Lompat ke isi

Bahasa Melayu Malaysia

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Bahasa Melayu Malaysia
ملايو مليسيا
Malaysian Malay (Inggris)
Dituturkan di Malaysia
Penutur
15,3 juta penutur
Perincian data penutur

Jumlah penutur beserta (jika ada) metode pengambilan, jenis, tanggal, dan tempat.[1]

Bentuk awal
Alfabet Latin
Abjad Jawi[4]
Braille Melayu Malaysia
Bahasa Melayu Berkode Secara Manual
Status resmi
Bahasa resmi di
 Malaysia
Diatur olehDewan Bahasa dan Pustaka (Malaysia)
Kode bahasa
ISO 639-3[[ISO639-3:|]]
Glottologstan1306[5]
IETFms-my
Lokasi penuturan
Peta
Peta
Perkiraan persebaran penuturan bahasa ini.
Koordinat: 3°5′24″N 101°42′0″E / 3.09000°N 101.70000°E / 3.09000; 101.70000 Sunting ini di Wikidata
 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Melayu Malaysia atau Bahasa Malaysia [6][a] (Jawi: بهاس ملايو مليسيا) adalah sebuah dialek dari bahasa Melayu yang dituturkan di negara Malaysia dan diakui secara konstitusional sebagai bahasa nasional menurut Undang-Undang Dasar Federasi Malaysia Pasal 152 (disebut sebagai "Perlembagaan Persekutuan Malaysia Perkara 152" di Malaysia): "Bahasa kebangsaan ialah bahasa Melayu".[7]

Sejarah

Pada tanggal 4 Juni 2007, kabinet Malaysia membuat gagasan untuk menggantikan penggunaan istilah "bahasa Melayu" menjadi "bahasa Melayu Malaysia" untuk membedakan dialek Melayu yang dituturkan di Malaysia dengan negara lain, meskipun secara dasarnya bahasa Melayu yang dituturkan di negara Malaysia tidak memiliki perbedaan dengan bahasa Melayu di negara-negara lain.

Kabinet tersebut juga malah menganjurkan semua kementerian, universitas, dan perguruan tinggi untuk memberitahu departemen dan instansi terkait untuk menggunakan istilah "bahasa Malaysia" dalam surat-menyurat, catatan dan dokumen.[8][9][10][11]

Namun bagaimanapun, usulan gagasan tersebut tidak disetujui secara konstitusional karena sangat bertentangan dengan Undang-Undang Dasar Malaysia Pasal 152 (disebut sebagai "Perlembagaan Persekutuan Malaysia Perkara 152" di Malaysia) yang menyebutkan bahwa bahasa nasional Malaysia adalah bahasa Melayu.

Bahasa kebangsaan ialah bahasa MelayuPerlembagaan Persekutuan Malaysia Perkara 152[12]

Dan secara linguistik, istilah "bahasa Malaysia" tidak memiliki wujud yang nyata dan tidak dapat dibenarkan penggunaannya, karena istilah tersebut tak lain hanyalah sebuah gagasan politik yang mengacu kepada entitas bahasa yang telah berwujud; yakni bahasa Melayu.

Kosakata

Sebagai bahasa yang baru lahir pada tahun 1968 (di Semenanjung Malaysia) dan 1976 (di wilayah hasil aneksasi ilegal; Sarawak dan Sabah), kosakata dalam dialek Melayu Malaysia dipengaruhi oleh beberapa bahasa-bahasa yang lebih dahulu ada, diantaranya yakni bahasa Inggris, Arab, Indonesia, Jawa, Minang, Thai, dan lain sebagainya. Salah satu ciri kosakata dalam dialek Melayu Malaysia yaitu mengubah seluruh kata dalam bahasa Inggris yang berakhiran "-tion" menjadi "-syen", "-ice" menjadi "-is", "-ake" mejadi "-ek", "-age" maupun "-ege" menjadi "-ej", dan lain-lain. Berikut merupakan contoh beberapa kosakatanya:

