Mazmur 3: Perbedaan antara revisi
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>") |
||
(13 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Mazmur 2 |previousletter= Mazmur 2 |nextlink= Mazmur 4 |nextletter= Mazmur 4 |book=[[Kitab Mazmur]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 19 |category= [[Ketuvim]] | filename= Psalms_Scroll.jpg |size=250px | name=Psalms_Scroll |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Gulungan Mazmur "[[11Q5]]" di antara [[Naskah Laut Mati]] memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.</div>}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | '''Mazmur 3''' (disingkat '''Maz 3''' atau '''Mz 3''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian pertama [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] |
||
⚫ | '''Mazmur 3''' (disingkat '''Maz 3''', '''Mzm 3''' atau '''Mz 3''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian pertama [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Mazmur ini digubah oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} Marie C. Barth, BA Pareira, ''Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref> |
||
⚫ | |||
== Teks == |
== Teks == |
||
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini: |
|||
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]]. |
|||
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M) |
|||
⚫ | |||
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]]) |
|||
** [[Gulungan Laut Mati]] (dari abad ke-2 SM) |
|||
⚫ | |||
* Mazmur ini merupakan doa ucapan syukur pribadi kepada [[Allah]], yang menjawab [[doa]] dari [[jiwa]] yang menderita; diawali dengan catatan singkat bahwa [[Daud]] mengucapkan doa ini saat dia melarikan diri dari kejaran [[Absalom]], anaknya. Saat itu Daud ditinggalkan oleh orang banyak, dihina oleh [[Simei]], dan hendak dibunuh oleh tentara suruhan anaknya yang ingin merebut tahta kerajaan Israel, datang kepada Allahnya untuk menyampaikan permohonannya dan pengakuan [[iman]] percayanya akan lindungan Tuhan. Cerita mengenai Absalom tercatat dalam Kitab [[2 Samuel]] Pasal 13-18. |
* Mazmur ini merupakan doa ucapan syukur pribadi kepada [[Allah]], yang menjawab [[doa]] dari [[jiwa]] yang menderita; diawali dengan catatan singkat bahwa [[Daud]] mengucapkan doa ini saat dia melarikan diri dari kejaran [[Absalom]], anaknya. Saat itu Daud ditinggalkan oleh orang banyak, dihina oleh [[Simei]], dan hendak dibunuh oleh tentara suruhan anaknya yang ingin merebut tahta kerajaan Israel, datang kepada Allahnya untuk menyampaikan permohonannya dan pengakuan [[iman]] percayanya akan lindungan Tuhan. Cerita mengenai Absalom tercatat dalam Kitab [[2 Samuel]] Pasal 13-18. |
||
== Tradisi [[Yahudi]] == |
== Tradisi [[Yahudi]] == |
||
[[ |
[[Berkas:Psalms scroll.PNG|jmpl|Scroll of the Psalms]] |
||
* Ayat 2-9 adalah bagian dari doa sebelum tidur (''Bedtime [[Shema]]'')<ref>The Complete Artscroll Siddur page 291</ref> |
* Ayat 2-9 adalah bagian dari doa sebelum tidur (''Bedtime [[Shema]]'').<ref>The Complete Artscroll Siddur page 291</ref> |
||
* Ayat 9 dipakai sebagai baris ke delapan dari ''V'hu Rachum'' dalam ''Pesukei Dezimra''<ref>The Complete Artscroll Siddur page 63</ref> dan juga dipakai dalam ''Havdalah''<ref>The Complete Artscroll Siddur page 619</ref> |
* Ayat 9 dipakai sebagai baris ke delapan dari ''V'hu Rachum'' dalam ''Pesukei Dezimra''<ref>The Complete Artscroll Siddur page 63</ref> dan juga dipakai dalam ''Havdalah''.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 619</ref> |
||
== Tradisi [[Kristen]] == |
== Tradisi [[Kristen]] == |
||
=== Komentar Matthew Henry === |
=== Komentar Matthew Henry === |
||
Di ayat 2-4 Daud mengeluh kepada Allah mengenai musuh-musuhnya dan tetap bersandar pada Tuhan. Ayat 5-9 menggambarkan kemenangan atas ketakutannya, serta memuji Tuhan atasnya<ref>[http://www.christnotes.org/commentary.php?b=19&c=3&com=mhc Matthew Henry’s Concise Commentary on Psalm 3]</ref> |
