Israel]], [[Turki]], [[Yunani]] (12 jiwa pada tahun 2017), [[Bosnia Herzegovina]] (4 jiwa pada tahun 2018), [[Brasil]] (dialek [[Bahasa Haketia|Haketia]]) |
|||
| region = [[Pesisir Laut Tengah]] (daerah asal), [[Amerika Utara]], dan [[Amerika Selatan]] |
|||
| ethnicity = [[Yahudi Sefardi]] |
|||
| speakers = 51.016 |
|||
| date = 2018 |
|||
| ref = e25 |
|||
| familycolor = Indo-Eropa |
|||
| fam2 = [[Rumpun bahasa Italik|Italik]] |
|||
| fam3 = [[Rumpun bahasa Latin-Faliski|Latin-Faliski]] |
|||
| fam4 = [[Bahasa Latin|Latin]] |
|||
| fam5 = [[Rumpun bahasa Roman|Roman]] |
|||
| fam6 = [[Rumpun bahasa Italo-Barat|Italo-Barat]] |
|||
| fam7 = [[Rumpun bahasa Roman Barat|Roman Barat]] |
|||
| fam8 = [[Rumpun bahasa Roman Iberia|Roman Iberia]] |
|||
| fam9 = [[Rumpun bahasa Iberia Barat|Roman Iberia Barat]] |
|||
| fam10 = [[Rumpun bahasa Kastilik|Kastilik]] |
|||
| ancestor = [[Bahasa Latin Umum|Latin Umum]] |
|||
| ancestor2 = [[Bahasa Proto-Roman|Proto-Roman]] |
|||
| ancestor3 = [[Bahasa Spanyol Kuno|Spanyol Kuno]] |
|||
| dia1 = Tenggara (Istanbul, Thessaloniki) |
|||
| dia2 = Timur Laut |
|||
| dia3 = Barat Laut (Sarajevo) |
|||
| dia4 = [[Bahasa Haketia|Haketia]] (Tangier, [[Bahasa Tetuani|Tetuani]])<ref name="Quintana">{{cite book|last1=Quintana Rodríguez|first1=Alidina|title=Geografía lingüística del judeoespañol: estudio sincrónico y diacrónico|date=2006|isbn=978-3-03910-846-6|language=es}}</ref> |
|||
| script = Utamanya [[alfabet Latin]]; also<br/>dulu umum [[aksara Ibrani]] (dengan gaya [[Rashi]] atau [[Solitreo]]) dan [[alfabet Kiril]]; secara jarang [[alfabet Yunani]] dan [[Aljamiado]] |
|||
| minority = {{BIH}}<br/>{{FRA}}<br/>{{ISR}}<br/>{{TUR}} |
|||
| iso2 = lad |
|||
| iso2comment = Ladino |
|||
| iso3 = lad |
|||
| iso3comment = Ladino |
|||
| linglist = lad |
|||
| lingname = Ladino<ref name="MultiTree">{{cite web |url=http://multitree.org/codes/lad |title=Ladino |work=[[MultiTree]] |access-date=2017-07-08}}</ref> |
|||
| glotto = ladi1251 |
|||
| glottoname = Ladino |
|||
| lingua = 51-AAB-ba … 51-AAB-bd |
|||
| ietf = lad |
|||
| map = Judeo-Spanish mediterranean speech communities.svg |
|||
| notice = IPA |
|||
| mapcaption = Daerah kantong masyarakat penutur bahasa Ladino di pesisir Laut Tengah. Lingkaran bercincin mewakili masyarakat penutur terkini. |
|||
}} |
|||
{{Yahudi}} |
{{Yahudi}} |
||
'''Ladino''', '''Judezmo''' atau ''' |
'''Ladino''', '''Judezmo''', atau '''bahasa Spanyol Yahudi''' (<big>'''גיודיאו-איספאנײל'''</big>) adalah bahasa yang diturunkan dari Kerajaan Kastilian Pertengahan di [[Spanyol]]. Dipertuturkan oleh keturunan [[Sefardim]] atau Sephardim, orang Yahudi yang terusir dari Spanyol pada 1492. Kini ada hampir 700.000 penutur Ladino di [[Israel]], [[Amerika Serikat]] dan [[Argentina]], walau hanya hampir 200.000 dari mereka menggunakan bahasa ini tiap hari. |
||
== Aksara == |
== Aksara == |
||
Biasanya bahasa Ladino ditulis dengan huruf Ibrani gaya Rashi. Dengan tulisan tangan, tulisan Ibrani gaya kursif yang dikenal sebagai Solitreo dipakai. Tulisan ini ditulis dari kiri ke kanan dalam jalur horizontal. Bahasa Ladino biasa ditulis 'gundul'. Penanda vokal jarang digunakan. Ladino juga ditulis dengan abjad Latin. |
