Lompat ke isi

Matius 21: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi ''''Matius 21''' adalah bagian dari Injil Matius pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen. Pasal ini terdiri dari 46 ayat. ==Struktur isi== Pembagian...'
 
 
(33 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Matius 20 |previousletter= pasal 20 |nextlink= Matius 22 |nextletter= pasal 22 |book=[[Injil Matius]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 1 |category= [[Injil]] | filename= POxy v0064 n4404 a 01 hires.jpg |size=250px | name=Papyrus 104, 250 M|caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Injil Matius]] 21:34-37 pada bagian depan (''recto'') potongan naskah [[Papirus 104]], yang ditulis sekitar tahun 250 M.</div>}}
'''Matius 21''' adalah bagian dari [[Injil Matius]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Pasal ini terdiri dari 46 ayat.


'''Matius 21''' (disingkat '''Mat 21''') adalah bagian dari [[Injil Matius]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]], yang disusun menurut catatan dan kesaksian [[Matius]], salah seorang dari [[Keduabelas Rasul]] [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.</ref><ref>Hill, David. ''The Gospel of Matthew''. Grand Rapids: Eerdmans, 1981</ref><ref name="Schweizer">[[:en:Eduard Schweizer|Schweizer, Eduard]]. ''The Good News According to Matthew.'' Atlanta: John Knox Press, 1975</ref>
==Struktur isi==

== Teks ==
* Naskah aslinya diyakini ditulis dalam [[bahasa Yunani]], meskipun ada catatan mengenai beredarnya versi [[bahasa Ibrani]]/[[bahasa Aram|Aram]].
* Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
** [[Papirus 104]] (abad ke-2 M; terlestarikan ayat: 34-37, 43, 45)
** [[Codex Vaticanus]] (~325-350 M)
** [[Codex Sinaiticus]] (~330-360 M)
** [[Codex Bezae]] (~400 M)
** [[Codex Washingtonianus]] (~400 M)
** [[Codex Ephraemi Rescriptus]] (~450 M)
** [[Codex Purpureus Rossanensis]] (abad ke-6)
** [[Codex Petropolitanus Purpureus]] (abad ke-6; terlestarikan: ayat 1-18)
** [[Codex Sinopensis]] (abad ke-6; terlestarikan: ayat 1-4, 12-46)
** [[Uncial 087]] (abad ke-6; terlestarikan: ayat 19-24)
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 46 ayat.
[[Berkas:Uncial 087 (Mt 21,19-24).jpg|jmpl|ka|200px| Matius 21:19-24 pada [[Uncial 087]], dari abad ke-6]]

== Struktur ==
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
*{{Alkitab|Matius 21:1-11}} = [[Yesus dielu-elukan di Yerusalem]] (Mr 11:1-10; Luk 19:28-38; Yoh 12:12-15)
* {{Alkitab|Matius 21:1-11}} = [[Yesus dielu-elukan di Yerusalem]] ({{Alkitab|Markus 11:1-10}}; {{Alkitab|Lukas 19:28-38}}; {{Alkitab|Yohanes 12:12-15}})
*{{Alkitab|Matius 21:12-17}} = Yesus menyucikan Bait Allah (Mr 11:15-19; Luk 19:45-48; Yoh 2:13-16)
* {{Alkitab|Matius 21:12-17}} = [[Yesus menyucikan Bait Allah]] ({{Alkitab|Markus 11:15-19}}; {{Alkitab|Lukas 19:45-48}}; {{Alkitab|Yohanes 2:13-16}})
*{{Alkitab|Matius 21:18-22}} = Yesus mengutuk pohon ara (Mr 11:12-14,20-26)
* {{Alkitab|Matius 21:18-22}} = [[Yesus mengutuk pohon ara]] ({{Alkitab|Markus 11:12-14,20-26}})
*{{Alkitab|Matius 21:23-27}} = Pertanyaan tentang kuasa Yesus (Mr 11:27-33; Luk 20:1-8)
* {{Alkitab|Matius 21:23-27}} = Pertanyaan tentang kuasa Yesus ({{Alkitab|Markus 11:27-33}}; {{Alkitab|Lukas 20:1-8}})
*{{Alkitab|Matius 21:28-32}} = [[Perumpamaan tentang dua orang anak]]
* {{Alkitab|Matius 21:28-32}} = [[Perumpamaan tentang dua orang anak]]
*{{Alkitab|Matius 21:33-46}} = [[Perumpamaan tentang penggarap kebun anggur]] (Mr 12:1-12; Luk 20:9-19)
* {{Alkitab|Matius 21:33-46}} = [[Perumpamaan tentang penggarap kebun anggur]] ({{Alkitab|Markus 12:1-12}}; {{Alkitab|Lukas 20:9-19}})


