Daftar tumbuhan di Alkitab
Tampilan
Daftar tumbuhan di Alkitab memuat tumbuhan yang disebutkan namanya dalam Alkitab Kristen terjemahan bahasa Indonesia, baik bagian Perjanjian Lama (sama dengan Alkitab Ibrani) yang diterjemahkan dari istilah Ibrani, maupun Perjanjian Baru yang diterjemahkan dari bahasa Yunani. Secara umum nama-nama ini diambil dari versi Terjemahan Baru
A
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Adas manis | Anethum graveolens Pimpinella anisum Ferula galbaniflua |
ἄνηθον anēthon | dill; anise; fennel; galbanum |
sama dengan "anis" | Matius 23:23 | |
Anggur (1) pohon (2) minuman |
Vitis vinifera | גָּ֑פֶן gā-p̄en; | vine | (1) Kitab Kejadian 9:20; Hakim-hakim 9:12-13; Kitab Yoel 1:7; Kitab Yesaya 5:1 (2) Kitab Amsal 4:17 | ||
Apel | Malus domestica | תַּפּ֫וּחַ tappuakh[1] | Amsal 25:11 | |||
Apsintus | Artemisia absinthium | wormwood | Kitab Wahyu 8:10 | |||
Ara, pohon | Ficus carica | תְּאֵנָ֑ה tə-’ê-nāh | fig (tree) | Hakim-hakim 9:10-11; Yoel 1:7 | ||
Aras | Cedrus sp. | (1) tunggal: אֶ֣רֶז ’e-rez (2) jamak: ארזים ’ă-rā-zîm |
cedar | Disebut juga "araz" (TL); tercantum 75 kali dalam Alkitab Ibrani/PL: 51 kali bentuk tunggal, 24 kali bentuk jamak. Dalam TB tercatat 38 kali dalam bentuk "kayu aras", 31 kali "pohon(-pohon) aras" dan 1 kali "aras" tanpa kayu/pohon.[2] | Kitab 1 Raja–raja 5:10, Kitab 2 Raja–raja 19:23; Yesaya 41:19; (2) Yesaya 44:14 | |
Aras Libanon | Cedrus libani | tunggal: ’e-rez; jamak: ’ar-zê 1.ארזי לבנון ’ar-zê lə-ḇā-nō-wn |
lebanon cedar | Dalam TB disebut 3 kali (satu kali di antaranya berupa terjemahan kiasan); 5 kali lagi dalam bentuk "pohon(-pohon) aras di Libanon" | 1. Mazmur 104:16; Yesaya 14:8 2. Yehezkiel 27:5 3. Mazmur 29:5; Yesaya 2:13 4. Mazmur 92:12; Yehezkiel 31:3 |
B
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Badam[3] (1) pohon —; (2) (jamak) buah —; (3) (tunggal) pohon —; dahan pohon — |
Amygdalus communis (=Prunus dulcis) |
(1) ל֣וּז lūz (2) שְׁקֵדִֽים shə-qê-ḏîm (3) שָׁקֵד shaqed |
almond; hazel | (1) Kejadian 30:37 (2) Kejadian 43:11; Bilangan 17:8 (3) Pengkhotbah 12:5; Yeremia 1:11 | ||
Bawang merah | Allium cepa | בצלים be·tsa·lim | onion | Bilangan 11:5 | ||
Bawang putih | Allium sativum | שומים syu·mim | garlic | Bilangan 11:5 | ||
Bawang prei | Allium ampeloprasum | חציר kha·tsir | leek | Bilangan 11:5 | ||
Bakung, bunga | Anemone coronaria; Ranunculaceae | shushan atau shoshan | κρίνα krina | Injil Matius 6:28 | ||
Bedolah | Commiphora africana | bedolakh | Bilangan 11:7 | |||
Berangan, pohon | Platanus orientalis | עֶרְמ֑וֹן ‘er-mōn; | chestnut; plane | Kejadian 30:37 | ||
Bunga pacar (=Kuma-kuma) | Crocus sativus | כְּפָרִ֖ים kə-p̄ā-rîm (bentuk jamak) | Kidung Agung 4:13 |
C
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
"Cassia" | Cinnamomum iners | Keluaran 30, Kitab Mazmur 45:8, Ayub 42:14 | ||||
Cendana, kayu | Pterocarpus santalinus | Kitab 1 Raja-raja 1 Raja–raja 10:11 |
D
