Lompat ke isi

Buruh di seluruh dunia, bersatulah!: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
OrophinBot (bicara | kontrib)
k rrt
k Robot: Perubahan kosmetika
Baris 1: Baris 1:
{{tanpa_referensi|date=12 Juli 2013}}
{{tanpa_referensi|date=12 Juli 2013}}
{{Komunisme}}
{{Komunisme}}
[[File:Coat of arms of the Soviet Union.svg|right|thumb|200px|[[Lambang Uni Soviet]] memiliki slogan ini dan terpampang di pita dalam 15 bahasa yang dituturkan di [[Republik-republik Soviet|republiknya]]]]
[[Berkas:Coat of arms of the Soviet Union.svg|right|thumb|200px|[[Lambang Uni Soviet]] memiliki slogan ini dan terpampang di pita dalam 15 bahasa yang dituturkan di [[Republik-republik Soviet|republiknya]]]]
Slogan politik '''Para pekerja seluruh dunia, bersatulah!''' ([[Bahasa Jerman]]: ''Proletarier aller Länder vereinigt Euch'', secara harfiah: '''Kaum proletar dari semua negara, bersatu!''') adalah salah satu slogan perjuangan paling terkenal dari [[komunisme]], ditemukan dalam ''[[Manifesto Komunis]]'' (1848), oleh [[Karl Marx]] dan [[Friedrich Engels]]. Sebuah variasi slogan yaitu ("Pekerja dari semua negeri, bersatu") juga ditulis di batu nisan Marx.
Slogan politik '''Para pekerja seluruh dunia, bersatulah!''' ([[Bahasa Jerman]]: ''Proletarier aller Länder vereinigt Euch'', secara harfiah: '''Kaum proletar dari semua negara, bersatu!''') adalah salah satu slogan perjuangan paling terkenal dari [[komunisme]], ditemukan dalam ''[[Manifesto Komunis]]'' (1848), oleh [[Karl Marx]] dan [[Friedrich Engels]]. Sebuah variasi slogan yaitu ("Pekerja dari semua negeri, bersatu") juga ditulis di batu nisan Marx.


Slogan ini adalah moto Negara [[Uni Soviet]] ('''Пролетарии всех стран, соединяйтесь'''! ''proletarii vsekh stran, soyedinyaytes''!), muncul di [[Lambang Negara Uni Soviet]] , pada [[1919]] [[RSFS Rusia]] juga mencetak uang kertas yang tertulis slogan ini (dalam bahasa [[Bahasa Jerman|Jerman]], [[Bahasa Perancis|Perancis]], [[Bahasa Tionghoa|Tionghoa]], [[Bahasa Inggris|Inggris]], dan [[Bahasa Arab|Arab]]), ada juga di koin Soviet tahun 1921-1934, dan dalam kebanyakan surat kabar Soviet. Beberapa partai [[sosialis]] dan komunis terus menggunakannya. Selain itu, penggunaan yang umum populer dalam budaya , sering dinyanyikan selama pemogokan buruh dan protes.
Slogan ini adalah moto Negara [[Uni Soviet]] ('''Пролетарии всех стран, соединяйтесь'''! ''proletarii vsekh stran, soyedinyaytes''!), muncul di [[Lambang Negara Uni Soviet]] , pada [[1919]] [[RSFS Rusia]] juga mencetak uang kertas yang tertulis slogan ini (dalam bahasa [[Bahasa Jerman|Jerman]], [[Bahasa Perancis|Perancis]], [[Bahasa Tionghoa|Tionghoa]], [[Bahasa Inggris|Inggris]], dan [[Bahasa Arab|Arab]]), ada juga di koin Soviet tahun 1921-1934, dan dalam kebanyakan surat kabar Soviet. Beberapa partai [[sosialis]] dan komunis terus menggunakannya. Selain itu, penggunaan yang umum populer dalam budaya , sering dinyanyikan selama pemogokan buruh dan protes.


==Variasi==
== Variasi ==
Pada bagian pertama [[bahasa Swedia]] terjemahan Manifesto Komunis, yang diterbitkan pada tahun 1848, penerjemah [[Pehr Götrek]] mengganti slogan Folkets Rost, Rost Guds! (menjadi yaitu " [[Vox populi, vox Dei]] ", atau" Suara Rakyat, Suara Tuhan "). Kemudian terjemahan telah bagaimanapun, termasuk slogan asli.
Pada bagian pertama [[bahasa Swedia]] terjemahan Manifesto Komunis, yang diterbitkan pada tahun 1848, penerjemah [[Pehr Götrek]] mengganti slogan Folkets Rost, Rost Guds! (menjadi yaitu " [[Vox populi, vox Dei]] ", atau" Suara Rakyat, Suara Tuhan "). Kemudian terjemahan telah bagaimanapun, termasuk slogan asli.