Di ayat 2-4 Daud mengeluh kepada Allah mengenai musuh-musuhnya dan tetap bersandar pada Tuhan. Ayat 5-9 menggambarkan kemenangan atas ketakutannya, serta memuji Tuhan atasnya.<ref>[http://www.christnotes.org/commentary.php?b=19&c=3&com=mhc Matthew Henry’s Concise Commentary on Psalm 3]</ref> |
||
=== Komentar Adam Clark === |
=== Komentar Adam Clark === |
||
Di ayat 2-3 Daud mengeluhkan tentang musuh-musuhnya yang mengatakan Tuhan telah meninggalkannya. Ayat 4 mengaku bahwa Tuhan adalah pelindungnya. Ayat 5-6 menceritakan betapa Tuhan terus menjawab doanya dan ia merasa tenteram dalam lindungan Tuhan. Ayat 7-8 mengejek kekuatan kosong dari musuh-musuhnya yang akan segera dihancurkan oleh Tuhannya. Ayat terakhir menegaskan pertolongan Tuhan<ref>[http://www.godrules.net/library/clarke/clarkepsa3.htm Clark's Commentary on Psalm 3]</ref> |
Di ayat 2-3 Daud mengeluhkan tentang musuh-musuhnya yang mengatakan Tuhan telah meninggalkannya. Ayat 4 mengaku bahwa Tuhan adalah pelindungnya. Ayat 5-6 menceritakan betapa Tuhan terus menjawab doanya dan ia merasa tenteram dalam lindungan Tuhan. Ayat 7-8 mengejek kekuatan kosong dari musuh-musuhnya yang akan segera dihancurkan oleh Tuhannya. Ayat terakhir menegaskan pertolongan Tuhan.<ref>[http://www.godrules.net/library/clarke/clarkepsa3.htm Clark's Commentary on Psalm 3]</ref> |
||
== Penomoran ayat == |
== Penomoran ayat == |
||
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 9 ayat, |
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 9 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 8 ayat, dan ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia, dan seterusnya. |
||
==Musik== |
== Musik == |
||
Mazmur 3 telah dibuat menjadi lagu oleh sejumlah penyanyi, termasuk lagu: |
Mazmur 3 telah dibuat menjadi lagu oleh sejumlah penyanyi, termasuk lagu: |
||
*"Thou Art A Shield For Me",<ref>[http://www.allthelyrics.com/lyrics/byron_cage/thou_art_a_shield_for_me_psalm_3-lyrics-1025319.html Thou Art A Shield For Me Psalm 3 lyrics], by Byron Cage.</ref> oleh Byron Cage |
* "Thou Art A Shield For Me",<ref>[http://www.allthelyrics.com/lyrics/byron_cage/thou_art_a_shield_for_me_psalm_3-lyrics-1025319.html Thou Art A Shield For Me Psalm 3 lyrics] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090226194322/http://www.allthelyrics.com/lyrics/byron_cage/thou_art_a_shield_for_me_psalm_3-lyrics-1025319.html |date=2009-02-26 }}, by Byron Cage.</ref> oleh Byron Cage |
||
*"Christian Karaoke Praise Song Psalm 3 worship",<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=Gc5yKbeNkq0 Christian Karaoke Praise Song Psalm 3 worship], by Andrew Bain.</ref> oleh penyanyi [[:en:Andrew Bain (singer)|Andrew Bain]]. |
* "Christian Karaoke Praise Song Psalm 3 worship",<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=Gc5yKbeNkq0 Christian Karaoke Praise Song Psalm 3 worship], by Andrew Bain.</ref> oleh penyanyi [[:en:Andrew Bain (singer)|Andrew Bain]]. |
||
==Referensi== |
== Referensi == |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
Baris 34: | Baris 39: | ||
[[Kategori:Mazmur|003]] |
[[Kategori:Mazmur|003]] |
||
[[de:Psalm 3]] |
|||
[[en:Psalm 3]] |
|||
[[fr:Psaume 3]] |
|||
[[pl:Psalm 3]] |
Revisi terkini sejak 6 Agustus 2021 05.11
Mazmur 3 | |
---|---|
Kitab | Kitab Mazmur |
Kategori | Ketuvim |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 19 |
Mazmur 3 (disingkat Maz 3, Mzm 3 atau Mz 3) adalah sebuah mazmur dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
- Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
- Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati (dari abad ke-2 SM)
- Mazmur ini dibagi atas 9 ayat (dalam Alkitab bahasa Indonesia).