Biasanya bahasa Ladino ditulis dengan huruf Ibrani gaya Rashi. Dengan tulisan tangan, tulisan Ibrani gaya kursif yang dikenal sebagai Solitreo dipakai. Tulisan ini ditulis dari kiri ke kanan dalam jalur horizontal. Bahasa Ladino biasa ditulis 'gundul'. Penanda vokal jarang digunakan. Ladino juga ditulis dengan abjad Latin. |
||
== Asal == |
|||
Pada saat pengusiran dari Spanyol, bahasa sehari-hari orang Yahudi dari berbagai daerah di semenanjung hampir tidak berbeda dari bahasa tetangga Kristen mereka, tetapi mungkin ada beberapa dialek yang bercampur untuk membentuknya. semacam [[basantara]] kaum Yahudi. Namun, ada gaya bahasa Spanyol khusus yang digunakan untuk tujuan pembelajaran atau penerjemahan, menampilkan dialek yang lebih kuno, sejumlah besar kata serapan dari [[bahasa Ibrani]] dan [[Bahasa Aram|Aram]] dan kecenderungan untuk menerjemahkan urutan kata Ibrani secara harfiah ({{lang|he-latn|ha-laylah ha-zeh}}, berarti "malam ini", ditulis menjadi ''{{lang|lad|la noche la esta}}'' alih-alih bahasa Spanyol pada umumnya ''{{lang|es|esta noche}}''<ref>[http://www.cryptojews.com/clearing_up_ladino.htm "Clearing up Ladino, Judeo-Spanish, Sephardic Music"] Judith Cohen, HaLapid, winter 2001; {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20080416142720/http://www.wzo.org.il/en/resources/view.asp?id=1596 |date=16 April 2008 |title=Sephardic Song}}, Judith Cohen, Midstream July/August 2003</ref>). Seperti disebutkan di atas, pihak berwenang membatasi istilah ''Ladino'' pada gaya tersebut.<ref>{{Cite journal|last=Attig|first=Remy|date=September 2012|title=Did the Sephardic Jews Speak Ladino?|journal=Bulletin of Spanish Studies|language=en|volume=89|issue=6|pages=831–838|doi=10.1080/14753820.2012.712320|s2cid=162360656|issn=1475-3820|url=https://hcommons.org/deposits/download/hc:17800/CONTENT/did-the-jews-speak-ladino-share.pdf/}}</ref> |
|||
Setelah pengusiran, proses pencampuran dialek berlanjut, tetapi Spanyol Kastilia tetap menjadi sumbangsih kosakata terbesar. Bahasa sehari-hari semakin dipengaruhi oleh bahasa pembelajaran dan oleh bahasa setempat non-Yahudi, seperti [[bahasa Yunani]] dan [[Bahasa Turki|Turki]]. Bahasa ini kemudian dikenal sebagai ''Judesmo'' dan, dalam hal itu, perkembangannya sejajar dengan [[bahasa Yiddi]]. Namun, banyak penutur, terutama di kalangan tokoh masyarakat, juga menguasai gaya yang lebih baku, ''[[Bahasa Spanyol Kuno|castellano]]'', yang lebih dekat dengan bahasa Spanyol pada saat pengusiran. |
|||
== Lihat pula == |
|||
*[[Wikipedia bahasa Ladino]] |
|||
== Catatan penjelas == |
|||
{{reflist|group=note}} |
|||
{{notelist}} |
|||
== Referensi == |
|||
=== Catatan kaki === |
|||
{{reflist}} |
|||
=== Daftar pustaka === |
|||
{{refbegin|2}} |
|||
* Barton, Thomas Immanuel (Toivi Cook) (2010) ''Judezmo Expressions''. USA {{ISBN|978-89-00-35754-7}} |
|||
* Barton, Thomas Immanuel (Toivi Cook) (2008) ''Judezmo (Judeo-Castilian) Dictionary''. USA {{ISBN|978-1-890035-73-0}} |
|||
* [[David M. Bunis|Bunis, David M.]] (1999) ''Judezmo: an introduction to the language of the Sephardic Jews of the Ottoman Empire''. Jerusalem {{ISBN|978-965-493-024-6}} |
|||
* Bunis, David M. (2015) ''Judezmo (Ladino)''. In Lily Kahn and Aaron D. Rubin (eds.), Handbook of Jewish languages, 366-451. Leiden: Brill. |
|||
