Lompat ke isi

Mazmur 140: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
EmausBot (bicara | kontrib)
k Bot: Migrasi 3 pranala interwiki, karena telah disediakan oleh Wikidata pada item d:Q3071426
Harpoonist011 (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan.
 
(9 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Mazmur 139 | previousletter= Mazmur 139 | nextlink= Mazmur 141 | nextletter= Mazmur 141 |book=[[Kitab Mazmur]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 19 |category= [[Ketuvim]] | filename= Psalms_Scroll.jpg |size=250px | name=Psalms_Scroll |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Gulungan Mazmur "[[11Q5]]" di antara [[Naskah Laut Mati]] memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.</div>}}
'''Mazmur 140''' (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 139''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-5 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]].<ref>Allen Leslie. ''Word Biblical Commentary'', Volume 21 : Psalms 101-150. Dallas, Texas : Word Books Publisher. 1998.</ref> Digubah oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} Marie Claire Barth, B.A. Pareira, ''Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1999.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>

'''Mazmur 140''' (disingkat '''Maz 140''', '''Mzm 140''' atau '''Mz 140'''; penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 139''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-5 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]].<ref>Allen Leslie. ''Word Biblical Commentary'', Volume 21: Psalms 101-150. Dallas, Texas: Word Books Publisher. 1998.</ref> Digubah oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} Marie Claire Barth, B.A. Pareira, ''Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1999.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>


== Teks ==
== Teks ==
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M)
* Pasal ini terdiri dari 14 ayat.
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]])
* Di bagian awal, penulis memberi catatan: "Untuk pemimpin biduan".
** [[Gulungan Laut Mati]], antara lain [[11Q5]] (kolom XXVII), dari abad ke-2 SM.<ref>[http://books.google.com/books?id=E9FSH9K821cC&pg=PA270&lpg=PA270&dq=11Q5&source=bl&ots=CMKuIQCr57&sig=DevODLcjSEZCl5TfWNK-kb7spYk&hl=en&sa=X&ei=b10fU8quO-jQyAHN1YCQCw&ved=0CEgQ6AEwBw#v=onepage&q=11Q5&f=false The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint]</ref>
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Doa minta perlindungan terhadap orang-orang jahat".
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Mazmur ini dibagi atas]] 14 ayat.
* Di bagian awal, penulis memberi catatan: "Untuk pemimpin biduan".
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Doa minta perlindungan terhadap orang-orang jahat".


== Ayat 2 ==
== Ayat 2 ==
:''Luputkanlah aku, ya TUHAN, dari pada manusia jahat,''
:''Luputkanlah aku, ya TUHAN, daripada manusia jahat,''
::''jagalah aku terhadap orang yang melakukan kekerasan.''<ref>{{Alkitab|Mazmur 140:2}}</ref>
::''jagalah aku terhadap orang yang melakukan kekerasan.''<ref>{{Alkitab|Mazmur 140:2}}</ref>


Bahasa Ibrani:
[[Bahasa Ibrani]]:
:<big> חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃</big>
:<big> חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃</big>
''Transliterasi Ibrani'':
''Transliterasi Ibrani'':
:ḥal·lə·ṣê·nî Yah·weh mê·’ā·ḏām rā‘
:ḥal·lə·ṣê·nî Yah·weh mê·’ā·ḏām rā‘
::mê·’îš ḥă·mā·sîm tin·ṣə·rê·nî.
::mê·’îš ḥă·mā·sîm tin·ṣə·rê·nî.


== Tradisi [[Yahudi]] ==
== Tradisi [[Yahudi]] ==
*Menekankan percaya kepada Allah ketika diancam oleh si jahat.<ref>The Artscroll Tehillim halaman 302</ref>
* Menekankan percaya kepada Allah ketika diancam oleh si jahat.<ref>The Artscroll Tehillim halaman 302</ref>


== Penomoran ayat ==
== Penomoran ayat ==
Dalam Alkitab bahasa Indonesia, mazmur ini terdiri dari 14 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]). Dalam Alkitab bahasa Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 13 ayat, dimana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.
Dalam Alkitab [[bahasa Indonesia]], mazmur ini terdiri dari 14 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]). Dalam Alkitab [[bahasa Inggris]], kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 13 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.


== Referensi ==
== Referensi ==
Baris 29: Baris 34:
{{Daftar Mazmur}}
{{Daftar Mazmur}}


[[Category:Mazmur|140]]
[[Kategori:Mazmur|140]]

Revisi terkini sejak 30 November 2022 11.15

Mazmur 140
Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.
KitabKitab Mazmur
KategoriKetuvim
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
19

Mazmur 140 (disingkat Maz 140, Mzm 140 atau Mz 140; penomoran Septuaginta: Mazmur 139) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen.[1] Digubah oleh Daud.[2][3]

Luputkanlah aku, ya TUHAN, daripada manusia jahat,
jagalah aku terhadap orang yang melakukan kekerasan.[5]

Bahasa Ibrani:

חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני׃

Transliterasi Ibrani:

ḥal·lə·ṣê·nî Yah·weh mê·’ā·ḏām rā‘
mê·’îš ḥă·mā·sîm tin·ṣə·rê·nî.
  • Menekankan percaya kepada Allah ketika diancam oleh si jahat.[6]

Penomoran ayat

[sunting | sunting sumber]

Dalam Alkitab bahasa Indonesia, mazmur ini terdiri dari 14 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab bahasa Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 13 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Allen Leslie. Word Biblical Commentary, Volume 21: Psalms 101-150. Dallas, Texas: Word Books Publisher. 1998.
  2. ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1999.
  3. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  4. ^ The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint
  5. ^ Mazmur 140:2
  6. ^ The Artscroll Tehillim halaman 302

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]