Matius 20: Perbedaan antara revisi
k Bot: Perubahan kosmetika |
k →top: Perubahan kosmetika |
||
Baris 1: | Baris 1: | ||
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Matius 19 |previousletter= pasal 19 |nextlink= Matius 21 |nextletter= pasal 21 |book=[[Injil Matius]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 1 |category= [[Injil]] | filename= Codex Dublinensis (Mt 20,33-34).JPG |size=250px | name= Codex Dublinensis (Matthew 20,33-34) |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Injil Matius]] 20:33-34 pada [[Codex Dublinensis]] dari [[abad ke-6]], facsimile Schrivener (1894).</div>}} |
{{Bible chapter|letname= {{PAGENAME}} |previouslink= Matius 19 |previousletter= pasal 19 |nextlink= Matius 21 |nextletter= pasal 21 |book=[[Injil Matius]] |biblepart=[[Perjanjian Baru]] | booknum= 1 |category= [[Injil]] | filename= Codex Dublinensis (Mt 20,33-34).JPG |size=250px | name= Codex Dublinensis (Matthew 20,33-34) |caption=<div style="width: 250px; text-align: center; line-height: 1em">[[Injil Matius]] 20:33-34 pada [[Codex Dublinensis]] dari [[abad ke-6]], facsimile Schrivener (1894).</div>}} |
||
'''Matius 20''' (disingkat '''Mat 20''') adalah bagian dari [[Injil Matius]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]], yang diyakini disusun menurut catatan [[Matius]], salah seorang dari [[Keduabelas Rasul]] [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN |
'''Matius 20''' (disingkat '''Mat 20''') adalah bagian dari [[Injil Matius]] pada [[Perjanjian Baru]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]], yang diyakini disusun menurut catatan [[Matius]], salah seorang dari [[Keduabelas Rasul]] [[Yesus]] [[Kristus]].<ref name="Marxsen">Willi Marxsen. ''Introduction to the New Testament''. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.</ref><ref name="Drane">John Drane. ''Introducing the New Testament''. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.</ref><ref>Hill, David. ''The Gospel of Matthew''. Grand Rapids: Eerdmans, 1981</ref><ref name="Schweizer">[[:en:Eduard Schweizer|Schweizer, Eduard]]. ''The Good News According to Matthew.'' Atlanta: John Knox Press, 1975</ref> |
||
== Teks == |
== Teks == |
Revisi terkini sejak 10 September 2019 19.57
Matius 20 | |
---|---|
Kitab | Injil Matius |
Kategori | Injil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Baru |
Urutan dalam Kitab Kristen | 1 |
Matius 20 (disingkat Mat 20) adalah bagian dari Injil Matius pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, yang diyakini disusun menurut catatan Matius, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.[1][2][3][4]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah aslinya diyakini ditulis dalam bahasa Yunani, meskipun ada catatan mengenai beredarnya versi bahasa Ibrani/Aram.
- Sejumlah naskah tertua yang memuat salinan pasal ini antara lain adalah
- Codex Vaticanus (~325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~330-360 M)
- Codex Bezae (~400 M)
- Codex Washingtonianus (~400 M)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450 M)
- Codex Purpureus Rossanensis (abad ke-6)
- Codex Petropolitanus Purpureus (abad ke-6; terlestarikan: ayat 7-34)
- Codex Sinopensis (abad ke-6; terlestarikan: ayat 9-34)
- Papirus 83 (abad ke-6; terlestarikan: ayat 23-25, 30-31)
- Pasal ini dibagi atas 34 ayat.
Struktur isi
[sunting | sunting sumber]Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Matius 20:1–16 = Perumpamaan tentang orang-orang upahan di kebun anggur
- Matius 20:17–19 = Pemberitahuan ketiga tentang penderitaan Yesus (Markus 10:32–34; Lukas 18:31–34)
- Matius 20:20–28 = Permintaan ibu Yakobus dan Yohanes. Bukan memerintah melainkan melayani (Markus 10:35–45)
- Matius 20:29–34 = Yesus menyembuhkan dua orang buta (Markus 10:46–52; Lukas 18:35–43)
Ayat 15
[sunting | sunting sumber]- "Tidakkah aku bebas mempergunakan milikku menurut kehendak hatiku? Atau iri hatikah engkau, karena aku murah hati?"[5]
Perumpamaan tentang pekerja di kebun anggur ini mengajarkan bahwa perihal memasuki Kerajaan Allah adalah soal hak istimewa, bukan soal jasa. Di sini Kristus memperingatkan akan tiga sikap yang salah:
- 1) Jangan merasa diri lebih unggul karena memiliki kedudukan atau tugas yang menguntungkan.
- 2) Jangan lupa untuk turut merasakan kepedulian Allah yang ingin menawarkan kasih karunia-Nya kepada sekalian orang.
- 3) Janganlah iri hati terhadap berkat rohani yang diterima oleh orang lain.[6]
Ayat 28
[sunting | sunting sumber]- [Yesus berkata:] "Sama seperti Anak Manusia datang bukan untuk dilayani, melainkan untuk melayani dan untuk memberikan nyawa-Nya menjadi tebusan bagi banyak orang."[7]
Tebusan berarti suatu harga yang dibayar untuk memperoleh kebebasan seorang. Dalam karya penebusan Kristus, kematian-Nya merupakan harga yang dibayar untuk membebaskan manusia dari kuasa dosa. Orang percaya dibebaskan dari hukuman (Roma 3:25–26), dosa (Efesus 1:7) dan kematian (Roma 8:2). Istilah "banyak orang" dipakai dengan pengertian "semua orang" (1 Timotius 2:5–6).[6]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN 9789794159219.
- ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN 9794159050.
- ^ Hill, David. The Gospel of Matthew. Grand Rapids: Eerdmans, 1981
- ^ Schweizer, Eduard. The Good News According to Matthew. Atlanta: John Knox Press, 1975
- ^ Matius 20:15
- ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Matius 20:28
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Matius 20 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Matius 20
- (Indonesia) Referensi silang Matius 20
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Matius 20
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Matius 20