* Габинский, Марк А. (1992) ''Сефардский (еврейской-испанский) язык'' (M. A. Gabinsky. ''Sephardic (Judeo-Spanish) language'', in Russian). Chişinău: Ştiinţa |
|||
* Harris, Tracy. 1994. Death of a language: The history of Judeo-Spanish. Newark, DE: University of Delaware Press. |
|||
* Hemsi, Alberto (1995) ''Cancionero Sefardí''; edited and with an introduction by Edwin Seroussi (Yuval Music Series; 4.) Jerusaelem: The Jewish Music Research Centre, the Hebrew University of Jerusalem |
|||
* Hualde, José Ignacio (2013) "Intervocalic lenition and word-boundary effects: Evidence from Judeo-Spanish". ''Diachronica'' 30.2: 232–26. |
|||
* Kohen, Elli; Kohen-Gordon, Dahlia (2000) ''Ladino-English, English-Ladino: concise encyclopedic dictionary''. New York: Hippocrene Books |
|||
* Markova, Alla (2008) ''Beginner's Ladino with 2 Audio CDs''. New York: Hippocrene Books {{ISBN|0-7818-1225-9}} |
|||
* Markus, Shimon (1965) ''Ha-safa ha-sefaradit-yehudit'' (''The Judeo-Spanish language'', in Hebrew). Jerusalem |
|||
* Minervini, Laura (1999) "The Formation of the Judeo-Spanish koiné: Dialect Convergence in the Sixteenth Century". In ''Proceedings of the Tenth British Conference on Judeo-Spanish Studies''. Edited by Annete Benaim, 41–52. London: Queen Mary and Westfield College. |
|||
* Minervini, Laura (2006) "El desarollo histórico del judeoespañol", ''Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana'' 4.2: 13–34. |
|||
* Molho, Michael (1950) ''Usos y costumbres de los judíos de Salónica'' |
|||
* Quintana Rodriguez, Aldina. 2001. Concomitancias lingüisticas entre el aragones y el ladino (judeoespañol). Archivo de Filología Aragonesa 57–58, 163–192. |
|||
*Quintana Rodriguez, Aldina. 2006. Geografía lingüistica del judeoespañol: Estudio sincrónico y diacrónico. Bern: Peter Lang. |
|||
*Sephiha, Haïm-Vidal. 1997. "Judeo-Spanish", in Weinstock, Nathan, Sephiha, Haïm-Vidal (with Anita Barrera-Schoonheere) ''Yiddish and Judeo-Spanish: a European Heritage. European Languages 6''. Brussels: European Bureau for Lesser-Used Languages, 23–39. |
|||
* {{cite book |last1=Varol-Bornes |first1=Marie-Christine |title=Manual of Judeo-Spanish: language and culture |url=https://archive.org/details/manualofjudeospa0000varo |date=2008 |publisher=University Press of Maryland |location=Bethesda, Md. |isbn=978-2-915255-75-1 |translator-last=Tarica |translator-first=Ralph}} |
|||
{{refend}} |
|||
== Pranala luar == |
== Pranala luar == |
||
{{InterWiki|code=lad}} |
|||
* <span dir="LTR">[http://lad.wiki-indonesia.club lad.wiki-indonesia.club]</span>, <span dir="LTR">La Vikipedya en Judeo-Español</span>, <span dir="RTL">לה בֿיקיפידייה אין גֿודיו־איספאנײל</span> |
|||
* [http://www.omniglot.com/writing/ladino.htm Bahasa Ladino (Yudeo Espanyol) di Omniglot.] |
* [http://www.omniglot.com/writing/ladino.htm Bahasa Ladino (Yudeo Espanyol) di Omniglot.] |
||
* Socolovsky, Jerome. "Lost Language of Ladino Revived in Spain", ''Morning Edition'', National Public Radio, March 19, 2007. [http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=8989551] |
* Socolovsky, Jerome. "Lost Language of Ladino Revived in Spain", ''Morning Edition'', National Public Radio, March 19, 2007. [http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=8989551] |
||
{{DEFAULTSORT:Ladino, Bahasa}} |
|||
