Lompat ke isi

Mazmur 148: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 4: Baris 4:


== Teks ==
== Teks ==
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M)
* Terbagi atas 14 ayat.
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]])
** [[Gulungan Laut Mati]], antara lain [[11Q5]] (kolom II), dari abad ke-2 SM.<ref>[http://books.google.com/books?id=E9FSH9K821cC&pg=PA270&lpg=PA270&dq=11Q5&source=bl&ots=CMKuIQCr57&sig=DevODLcjSEZCl5TfWNK-kb7spYk&hl=en&sa=X&ei=b10fU8quO-jQyAHN1YCQCw&ved=0CEgQ6AEwBw#v=onepage&q=11Q5&f=false The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint]</ref>
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Mazmur ini dibagi atas]] 14 ayat.
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Langit dan bumi, pujilah TUHAN!".
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Langit dan bumi, pujilah TUHAN!".



Revisi per 12 Maret 2014 01.19

Mazmur 148
Naskah Gulungan Mazmur "11Q5" di antara Naskah Laut Mati memuat salinan sejumlah besar mazmur Alkitab yang diperkirakan dibuat pada abad ke-2 SM.
KitabKitab Mazmur
KategoriKetuvim
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
19

Mazmur 148 (disingkat Maz 148, Mzm 148 atau Mz 148) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-5 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Tidak dicatat nama penggubahnya [1][2]

Teks

Ayat 7

Pujilah TUHAN di bumi, hai ular-ular naga dan segenap samudera raya;[4]

Kata "ular naga" diterjemahkan dari kata Ibrani "תנינים" (tan·nî·nîm) yang juga dipakai pada Kejadian 1:21.

Ayat 8

Hai api dan hujan es, salju dan kabut, angin badai yang melakukan firman-Nya;[5]

Disiratkan dalam Mazmur 104:4 dan Ibrani 1:7 bahwa Allah menggunakan "angin" sebagai "suruhan" atau "malaikat"-Nya ("pembawa kabar") dan "api" sebagai "pelayan"-Nya untuk menjalankan kehendak-Nya.

Tradisi Yahudi

  • Dibaca lengkap dalam ibadah pagi Pesukei D'Zimrah.[6]
  • Dianggap sebagai alternatif dari mazmur pujian Hallel.
  • Ayat 1-6 dibaca pada pembukaan Kiddush Levana.[7]
  • Ayat 13-14 dibaca oleh jemaat saat gulungan Taurat dikembalikan ke tempat penyimpanannya.[8]

Tradisi Kristen

  • Digubah menjadi lagu rohani "Nyanyikanlah Nyanyian Baru" (Nyanyikanlah Kidung Baru NKB. 7; Syair: T. Lubis; Lagu: Tradisional Batak Toba).

Lihat pula

Referensi

  1. ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431
  3. ^ The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms, Volume 17; oleh Peter W. Flint
  4. ^ Mazmur 148:7
  5. ^ Mazmur 148:8
  6. ^ The Complete Artscroll Siddur page 72.
  7. ^ The Complete Artscroll Siddur page 612.
  8. ^ The Complete Artscroll Siddur page 149.

Pranala luar