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Delima | Punica granatum | rim·mohn? | pomegranate | Kidung Agung 4:13; Kidung Agung 7:12 | ||
Dudaim, buah | Mandragora autumnalis | mandrake | Kejadian 30:14-16; Kidung Agung 7:13 |
F
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Flax | Linum usitatissimum | Kitab Amsal 31:13 | ||||
Flower | Kitab 1 Raja–raja 7:26 |
G
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Gaharu | Aquilaria agallocha atau Aloe succotrina |
אֲ֝הָלִ֗ים ă-hā-lîm | aloe | Amsal 7:17 | ||
Gandarusa | Salix sp. | עֲרָבִ֥ים ‘ă-rā-ḇîm | willow | Ayub 40:17 Mazmur 137:2 | ||
Gandum | Triticum compositum | חִטָּ֤ה khiṭ-ṭāh jamak: חִטִּ֡ין khiṭ-ṭîn |
si-tos | wheat | Mesir kuno dan sekarang, mempunyai beberapa bulir per tangkai. |
Kejadian 41:22, 23; Kitab Ezra 7:22; Kitab Yesaya 28:25 Yehezkiel 4:9 |
H
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Hawar, pohon | Populus alba Styrax officinalis[4] |
לִבְנֶ֛ה liḇ-neh | poplar | Kejadian 30:37 {{Alkitab}Hosea 4:13}} Hosea 14:5 |
I
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Ipuh | Artemisia vulgaris Papaver somniferum |
gall | Disebut juga "hia, empedu" | Ulangan 29:18; Ratapan 3:15, 19 |
J
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Jarak, pohon | Ricinus communis L. | Jonah's Gourd | Yunus 4:7 | |||
Jelai (kehitam-hitaman) | Hordeum vulgare | שְׂעֹרָ֣ה shə-‘ō-rāh | Bilangan 5:15; Kitab Yesaya 28:25; Yehezkiel 4:9 | |||
Jintan hitam | Nigella sativa | קֶ֔צַח qe-tsaḥ | Kitab Yesaya 28:25, 27 | |||
Jintan putih/Jintan bahasa Inggris: cummin |
Cuminum cyminum | כַּמֹּ֖ן kam-mōn |
κύμινον kyminon |
Kitab Yesaya 28:25, 27 Matius 23:23 |
K
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Kacang babi | Vicia faba | פ֥וֹל p̄ōl | beans | 2 Samuel 17:28 | ||
Kacang merah besar | Vicia faba | פ֥וֹל p̄ōl | beans | 2 Samuel 17:28; Yehezkiel 4:9 | ||
Kacang merah kecil | Lens esculenta Ervum lens |
עֲדָשִׁ֖ים ‘ă-ḏā-syîm | lentil | Suatu spesies vetch (Kejadian 25:34; 2 Samuel 23:11), umum di Suriah dengan nama addas. Yakub membuat sup merah dari kacang merah kecil (Kejadian 25:29–34). Termasuk bahan pangan yang dibawa oleh Daud ketika melarikan diri dari Absalom (2 Samuel 17:28). Diindikasikan sebagai Ervum lens oleh Linnaeus, suatu tumbuhan polong-polongan (leguminous) yang menghasilkan buah mirip kacang.[5] | Kejadian 25:34; 2 Samuel 17:28; 2 Samuel 23:11; Yehezkiel 4:9 | |
Kapas | Gossypium herbaceum | cotton | Ester 1:6 | |||
Kayu manis | Cinnamomum zeylanicum | קִנָּמֽוֹן qin-nā-mōn | cinnamon | Amsal 7:17; Kidung Agung 4:14 | ||
Kemenyan | Boswellia thurifers | frankincense | Injil Matius (Matius 2:10–11) | |||
Ketumbar[6] | Coriandrum sativum | גַּד֙ gaḏ | coriander | Keluaran 16:31; Bilangan 11:7 | ||
Korma, pohon | Phoenix dactylifera | tunggal: תָּמָר tamar jamak: תְּמָרִ֑ים tə-mā-rîm |
date palm | Kidung Agung 5:11; Kidung Agung 7:7–8 Keluaran 15:27 Yohanes 12:13 | ||
Kunyit | Curcuma longa | כַרְכֹּ֗ם ḵar-kōm | saffron | Juga disebut "kunir" | Kidung Agung 4:14 |
L