{{Rumpun bahasa Roman}} |
|||
[[Kategori:Bahasa Yahudi]] |
|||
{{DEFAULTSORT:Ladino, bahasa}} |
|||
[[bg:Ладино]] |
|||
[[Kategori:Rumpun bahasa Roman]] |
|||
[[gl:Lingua xudeu-española]] |
|||
[[Kategori:Bahasa Spanyol]] |
|||
[[Kategori:Bahasa Yahudi]] |
|||
[[Kategori:Bahasa di Israel]] |
|||
[[Kategori:Bahasa di Yunani]] |
|||
[[Kategori:Bahasa di Turki]] |
|||
[[Kategori:Bahasa di Prancis]] |
|||
[[Kategori:Bahasa di Amerika Serikat]] |
|||
[[Kategori:Bahasa di Brasil]] |
|||
[[Kategori:Bahasa terancam]] |
Revisi terkini sejak 28 Juni 2024 02.13
Ladino, Judezmo, atau bahasa Spanyol Yahudi (גיודיאו-איספאנײל) adalah bahasa yang diturunkan dari Kerajaan Kastilian Pertengahan di Spanyol. Dipertuturkan oleh keturunan Sefardim atau Sephardim, orang Yahudi yang terusir dari Spanyol pada 1492. Kini ada hampir 700.000 penutur Ladino di Israel, Amerika Serikat dan Argentina, walau hanya hampir 200.000 dari mereka menggunakan bahasa ini tiap hari.
Aksara
[sunting | sunting sumber]Biasanya bahasa Ladino ditulis dengan huruf Ibrani gaya Rashi. Dengan tulisan tangan, tulisan Ibrani gaya kursif yang dikenal sebagai Solitreo dipakai. Tulisan ini ditulis dari kiri ke kanan dalam jalur horizontal. Bahasa Ladino biasa ditulis 'gundul'. Penanda vokal jarang digunakan. Ladino juga ditulis dengan abjad Latin.
Asal
[sunting | sunting sumber]Pada saat pengusiran dari Spanyol, bahasa sehari-hari orang Yahudi dari berbagai daerah di semenanjung hampir tidak berbeda dari bahasa tetangga Kristen mereka, tetapi mungkin ada beberapa dialek yang bercampur untuk membentuknya. semacam basantara kaum Yahudi. Namun, ada gaya bahasa Spanyol khusus yang digunakan untuk tujuan pembelajaran atau penerjemahan, menampilkan dialek yang lebih kuno, sejumlah besar kata serapan dari bahasa Ibrani dan Aram dan kecenderungan untuk menerjemahkan urutan kata Ibrani secara harfiah (ha-laylah ha-zeh, berarti "malam ini", ditulis menjadi la noche la esta alih-alih bahasa Spanyol pada umumnya esta noche[9]). Seperti disebutkan di atas, pihak berwenang membatasi istilah Ladino pada gaya tersebut.[10]
Setelah pengusiran, proses pencampuran dialek berlanjut, tetapi Spanyol Kastilia tetap menjadi sumbangsih kosakata terbesar. Bahasa sehari-hari semakin dipengaruhi oleh bahasa pembelajaran dan oleh bahasa setempat non-Yahudi, seperti bahasa Yunani dan Turki. Bahasa ini kemudian dikenal sebagai Judesmo dan, dalam hal itu, perkembangannya sejajar dengan bahasa Yiddi. Namun, banyak penutur, terutama di kalangan tokoh masyarakat, juga menguasai gaya yang lebih baku, castellano, yang lebih dekat dengan bahasa Spanyol pada saat pengusiran.
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Catatan penjelas
[sunting | sunting sumber]- ^ Dilafalkan [dʒu-, ʒu- / -ˈðeo͜-, -ˈdeo͜-, -ˈðeu͜-, -ˈdeu͜- / -(e)s.pa-, -(e)ʃ.pa- / -ˈɲol, -ˈɲoɫ, -ˈnjol, -ˈnjoɫ] dalam beberapa dialek.
Referensi
[sunting | sunting sumber]Catatan kaki
[sunting | sunting sumber]- ^ Ladino di Ethnologue (edisi ke-25, 2022)
- ^ Ethnologue (dalam bahasa Inggris) (edisi ke-25, 19), Dallas: SIL International, ISSN 1946-9675, OCLC 43349556, Wikidata Q14790
- ^ Quintana Rodríguez, Alidina (2006). Geografía lingüística del judeoespañol: estudio sincrónico y diacrónico (dalam bahasa Spanyol). ISBN 978-3-03910-846-6.
