Mazmur 55: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rachmat-bot (bicara | kontrib) k clean up, replaced: dimana → di mana (2) |
Fitur saranan suntingan: 2 pranala ditambahkan. |
||
(Satu revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
'''Mazmur 55''' (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 54''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-2 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] |
'''Mazmur 55''' (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 54''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-2 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Ditulis oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} Marie C. Barth, BA Pareira, ''Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref> |
||
== Teks == |
== Teks == |
||
Baris 12: | Baris 12: | ||
== Penomoran ayat == |
== Penomoran ayat == |
||
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 24 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 23 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya. |
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 24 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 23 ayat, di mana ayat 1 [[bahasa Inggris]] sama dengan ayat 2 [[bahasa Indonesia]] dan seterusnya. |
||
== Referensi == |
== Referensi == |
Revisi terkini sejak 20 November 2023 09.20
Mazmur 55 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 54) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Ditulis oleh Daud.[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 24 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Doa minta tolong terhadap musuh".
Tradisi Yahudi
[sunting | sunting sumber]- Ayat 14 ditemukan di Pirkei Avot bab 6 nomor 3.[3]
- Ayat 19 dipakai dalam doa seiring ibadah petang Maariv pada Motzei Shabbat [4]
- Ayat 24 ditemukan di Pirkei Avot bab 5 nomor 22.[5]
Penomoran ayat
[sunting | sunting sumber]Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 24 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 23 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ (Indonesia) Marie C. Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
- ^ The Complete Artscroll Siddur halaman 583
- ^ The Complete Artscroll Siddur halaman 605
- ^ The Complete Artscroll Siddur halaman 579
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Mazmur 55 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 55
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 55
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 55
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 55
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 55
- (Inggris) Hymnary.org