Mazmur 100: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) |
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>") |
||
(9 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
Mazmur 100 (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 99''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-4 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] |
Mazmur 100 (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 99''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-4 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]].<ref name="Otto">{{id}} Otto Kaiser. ''Introduction to the Old Testament''. Oxford: Basil Blackwell Oxford. 1975. 348</ref> Tidak dicatat nama penggubahnya.<ref name="Barth">{{id}} Marie Claire Barth, B.A. Pareira, ''Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431</ref> |
||
== |
== Teks == |
||
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]]. |
|||
⚫ | *Dinamakan "Mizmor Letoda" ({{lang-he|מזמור לתודה}}), menjadi bagian doa harian, dibaca sebagai bagian Nyanyian Syukur dalam ibadah pagi ''Pesukei Dezimra'', kecuali pada hari [[Sabat]], hari-hari raya (''Yom Tov''), ''Chol HaMoed'' dari [[Paskah Yahudi]], dan hari-hari sebelum [[Yom Kippur]] dan Paskah Yahudi. |
||
* Pasal ini terdiri dari 5 ayat. |
|||
⚫ | |||
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Pujilah Allah dalam bait-Nya". |
|||
⚫ | *Tidak dibaca dalam Sabat dan Yom Tov karena waktu-waktu itu Persembahan Syukur tidak diberikan di Bait Allah, hanya persembahan komunal yang ada |
||
==Tradisi [[ |
== Tradisi [[Yahudi]] == |
||
⚫ | * Dinamakan "Mizmor Letoda" ({{lang-he|מזמור לתודה}}), menjadi bagian doa harian, dibaca sebagai bagian Nyanyian Syukur dalam ibadah pagi ''Pesukei Dezimra'', kecuali pada hari [[Sabat]], hari-hari raya (''Yom Tov''), ''Chol HaMoed'' dari [[Paskah Yahudi]], dan hari-hari sebelum [[Yom Kippur]] dan Paskah Yahudi. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | * Tidak dibaca dalam Sabat dan Yom Tov karena waktu-waktu itu Persembahan Syukur tidak diberikan di Bait Allah, hanya persembahan komunal yang ada pada hari-hari itu, hari-hari sebelum Paskah Yahudi. Persembahan Syukur yang terdiri dari roti ''chametz'' tidak boleh dimakan selama [[Paskah Yahudi]]. Tidak dibaca sehari sebelum Yom Kippur, karena tidak boleh makan selama Yom Kippur.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 64</ref> |
||
⚫ | *Ayat 4 menjadi dasar lagu rohani populer "Kumasuki gerbang-Nya", yang merupakan terjemahan dari lagu Inggris: "He has made me glad" atau "I will enter His gate" karya '''Leona von Brethorst''' (lahir tahun 1923 di Smoky Mountains, East Tennessee, Amerika Serikat)<ref>http://www.kidung.com/indo/kumasuki_gerbangNya.htm</ref> |
||
== Tradisi [[Kristen]] == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | * Ayat 4 menjadi dasar lagu rohani populer "Kumasuki gerbang-Nya", yang merupakan terjemahan dari lagu Inggris: "He has made me glad" atau "I will enter His gate" karya '''Leona von Brethorst''' (lahir tahun 1923 di Smoky Mountains, East Tennessee, Amerika Serikat).<ref>http://www.kidung.com/indo/kumasuki_gerbangNya.htm</ref> |
||
⚫ | |||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
== |
== Lihat pula == |
||
* [[Doksologi]] |
|||
== Pranala luar == |
|||
{{Daftar Mazmur}} |
{{Daftar Mazmur}} |
||
[[Kategori:Mazmur|100]] |
|||
[[ |
[[Kategori:Mazmur|100]] |
||
[[en:Psalm 100]] |
|||
[[fr:Psaume 100 (99)]] |
Revisi terkini sejak 6 Agustus 2021 05.10
Mazmur 100 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 99) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-4 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen.[1] Tidak dicatat nama penggubahnya.[2][3]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 5 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Pujilah Allah dalam bait-Nya".
Tradisi Yahudi
[sunting | sunting sumber]- Dinamakan "Mizmor Letoda" (bahasa Ibrani: מזמור לתודה), menjadi bagian doa harian, dibaca sebagai bagian Nyanyian Syukur dalam ibadah pagi Pesukei Dezimra, kecuali pada hari Sabat, hari-hari raya (Yom Tov), Chol HaMoed dari Paskah Yahudi, dan hari-hari sebelum Yom Kippur dan Paskah Yahudi.
- Mazmur ini merupakan Persembahan Syukur (Thanksgiving offering), ucapan terima kasih kepada Allah yang menyelamatkan dari mara bahaya setiap hari, sekalipun kita sering tidak menyadarinya.
- Tidak dibaca dalam Sabat dan Yom Tov karena waktu-waktu itu Persembahan Syukur tidak diberikan di Bait Allah, hanya persembahan komunal yang ada pada hari-hari itu, hari-hari sebelum Paskah Yahudi. Persembahan Syukur yang terdiri dari roti chametz tidak boleh dimakan selama Paskah Yahudi. Tidak dibaca sehari sebelum Yom Kippur, karena tidak boleh makan selama Yom Kippur.[4]
Tradisi Kristen
[sunting | sunting sumber]- Dipakai sebagai canticle dalam liturgi Gereja Anglikan Inggris untuk doa pagi, dan dinamakan sesuai kata-kata awalnya Jubilate atau Jubilate Deo.
- Dipakai dalam bagian pertama Chichester Psalms karya Leonard Bernstein.
- Ayat 4 menjadi dasar lagu rohani populer "Kumasuki gerbang-Nya", yang merupakan terjemahan dari lagu Inggris: "He has made me glad" atau "I will enter His gate" karya Leona von Brethorst (lahir tahun 1923 di Smoky Mountains, East Tennessee, Amerika Serikat).[5]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ (Indonesia) Otto Kaiser. Introduction to the Old Testament. Oxford: Basil Blackwell Oxford. 1975. 348
- ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 64
- ^ http://www.kidung.com/indo/kumasuki_gerbangNya.htm
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Mazmur 100 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 100
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 100
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 100
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 100
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 100
- (Inggris) Hymnary.org