Lompat ke isi

Galatia 3

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Galatia 3
Potongan salinan surat Galatia 3:16-25 pada Uncial 0176, yang dibuat sekitar abad ke-4/ke-5.
KitabSurat Galatia
KategoriSurat-surat Paulus
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
9
pasal 2
pasal 4

Galatia 3 (disingkat Gal 3) adalah bagian dari Surat Paulus kepada Jemaat di Galatia dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen.[1][2] Digubah oleh rasul Paulus.[3]

Surat aslinya diyakini ditulis dalam bahasa Yunani. Pasal ini dibagi atas 29 ayat.

Sejumlah naskah kuno tertua terlestarikan yang memuat salinan pasal ini antara lain:

Berisi pengajaran bahwa orang Kristen dibenarkan karena iman bukan karena melakukan hukum Taurat.

Pembagian isi pasal:

Secara itu jugalah Abraham percaya kepada Allah, maka Allah memperhitungkan hal itu kepadanya sebagai kebenaran.[5]

Mengutip dari Kejadian 15:6.
Referensi silang: Roma 4:3, 22, 23.
Keselamatan oleh iman dan bukan oleh perbuatan (yaitu, taat kepada hukum Taurat) bukan ajaran yang khusus untuk Perjanjian Baru; itu juga menjadi sifat Perjanjian Lama. Paulus melewati Musa dan menunjuk kepada Abraham sebagai teladan iman. Abraham percaya kepada Allah, yaitu Abraham memelihara hubungan yang setia kepada Allah, percaya pada janji-janji-Nya (Roma 4:20–21; Kejadian 12:1–3; Kejadian 15:5-6) dan menanggapinya dengan taat (Kejadian 12:1–4; Kejadian 22:1–19; Ibrani 11:8–19; Yakobus 2:21–22).[6]

Referensi silang: Kejadian 12:3; 18:18; 22:18; 26:4; 28:14

Referensi silang: Ulangan 27:26

Terjemahan Baru: Dan bahwa tidak ada orang yang dibenarkan di hadapan Allah karena melakukan hukum Taurat adalah jelas, karena: "Orang yang benar akan hidup oleh iman."[7]

Kalimat terakhir adalah kutipan dari Kitab Habakuk pasal 2 ayat 4:

"tetapi orang yang benar itu akan hidup oleh percayanya"[8]

Kata "percaya" dalam Kitab Habakuk itu dalam bahasa aslinya adalah אָמַן [eman] yang artinya "percaya, iman".

Kalimat ini dikutip di bagian Alkitab lain dalam Perjanjian Baru:

"...seperti ada tertulis: "Orang benar akan hidup oleh iman." (Roma 1:17)
"orang-Ku yang benar akan hidup oleh iman" (Ibrani 10:38).

Referensi silang: Imamat 18:5

Kristus telah menebus kita dari kutuk hukum Taurat dengan jalan menjadi kutuk karena kita, sebab ada tertulis: "Terkutuklah orang yang digantung pada kayu salib!" (TB)[9]

Paulus mengutip dari Kitab Ulangan pasal 21:22-23:

sebab seorang yang digantung terkutuk oleh Allah;[10]
Adapun kepada Abraham diucapkan segala janji itu dan kepada keturunannya. Tidak dikatakan "kepada keturunan-keturunannya" seolah-olah dimaksud banyak orang, tetapi hanya satu orang: "dan kepada keturunanmu", yaitu Kristus. (TB)[11]

Referensi silang: Kejadian 12:7; 13:15; 24:7

Maksudku ialah: Janji yang sebelumnya telah disahkan Allah, tidak dapat dibatalkan oleh hukum Taurat, yang baru terbit empat ratus tiga puluh tahun kemudian, sehingga janji itu hilang kekuatannya. (TB)[12]

Referensi silang: Kejadian 15:13, Keluaran 12:40, Kisah Para Rasul 7:6

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
  2. ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.
  3. ^ Galatia 1:1
  4. ^ Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 124. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  5. ^ Galatia 3:6
  6. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  7. ^ Galatia 3:11
  8. ^ Habakuk 2:4
  9. ^ Galatia 3:13 - Sabda.org
  10. ^ Ulangan 21:23 - Sabda.org
  11. ^ Galatia 3:16 - Sabda.org
  12. ^ Galatia 3:17 - Sabda.org

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]