Di antara [[Maoisme]] variasi diciptakan oleh [[Vladimir Lenin]] , yaitu Pekerja dan Masyarakat Tertindas dan Bangsa Dunia, Bersatulah!, kadang-kadang digunakan. Slogan ini adalah seruan-2 kongres [[Komintern]] pada tahun [[1920]], dan dilambangkan sebagai anti- [[imperialis]] dan anti- [[kolonialis]] agenda Komintern.
Di antara [[Maoisme]] variasi diciptakan oleh [[Vladimir Lenin]] , yaitu Pekerja dan Masyarakat Tertindas dan Bangsa Dunia, Bersatulah!, kadang-kadang digunakan. Slogan ini adalah seruan-2 kongres [[Komintern]] pada tahun [[1920]], dan dilambangkan sebagai anti- [[imperialis]] dan anti- [[kolonialis]] agenda Komintern.


==Penggunaan non-Inggris==
== Penggunaan non-Inggris ==
Kalimat ini telah diterjemahkan ke banyak bahasa. Semua [[Republik Sosialis Soviet]] di Uni Soviet memiliki motto ini sebagai motto wilayah mereka dan diterjemahkan ke dalam bahasa lokal. Sebuah daftar panjang terjemahan tersebut tersedia di [[Wiktionary]] .
Kalimat ini telah diterjemahkan ke banyak bahasa. Semua [[Republik Sosialis Soviet]] di Uni Soviet memiliki motto ini sebagai motto wilayah mereka dan diterjemahkan ke dalam bahasa lokal. Sebuah daftar panjang terjemahan tersebut tersedia di [[Wiktionary]] .


==Lihat juga==
== Lihat juga ==
* [[Internasionalisme proletariat]]
* [[Internasionalisme proletariat]]


==Pranala luar==
== Pranala luar ==
{{wiktionarypar|workers of the world, unite}}
{{wiktionarypar|workers of the world, unite}}
*[http://www.marxists.org/archive/marx/works/1848/communist-manifesto/ch04.htm "Communist Manifesto" - chapter 4; by Marx and Engels]—
* [http://www.marxists.org/archive/marx/works/1848/communist-manifesto/ch04.htm "Communist Manifesto" - chapter 4; by Marx and Engels]—


{{politik-stub}}
{{politik-stub}}

[[Kategori :Slogan politik]]
[[Kategori :Marxisme]]
[[Kategori:Slogan politik]]
[[Kategori :Komunisme]]
[[Kategori:Marxisme]]
[[Kategori :Moto]]
[[Kategori:Komunisme]]
[[Kategori:Moto]]

Revisi per 11 Oktober 2016 02.01

Lambang Uni Soviet memiliki slogan ini dan terpampang di pita dalam 15 bahasa yang dituturkan di republiknya

Slogan politik Para pekerja seluruh dunia, bersatulah! (Bahasa Jerman: Proletarier aller Länder vereinigt Euch, secara harfiah: Kaum proletar dari semua negara, bersatu!) adalah salah satu slogan perjuangan paling terkenal dari komunisme, ditemukan dalam Manifesto Komunis (1848), oleh Karl Marx dan Friedrich Engels. Sebuah variasi slogan yaitu ("Pekerja dari semua negeri, bersatu") juga ditulis di batu nisan Marx.

Slogan ini adalah moto Negara Uni Soviet (Пролетарии всех стран, соединяйтесь! proletarii vsekh stran, soyedinyaytes!), muncul di Lambang Negara Uni Soviet , pada 1919 RSFS Rusia juga mencetak uang kertas yang tertulis slogan ini (dalam bahasa Jerman, Perancis, Tionghoa, Inggris, dan Arab), ada juga di koin Soviet tahun 1921-1934, dan dalam kebanyakan surat kabar Soviet. Beberapa partai sosialis dan komunis terus menggunakannya. Selain itu, penggunaan yang umum populer dalam budaya , sering dinyanyikan selama pemogokan buruh dan protes.

Variasi

Pada bagian pertama bahasa Swedia terjemahan Manifesto Komunis, yang diterbitkan pada tahun 1848, penerjemah Pehr Götrek mengganti slogan Folkets Rost, Rost Guds! (menjadi yaitu " Vox populi, vox Dei ", atau" Suara Rakyat, Suara Tuhan "). Kemudian terjemahan telah bagaimanapun, termasuk slogan asli.

Di antara Maoisme variasi diciptakan oleh Vladimir Lenin , yaitu Pekerja dan Masyarakat Tertindas dan Bangsa Dunia, Bersatulah!, kadang-kadang digunakan. Slogan ini adalah seruan-2 kongres Komintern pada tahun 1920, dan dilambangkan sebagai anti- imperialis dan anti- kolonialis agenda Komintern.

Penggunaan non-Inggris

Kalimat ini telah diterjemahkan ke banyak bahasa. Semua Republik Sosialis Soviet di Uni Soviet memiliki motto ini sebagai motto wilayah mereka dan diterjemahkan ke dalam bahasa lokal. Sebuah daftar panjang terjemahan tersebut tersedia di Wiktionary .

Lihat juga

Pranala luar