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Lili | Iris palaestina | Kitab 1 Raja-raja 1 Raja–raja 7:22 | ||||
Lily Sand | Pancratium maritimum L. | Kitab 1 Raja-raja 1 Raja–raja 7:19 | ||||
Lenan | Linum usitatissimum | linen | Kitab Keluaran 35:25 |
M
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Mallow | Atriplex halimus L. | Kitab Ayub 30:4 | ||||
Manna | Alhagi camelorum | Bilangan 11:7 | ||||
Marjorum | Origanum majorana | Kitab Imamat 14:4 | ||||
Mawar Saron | Kitab Kidung Agung 2:1 | |||||
Mentimun | Cucumis sativus | קשאים qi·syu·'im | cucumber | Kitab Bilangan 11:5 | ||
Mulberry, Black | Morus nigra L. | 2 Samuel 5:23–24 | ||||
Mur | Commiphora abyssinica | Kidung Agung 4:6 | ||||
Murad | Myrtus communis | (1) tunggal: הֲדַ֖ס hă-ḏas (2) jamak: הדסים hă-ḏas-sîm |
myrtle | Disebut juga "murd" (TL); salah satu bahan untuk membuat pondok dari daun-daun bagi perayaan "Sukkot" seperti tercatat dalam Nehemia 8:14–18 | (1) Nehemia 8:15; Yesaya 41:19; Yesaya 55:13 (2) Zakharia 1:8,10–11 |
N
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Narwastu[7] | Andropogon zizanioides Nardostachys jatamansi |
nerda | nar-dos | nard; spikenard | Kidung Agung 4:13, 14 | |
Nettle | Acanthus spinosus | nettle | Kidung Agung 4:14 | |||
Nigella | Nigella sp. | Kitab Yesaya Yesaya 28:26 | ||||
Nuts/Pistachio | Pistacia vera L. | nuts; pistachio | Kidung Agung 6:11 | |||
Nuts/Walnut | Juglans regia L. | Kidung Agung 6:11 |
P
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Pacar, bunga | Crocus sativus | כְּפָרִ֖ים kə-p̄ā-rîm (bentuk jamak) | crocus | Nama umum "kuma-kuma" | Kidung Agung 4:13 | |
Penaga, pohon/kayu | Acacia seyal | שִׁטִּ֑ים shiṭ-ṭîm | Acacia; shittah; gum-arabic tree. | Disebut juga pohon "akasia".[8] Kayunya disebut "kayu penaga" atau "kayu shittim" (Keluaran 26:15, 26; 25:10, 13, 23, 28, dst.). Spesies (Acacia seyal) ini seperti hawthorn, a gnarled and thorny tree. Menghasilkan gummi-arabicum yang diperdagangkan. Ditemukan melimpah di semenanjung Sinai. Author: Matthew G. Easton, edited by Paul S. Taylor.[9] | Keluaran 25:5, 10 Keluaran 37:25 Yesaya 41:19 |
R
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Reed (Lihat pula Tebu.) | Yehezkiel 40; Ayub 40:16 | |||||
Rockrose Merah muda | Kejadian 43 | |||||
Rockrose Putih | Kitab Kejadian 43:11 | |||||
Rose Wild (Dog Rose) | Kidung Agung 2:1 | |||||
Rue (Ruta graveolens) | Kitab Lukas 11:42 | |||||
Rush | Kitab Yesaya 9:14 |
S
T
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Tahi merpati | Ornithogalum narbonense | Dove's Dung | Kitab 2 Raja–raja 6:25 | |||
Tamariska | Tamarix aphylla | אשל ’e-shel | tamarisk | Kitab Kejadian 21:33 | ||
Tarbantin, pohon | Pistacia palaestina | terebinth | (1) Kejadian 35:8; Yesaya 2:13; 6:13; Yesaya 44:14; Hosea 4:13; Zakharia 11:2; (2) Yehezkiel 27:6; Amos 2:9 | |||
Tarbantin, pohon | Quercus aegilops | (1) tunggal: אלון ’alōn (2) jamak: אלונים ’alōnîm; |
