Lompat ke isi

Mazmur 55: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 1: Baris 1:
'''Mazmur 55''' (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 54''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-2 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Ditulis oleh [[Daud]]. Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], Mazmur ini diberi judul "Doa minta tolong terhadap musuh".
'''Mazmur 55''' (Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 54''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-2 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Ditulis oleh [[Daud]].<ref name="Barth">{{id}} Marie C. Barth, BA Pareira, ''Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} WS Lasor, ''Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.</ref>


==Tradisi [[Yahudi]]==
== Teks ==
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* Pasal ini terdiri dari 24 ayat.
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Doa minta tolong terhadap musuh".

== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Ayat 14 ditemukan di ''Pirkei Avot'' bab 6 nomor 3.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 583</ref>
* Ayat 14 ditemukan di ''Pirkei Avot'' bab 6 nomor 3.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 583</ref>
* Ayat 19 dipakai dalam doa seiring ibadah petang ''Maariv'' pada''Motzei Shabbat'' <ref>The Complete Artscroll Siddur page 605</ref>
* Ayat 19 dipakai dalam doa seiring ibadah petang ''Maariv'' pada''Motzei Shabbat'' <ref>The Complete Artscroll Siddur page 605</ref>
* Ayat 24 ditemukan di ''Pirkei Avot'' bab 5 nomor 22.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 579</ref>
* Ayat 24 ditemukan di ''Pirkei Avot'' bab 5 nomor 22.<ref>The Complete Artscroll Siddur page 579</ref>


==Penomoran ayat==
== Penomoran ayat ==
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 24 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]] ). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 23 ayat, dimana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.
Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 24 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud." (versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]]). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 23 ayat, dimana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.


== Referensi ==
== Referensi ==
Baris 13: Baris 18:


== Pranala luar ==
== Pranala luar ==
* [http://sabda.org/sabdaweb/bible/chapter/?b=19&c=55 Teks Mazmur 55 di SABDAweb]

{{Daftar Mazmur}}
{{Daftar Mazmur}}



Revisi per 13 Juli 2012 21.18

Mazmur 55 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 54) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Ditulis oleh Daud.[1][2]

Teks

Tradisi Yahudi

  • Ayat 14 ditemukan di Pirkei Avot bab 6 nomor 3.[3]
  • Ayat 19 dipakai dalam doa seiring ibadah petang Maariv padaMotzei Shabbat [4]
  • Ayat 24 ditemukan di Pirkei Avot bab 5 nomor 22.[5]

Penomoran ayat

Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 24 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 23 ayat, dimana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.

Referensi

  1. ^ (Indonesia) Marie C. Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ The Complete Artscroll Siddur page 583
  4. ^ The Complete Artscroll Siddur page 605
  5. ^ The Complete Artscroll Siddur page 579

Pranala luar