Lompat ke isi

Mazmur 7: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi 'Mazmur 7 adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. D...'
 
kTidak ada ringkasan suntingan
Baris 5: Baris 5:
== Tradisi [[Yahudi]] ==
== Tradisi [[Yahudi]] ==
*Dibacakan pada hari raya [[Purim]]<ref>The Artscroll Tehillim page 329</ref>.
*Dibacakan pada hari raya [[Purim]]<ref>The Artscroll Tehillim page 329</ref>.

Mazmur ini berisi permohonan kesembuhan dan kelepasan dari kesesakan<ref>The Artscroll Tehillim page 8</ref>.


==Penomoran ayat==
==Penomoran ayat==

Revisi per 22 Agustus 2011 23.56

Mazmur 7 adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud. Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, Mazmur ini diberi judul "Allah, Hakim yang adil". Pesan dari mazmur ini adalah meskipun orang benar nampak lemah, tetapi akhirnya akan menang terhadap orang fasik[1].

Kata "shiggaion" diterjemahkan menjadi "nyanyian ratapan". Sejumlah pakar Alkitab menganggap Kush, orang Benyamin, itu mengacu pada raja Saul, tetapi ada pula yang menduga mengacu pada Simei, sanak saudara Saul, yang pernah mengutuki Daud saat melarikan diri dari Absalom, seperti yang tercatat dalam 2 Samuel 16:5–14.

Tradisi Yahudi

Penomoran ayat

Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 18 ayat, dimana ayat 1 adalah pengantar "Nyanyian ratapan Daud, yang dinyanyikan untuk TUHAN karena Kush, orang Benyamin itu." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia ). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 17 ayat, dimana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.

References

  1. ^ The Artscroll Tehillim page 10
  2. ^ The Artscroll Tehillim page 329

Pranala luar