Mazmur 146

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Mazmur 146
Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.
KitabKitab Mazmur
KategoriKetuvim
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
19

Mazmur 146 (disingkat Maz 146, Mzm 146 atau Mz 146; penomoran Septuaginta: Mazmur 145) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya.[1][2]

Teks[sunting | sunting sumber]

Ayat 1[sunting | sunting sumber]

Ayat 1 Bahasa Ibrani[sunting | sunting sumber]

Teks Masoret

הללו־יה הללי נפשי את־יהוה׃

Transliterasi

hale·lū-yāh hale·lî nap̄·šî,’eṯ-Yah·weh.

Terjemahan harfiah

Kita puji YAH, kupuji, jiwaku, kepada Yahweh

Ayat 1 Bahasa Indonesia[sunting | sunting sumber]

Terjemahan Baru (1974)

Haleluya! Pujilah TUHAN, hai jiwaku![4]

Ayat 2[sunting | sunting sumber]

Aku hendak memuliakan TUHAN selama aku hidup, dan bermazmur bagi Allahku selagi aku ada.[5]

Paralel dengan Mazmur 104:33

Aku hendak menyanyi bagi TUHAN selama aku hidup, aku hendak bermazmur bagi Allahku selagi aku ada.[6]

Kedua ayat ini sama-sama terdiri dari 6 kata di mana hanya kata pertama yang berbeda: אהללה (’ă·hale·lāh; "(aku) akan memuji-muji") pada 146:2, dan אשירה (ā·syî·rāh; "(aku) akan menyanyi" atau "bersyair") di tambah satu huruf ל (dilafalkan le; bermakna "kepada" atau "bagi") di depan kata kedua, yaitu Yahweh, pada 104:33. Kata-kata sisanya tepat sama.

Ayat 10[sunting | sunting sumber]

TUHAN itu Raja untuk selama-lamanya, Allahmu, ya Sion, turun-temurun! Haleluya![7]

Tradisi Yahudi[sunting | sunting sumber]

  • Dibaca lengkap dalam ibadah pagi Pesukei D'Zimrah.[8]
  • Dianggap sebagai alternatif dari mazmur pujian Hallel.
  • Dipakai dalam doa berkat Pokeiakh Ivrim untuk Birkat HaShachar.[9]
  • Ayat 10 adalah bagian dari Kedusha,[10] dan bagian dari doa berkat ke-3 Amidah pada Hari Raya Yahudi.[11]

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
  3. ^ The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint
  4. ^ Mazmur 146:1
  5. ^ Mazmur 146:2
  6. ^ Mazmur 104:33
  7. ^ Mazmur 146:10
  8. ^ The Complete Artscroll Siddur pages 70
  9. ^ The Complete Artscroll Siddur page 18
  10. ^ The Complete Artscroll Siddur page 100.
  11. ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 67

Pranala luar[sunting | sunting sumber]