- Mazmur ini merupakan doa ucapan syukur pribadi kepada Allah, yang menjawab doa dari jiwa yang menderita; diawali dengan catatan singkat bahwa Daud mengucapkan doa ini saat dia melarikan diri dari kejaran Absalom, anaknya. Saat itu Daud ditinggalkan oleh orang banyak, dihina oleh Simei, dan hendak dibunuh oleh tentara suruhan anaknya yang ingin merebut tahta kerajaan Israel, datang kepada Allahnya untuk menyampaikan permohonannya dan pengakuan iman percayanya akan lindungan Tuhan. Cerita mengenai Absalom tercatat dalam Kitab 2 Samuel Pasal 13-18.
Tradisi Yahudi
[sunting | sunting sumber]- Ayat 2-9 adalah bagian dari doa sebelum tidur (Bedtime Shema).[3]
- Ayat 9 dipakai sebagai baris ke delapan dari V'hu Rachum dalam Pesukei Dezimra[4] dan juga dipakai dalam Havdalah.[5]
Tradisi Kristen
[sunting | sunting sumber]Komentar Matthew Henry
[sunting | sunting sumber]Di ayat 2-4 Daud mengeluh kepada Allah mengenai musuh-musuhnya dan tetap bersandar pada Tuhan. Ayat 5-9 menggambarkan kemenangan atas ketakutannya, serta memuji Tuhan atasnya.[6]
Komentar Adam Clark
[sunting | sunting sumber]Di ayat 2-3 Daud mengeluhkan tentang musuh-musuhnya yang mengatakan Tuhan telah meninggalkannya. Ayat 4 mengaku bahwa Tuhan adalah pelindungnya. Ayat 5-6 menceritakan betapa Tuhan terus menjawab doanya dan ia merasa tenteram dalam lindungan Tuhan. Ayat 7-8 mengejek kekuatan kosong dari musuh-musuhnya yang akan segera dihancurkan oleh Tuhannya. Ayat terakhir menegaskan pertolongan Tuhan.[7]
Penomoran ayat
[sunting | sunting sumber]Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 9 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 8 ayat, dan ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia, dan seterusnya.
Musik
[sunting | sunting sumber]Mazmur 3 telah dibuat menjadi lagu oleh sejumlah penyanyi, termasuk lagu:
- "Thou Art A Shield For Me",[8] oleh Byron Cage
- "Christian Karaoke Praise Song Psalm 3 worship",[9] oleh penyanyi Andrew Bain.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ (Indonesia) Marie C. Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 291
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 63
- ^ The Complete Artscroll Siddur page 619
- ^ Matthew Henry’s Concise Commentary on Psalm 3
- ^ Clark's Commentary on Psalm 3
- ^ Thou Art A Shield For Me Psalm 3 lyrics Diarsipkan 2009-02-26 di Wayback Machine., by Byron Cage.
- ^ Christian Karaoke Praise Song Psalm 3 worship, by Andrew Bain.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Mazmur 3 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 3
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 3
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 3
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 3
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 3
- (Inggris) Hymnary.org