- ^ "Ladino". MultiTree. Diakses tanggal 2017-07-08.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Ladino". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011.
- ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022.
- ^ "Bahasa Ladino". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ "Clearing up Ladino, Judeo-Spanish, Sephardic Music" Judith Cohen, HaLapid, winter 2001; Sephardic Song di Wayback Machine (diarsipkan tanggal 16 April 2008), Judith Cohen, Midstream July/August 2003
- ^ Attig, Remy (September 2012). "Did the Sephardic Jews Speak Ladino?". Bulletin of Spanish Studies (dalam bahasa Inggris). 89 (6): 831–838. doi:10.1080/14753820.2012.712320. ISSN 1475-3820.
Daftar pustaka
[sunting | sunting sumber]- Barton, Thomas Immanuel (Toivi Cook) (2010) Judezmo Expressions. USA ISBN 978-89-00-35754-7
- Barton, Thomas Immanuel (Toivi Cook) (2008) Judezmo (Judeo-Castilian) Dictionary. USA ISBN 978-1-890035-73-0
- Bunis, David M. (1999) Judezmo: an introduction to the language of the Sephardic Jews of the Ottoman Empire. Jerusalem ISBN 978-965-493-024-6
- Bunis, David M. (2015) Judezmo (Ladino). In Lily Kahn and Aaron D. Rubin (eds.), Handbook of Jewish languages, 366-451. Leiden: Brill.
- Габинский, Марк А. (1992) Сефардский (еврейской-испанский) язык (M. A. Gabinsky. Sephardic (Judeo-Spanish) language, in Russian). Chişinău: Ştiinţa
- Harris, Tracy. 1994. Death of a language: The history of Judeo-Spanish. Newark, DE: University of Delaware Press.
- Hemsi, Alberto (1995) Cancionero Sefardí; edited and with an introduction by Edwin Seroussi (Yuval Music Series; 4.) Jerusaelem: The Jewish Music Research Centre, the Hebrew University of Jerusalem
- Hualde, José Ignacio (2013) "Intervocalic lenition and word-boundary effects: Evidence from Judeo-Spanish". Diachronica 30.2: 232–26.
- Kohen, Elli; Kohen-Gordon, Dahlia (2000) Ladino-English, English-Ladino: concise encyclopedic dictionary. New York: Hippocrene Books
- Markova, Alla (2008) Beginner's Ladino with 2 Audio CDs. New York: Hippocrene Books ISBN 0-7818-1225-9
- Markus, Shimon (1965) Ha-safa ha-sefaradit-yehudit (The Judeo-Spanish language, in Hebrew). Jerusalem
- Minervini, Laura (1999) "The Formation of the Judeo-Spanish koiné: Dialect Convergence in the Sixteenth Century". In Proceedings of the Tenth British Conference on Judeo-Spanish Studies. Edited by Annete Benaim, 41–52. London: Queen Mary and Westfield College.
- Minervini, Laura (2006) "El desarollo histórico del judeoespañol", Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 4.2: 13–34.
- Molho, Michael (1950) Usos y costumbres de los judíos de Salónica
- Quintana Rodriguez, Aldina. 2001. Concomitancias lingüisticas entre el aragones y el ladino (judeoespañol). Archivo de Filología Aragonesa 57–58, 163–192.
- Quintana Rodriguez, Aldina. 2006. Geografía lingüistica del judeoespañol: Estudio sincrónico y diacrónico. Bern: Peter Lang.
- Sephiha, Haïm-Vidal. 1997. "Judeo-Spanish", in Weinstock, Nathan, Sephiha, Haïm-Vidal (with Anita Barrera-Schoonheere) Yiddish and Judeo-Spanish: a European Heritage. European Languages 6. Brussels: European Bureau for Lesser-Used Languages, 23–39.
- Varol-Bornes, Marie-Christine (2008). Manual of Judeo-Spanish: language and culture. Diterjemahkan oleh Tarica, Ralph. Bethesda, Md.: University Press of Maryland. ISBN 978-2-915255-75-1.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Bahasa Ladino (Yudeo Espanyol) di Omniglot.
- Socolovsky, Jerome. "Lost Language of Ladino Revived in Spain", Morning Edition, National Public Radio, March 19, 2007. [1]