Melayu Malaysia Arti
a'ah ya
Acheh Aceh (etnis maupun bahasa)
ais es
almeh/almari lemari
amik/amek ambil
apsal mengapa
awak Anda
awek/pompuan pacar (perempuan)
ayat kata/perkataan
balak/pakwe pacar (lelaki)
baloi/berbaloi layak; pantas
bandar kota
bapuk/pondan banci
basikal sepeda
beg tas; ransel
bekas wadah
betik pepaya
bilik kamar; ruang
bilik air kamar mandi
bilik darjah ruang kelas
blah berpencar
bleh/leh (boleh) bisa
budak anak
chakap ngomong
chiku sawo
China Cina
chun/lawa cantik
chane/chamne (macham mana) bagaimana
dewan aula
divisyen divisi
dorang/derang mereka
ehwal perihal
ejen agen
eksyen aksi
emosyen emosi
epal apel
fiksyen fiksi
gam lem
garaj garasi
gi/pegi pergi
haiwan binatang
hospital rumah sakit
ibu pejabat/ibu ofis kantor pusat
imej gambar
Inggeris Inggris
injeksyen injeksi
jane/penjane (penjana) hidup/penghidup
jantina jenis kelamin; gender
Jepun Jepang
jer/je (sahaja) aja
jerung hiu
jom/jum ayo
kaki -- tukang --
kamceng akrab
kapal terbang pesawat
kat (dekat) di
katil ranjang
khabar berita
kechik kecil
kerabu/nasi kerabu (diserap dari bahasa Thai: ครับ, khrạb) khao yam (makanan dari Thailand)
kek kue
kene (kena) harus
kete/kerete (kereta) mobil
kes kasus
kichap kecap
ko (kau) kamu
kolej perguruan tinggi
konvokesyen wisuda (kuliah)
korapsyen korupsi
kuching kucing
kusyen cushion (makeup)
lai pir
lalu lewat
lapangan terbang bandara
lori truk
makmal laboratorium
meh mari
mesej pesan
minyak masak minyak goreng
misyen misi
muzium museum
negeri provinsi; negara bagian
nenas nanas
ofis/pejabat kantor
opsyen pilihan
opsyenal opsional
oren jeruk
pastu setelah itu
pasu pot
pekene (pekena) suguhan
pempetisyen petisiwan
pemadam penghapus
pembaris penggaris
pengerusi ketua
percume (percuma) gratis
petisyen petisi
pokok pohon
polis polisi
posyen racun
poyo/selenge buruk
profesyen/profesion profesi
pusing putar; belok
pusing-pusing berkeliling-keliling
reti tahu
rosak rusak
saiz ukuran
segera instan
seksyen bagian
semalam kemarin
sembang ngobrol
senang mudah; gampang
skodeng mengintai
sos saus
stesen/stesyen stasiun
subjek mata pelajaran
subseksyen subbagian
substesen cabang
sudu sendok
syarikat serikat
tahniah selamat
takleh/tokleh (tak boleh) tidak bisa
takyah (tak payah) tidak perlu
teksi taksi
televisyen televisi
tembikai semangka
tembikai susu melon
tempatan lokal
tensyen/tension tensi
tilam kasur
tredisyen tradisi
tredisyenal tradisional
tuisyen biaya (perkuliahan)
ubat obat
ubat gigi odol; pasta gigi
ugama agama
universiti universitas
visyen visi
x (tak) tidak
zon zona
zoo/taman haiwan kebun binatang

Nama-nama hari

Melayu Malaysia Arti
Isnen (Isnin) Senin
Selase (Selasa) Selasa
Khamis Kamis
Jumaat Jumat
Ahad Minggu

Nama-nama bulan

Melayu Malaysia Arti
Mac Maret
Jun Juni
Julai Juli
Ogos Agustus
Disember Desember

Nama-nama planet

Melayu Malaysia Arti
Utarid Merkurius
Zuhrah Venus
Bhumi Bumi
Marikh Mars
Musytari Jupiter
Zuhal Saturnus
Uranus Uranus
Neptun Neptunus

Lihat pula

Rujukan

  1. ^ Ethnologue (dalam bahasa Inggris) (edisi ke-25, 19), Dallas: SIL International, ISSN 1946-9675, OCLC 43349556, Wikidata Q14790, diakses tanggal 23 April 2022 
  2. ^ Adelaar, K. Alexander (2000). "Malay: A Short History". Oriente Moderno. 19 (2): 234. JSTOR 25817713. 
  3. ^ Mukhlis Abu Bakar (2019). "Sebutan Johor-Riau dan Sebutan Baku dalam Konteks Identiti Masyarakat Melayu Singapura" [Sebutan Johor-Riau and Sebutan Baku in the Context of the Singapore Malay Identity]. Issues in Language Studies (dalam bahasa Melayu). 8 (2): 61–78. doi:10.33736/ils.1521.2019alt=Dapat diakses gratis. 
  4. ^ "Kedah MB Defends Use of Jawi on Signboards". The Star Online (dalam bahasa Inggris). 26 August 2008. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 October 2012. 
  5. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Melayu Malaysia". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  6. ^ "Constitution of Malaysia - Wikisource, the free online library". en.wikisource.org (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2022-06-05. 
  7. ^ Teks PDF oleh Jabatan Pengajian Tinggi, Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia-Perkara 152. Bahasa kebangsaan.
  8. ^ Zam Kesal Masih Ada Media Guna Istilah Bahasa Melayu[pranala nonaktif permanen]. BERNAMA, 4 Jun 2007
  9. ^ Keputusan Tukar B.Melayu Kepada B.Malaysia Elak Polemik - Najib[pranala nonaktif permanen]. BERNAMA, 4 Jun 2007
  10. ^ It's Malaysian language, not Melayu. Channel NewsAsia, 4 Jun 2007
  11. ^ Penggunaan Istilah Bahasa Malaysia Dan Bukan Bahasa Melayu Muktamad, Kata Zainuddin. BERNAMA, 5 November 2007
  12. ^ Teks PDF oleh Jabatan Pengajian Tinggi, Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia-Perkara 152. Bahasa kebangsaan.

Catatan kaki

  1. ^ menurut Undang-Undang Dasar Federasi Malaysia Pasal 152 (disebut sebagai "Perlembagaan Persekutuan Malaysia Perkara 152" di Malaysia): "Bahasa kebangsaan ialah bahasa Melayu" (bukan bahasa Malaysia)

Pranala luar