Lompat ke isi

Mazmur 148: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
EmausBot (bicara | kontrib)
k Bot: Migrasi 1 pranala interwiki, karena telah disediakan oleh Wikidata pada item d:Q4216015
k →‎top: pembersihan kosmetika dasar
 
(10 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Mazmur 147 | previousletter= Mazmur 147 | nextlink= Mazmur 149 | nextletter= Mazmur 149 |book=[[Kitab Mazmur]] |biblepart=[[Perjanjian Lama]] | booknum= 19 |category= [[Ketuvim]] | filename= Psalms_Scroll.jpg |size=250px | name=Psalms_Scroll |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">Naskah Gulungan Mazmur "[[11Q5]]" di antara [[Naskah Laut Mati]] memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.</div>}}
Mazmur 148 adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-5 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Tidak dicatat nama penggubahnya. Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Langit dan bumi, pujilah TUHAN!".
==Tradisi [[Yahudi]]==
*Dibaca lengkap dalam ibadah pagi ''Pesukei D'Zimrah''<ref>The Complete Artscroll Siddur page 72</ref>.
*Dianggap sebagai alternatif dari mazmur pujian [[Hallel]].
*Ayat 1-6 dibaca pada pembukaan ''Kiddush Levana''.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 612</ref>
*Ayat 13-14 dibaca oleh jemaat saat gulungan [[Taurat]] dikembalikan ke tempat penyimpanannya<ref>The Complete Artscroll Siddur page 149</ref>.


'''Mazmur 148''' (disingkat '''Maz 148''', '''Mzm 148''' atau '''Mz 148''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-5 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Tidak dicatat nama penggubahnya <ref name="Barth">{{id}} Marie Claire Barth, B.A. Pareira, ''Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref>
==Tradisi [[Kristen]]==
*Digubah menjadi lagu rohani "Nyanyikanlah Nyanyian Baru" ([[Nyanyikanlah Kidung Baru]] NKB. 7; Syair: T. Lubis; Lagu: Tradisional Batak Toba).


==Referensi==
== Teks ==
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M)
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]])
** [[Gulungan Laut Mati]], antara lain [[11Q5]] (kolom II), dari abad ke-2 SM.<ref>[http://books.google.com/books?id=E9FSH9K821cC&pg=PA270&lpg=PA270&dq=11Q5&source=bl&ots=CMKuIQCr57&sig=DevODLcjSEZCl5TfWNK-kb7spYk&hl=en&sa=X&ei=b10fU8quO-jQyAHN1YCQCw&ved=0CEgQ6AEwBw#v=onepage&q=11Q5&f=false The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint]</ref>
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Mazmur ini dibagi atas]] 14 ayat.
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Langit dan bumi, pujilah TUHAN!".

== Ayat 7 ==
: ''Pujilah TUHAN di bumi, hai ular-ular naga dan segenap samudera raya;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 148:7}}</ref>
Kata "ular naga" diterjemahkan dari kata Ibrani "<big>תנינים</big>" ({{Strong|''tan·nî·nîm''|08577}}) yang juga dipakai pada {{Alkitab|Kejadian 1:21}}.

== Ayat 8 ==
: ''Hai api dan hujan es, salju dan kabut, angin badai yang melakukan firman-Nya;''<ref>{{Alkitab|Mazmur 148:8}}</ref>
Disiratkan dalam [[Mazmur 104#Ayat 4|Mazmur 104:4]] dan [[Ibrani 1#Ayat 7|Ibrani 1:7]] bahwa Allah menggunakan "angin" sebagai "suruhan" atau "malaikat"-Nya ("pembawa kabar") dan "api" sebagai "pelayan"-Nya untuk menjalankan kehendak-Nya.

== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Dibaca lengkap dalam ibadah pagi ''Pesukei D'Zimrah''.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 72.</ref>
* Dianggap sebagai alternatif dari mazmur pujian [[Hallel]].
* Ayat 1-6 dibaca pada pembukaan ''Kiddush Levana''.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 612.</ref>
* Ayat 13-14 dibaca oleh jemaat saat gulungan [[Taurat]] dikembalikan ke tempat penyimpanannya.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 149.</ref>

== Tradisi [[Kristen]] ==
* Digubah menjadi lagu rohani "Nyanyikanlah Nyanyian Baru" ([[Nyanyikanlah Kidung Baru]] NKB. 7; Syair: T. Lubis; Lagu: Tradisional Batak Toba).

== Lihat pula ==
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Mazmur 104]], [[Ibrani 1]]

== Referensi ==
{{reflist}}
{{reflist}}


==Pranala luar==
== Pranala luar ==
{{Daftar Mazmur}}
{{Daftar Mazmur}}

[[Category:Mazmur|148]]
[[Kategori:Mazmur|148]]

Revisi terkini sejak 4 Februari 2023 16.22

Mazmur 148
Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.
KitabKitab Mazmur
KategoriKetuvim
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
19

Mazmur 148 (disingkat Maz 148, Mzm 148 atau Mz 148) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya [1][2]

Pujilah TUHAN di bumi, hai ular-ular naga dan segenap samudera raya;[4]

Kata "ular naga" diterjemahkan dari kata Ibrani "תנינים" (tan·nî·nîm) yang juga dipakai pada Kejadian 1:21.

Hai api dan hujan es, salju dan kabut, angin badai yang melakukan firman-Nya;[5]

Disiratkan dalam Mazmur 104:4 dan Ibrani 1:7 bahwa Allah menggunakan "angin" sebagai "suruhan" atau "malaikat"-Nya ("pembawa kabar") dan "api" sebagai "pelayan"-Nya untuk menjalankan kehendak-Nya.

  • Dibaca lengkap dalam ibadah pagi Pesukei D'Zimrah.[6]
  • Dianggap sebagai alternatif dari mazmur pujian Hallel.
  • Ayat 1-6 dibaca pada pembukaan Kiddush Levana.[7]
  • Ayat 13-14 dibaca oleh jemaat saat gulungan Taurat dikembalikan ke tempat penyimpanannya.[8]
  • Digubah menjadi lagu rohani "Nyanyikanlah Nyanyian Baru" (Nyanyikanlah Kidung Baru NKB. 7; Syair: T. Lubis; Lagu: Tradisional Batak Toba).

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
  3. ^ The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint
  4. ^ Mazmur 148:7
  5. ^ Mazmur 148:8
  6. ^ The Complete Artscroll Siddur page 72.
  7. ^ The Complete Artscroll Siddur page 612.
  8. ^ The Complete Artscroll Siddur page 149.

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]