oak (valonia oak) | Juga diterjemahkan sebagai "pohon jati" (TL), "pohon besar", "pohon jawi-jawi" (TB). Tercatat 8 kali dalam Alkitab Ibrani. "Pohon Besar Penangisan" di sebelah hilir Betel di mana Debora, inang pengasuh Ribka, dikuburkan, dari bahasa Ibraninya diketahui adalah sebuah pohon tarbantin (Kejadian 35:8). Nama lain: "pohon ek" | (1) Kejadian 35:8; Yesaya 2:13; 6:13; Yesaya 44:14; Hosea 4:13; Zakharia 11:2; (2) Yehezkiel 27:6; Amos 2:9 | |
Tebu | קָנֶה֙ qā-neh | cane; sweet cane | rempah berbau harum.[12] | Kidung Agung 4:14 Yesaya 43:24 |
U
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Upas | (2) Antiaris toxicaria | ראש rōsh |
gall venom; poison bitterness |
(1) racun dari tumbuh-tumbuhan; (2) pohon yang beracun;[13] |
Ulangan 29:18 (TL) |
W
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Walnut | Juglans regia | Kidung Agung 6:11 Kejadian 43:11 | ||||
Wreath | Surat 1 Korintus 9:25 |
Z
Tumbuhan | Nama Latin | Bahasa Ibrani | Bahasa Yunani | Bahasa Inggris | Catatan | Referensi |
---|---|---|---|---|---|---|
Zaitun, pohon | Olea europaea | זַּ֖יִת za-yiṯ | Olive (tree) | Hakim-hakim 9:8-9 |
Lihat pula
Referensi
- ^ Bahasa Arab: tuffah. Perubahan huruf "p" menjadi "f" dalam bahasa Ibrani melibatkan penambahan satu titik tengah. Kata itu sendiri mengindikasikan pengenalan dari bau. Berasal dari akar kata na·fakh, artinya "hembusan; pernafasan." (Kejadian 2:7; Ayub 31:39; Yeremia 15:9). Mengenai hal ini, M. C. Fisher menulis: "Hubungan [dengan na·phakh] awalnya seperti terbatas secara semantik, tetapi makna "bernafas" dan "menghisap bau" adalah berkaitan. Bentuk sampingan "puah" mengandung kedua arti "bertiup" (untuk angin) dan "menghisap bau sedap, menjadi wangi"
- ^ Sabda.org - Pohon Aras
- ^ KBBI - badam
- ^ Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database. © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
- ^ Christian Answers - Lentiles
- ^ KBBI - ketumbar
- ^ KBBI - narwastu
- ^ KBBI - akasia
- ^ Christian Answers - Acacia
- ^ Strabo 8, 3, 14, p. 344; Theophrastus, hist. plant. 7, 7; cf. caus. plant. 6, 22 (20), dalam "Thayer's Greek Lexicon" Electronic Database. © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
- ^ lihat Buxtorf, Lex. talm. under the word, p. 1228 (p. 623, edisi Fischer)). Dalam "Thayer's Greek Lexicon" Electronic Database. © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ KBBI - upas
Pustaka
- Post, G.E. Bible Dictionary Contributions
- Zohary, M. (1982) Plants of the Bible. New York: Cambridge University Press.
Pranala luar
- All of the Plants of the Bible
- Biblical Gardens
- Plants of the Bible Missouri Botanical Garden
- Project "Bibelgarten im Karton" (biblical garden in a cardboard box) of a social and therapeutic horticulture group (handicapped persons) named "Flowerpower" from Germany
- List of biblical gardens in Europe
- Herbermann, Charles, ed. (1913). "Plants in the Bible". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
- Biblical Botanical Gardens Society USA
- Plants in the Bible - Christian Answers