==Referensi==
== Ayat 44 ==
: [Yesus berkata:] ''"<font color=green>Dan barangsiapa jatuh ke atas batu itu, ia akan hancur dan barangsiapa ditimpa batu itu, ia akan remuk</font>."'' (TB)<ref>{{Alkitab|Matius 21:44}} - Sabda.org</ref>
Referensi silang: [[Lukas 20#Ayat 17-18|Lukas 20:18]]

== Ilustrasi ==
<gallery>
File:Gospel of Mark Chapter 11-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|[[Yesus]] menyuruh dua orang murid-Nya mengambil seekor keledai betina.
File:Gospel of Luke Chapter 19-8 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|Kedua murid mengambil keledai betina itu dan membawanya kepada Yesus.
File:Gospel of Luke Chapter 19-9 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|Yesus Kristus menunggangi keledai masuk ke kota Yerusalem.
File:Gospel of Luke Chapter 19-10 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|[[Yesus dielu-elukan di Yerusalem]].
File:Gospel of Luke Chapter 19-11 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|Orang banyak yang sangat besar jumlahnya memotong ranting-ranting dari pohon-pohon dan berseru: "Hosana bagi Anak Daud!"
File:Gospel of Mark Chapter 11-6 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|Orang berkata: "Siapakah orang ini?" Dan orang banyak itu menyahut: "Inilah nabi Yesus dari Nazaret di Galilea."
File:Gospel of Matthew Chapter 21-7 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|Yesus masuk ke Bait Allah dan melihat orang berjual beli di halaman Bait Allah.
File:Gospel of Matthew Chapter 21-8 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|Yesus mengusir semua orang yang berjual beli, serta membalikkan meja-meja penukar uang dan bangku-bangku pedagang merpati.
File:Gospel of Matthew Chapter 21-9 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|Yesus berkata kepada mereka: "Ada tertulis: Rumah-Ku akan disebut rumah doa. Tetapi kamu menjadikannya sarang penyamun."
</gallery>

== Lihat pula ==
* [[Betania]] dan [[Betfage]] di [[Bukit Zaitun]]
* [[Perumpamaan Yesus]]
* [[Pohon ara]]
* [[Yesus dielu-elukan di Yerusalem]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Markus 11]], [[Markus 12]], [[Lukas 19]], [[Lukas 20]], [[Yohanes 2]], [[Yohanes 12]]

== Referensi ==
{{reflist}}
{{reflist}}
{{Matius}}


== Pranala luar ==
[[Kategori:Injil Matius|21]]
{{Matius}}


[[en:Matthew 21]]
[[Kategori:Matius 21| ]]
[[Kategori:Pasal dalam Injil Matius|21]]

Revisi terkini sejak 5 Januari 2019 03.37

Matius 21
Injil Matius 21:34-37 pada bagian depan (recto) potongan naskah Papirus 104, yang ditulis sekitar tahun 250 M.
KitabInjil Matius
KategoriInjil
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Baru
Urutan dalam
Kitab Kristen
1

Matius 21 (disingkat Mat 21) adalah bagian dari Injil Matius pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, yang disusun menurut catatan dan kesaksian Matius, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.[1][2][3][4]

Matius 21:19-24 pada Uncial 087, dari abad ke-6

Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):

[Yesus berkata:] "Dan barangsiapa jatuh ke atas batu itu, ia akan hancur dan barangsiapa ditimpa batu itu, ia akan remuk." (TB)[5]

Referensi silang: Lukas 20:18

Ilustrasi

[sunting | sunting sumber]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.
  2. ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.
  3. ^ Hill, David. The Gospel of Matthew. Grand Rapids: Eerdmans, 1981
  4. ^ Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew. Atlanta: John Knox Press, 1975
  5. ^ Matius 21:44 - Sabda.org

Pranala luar

[sunting | sunting sumber]