Kirilisasi bahasa Yunani

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Kirilisasi bahasa Yunani merujuk transkripsi ataupun alih aksara dalam bahasa Yunani tertulis dari alfabet Yunani menjadi alfabet Kiril.

Sistem Rusia[sunting | sunting sumber]

Sistem berikut telah digunakan untuk kirilisasi bahasa Yunani Modern ke dalam ortografi bahasa Rusia.[1][2][3][4]

Yunani catatan Kiril contoh
α а Αρμενία / Армения / Armenia
αι э
άι, αϊ, άυ аи
αυ sebelum β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ, atau vokal ав
αυ sebelum θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, atau ψ аф
β в
γ г
γ sebelum ε, αι, ι, η, υ, ει, atau οι г Γερμανία / Германиа / Germania
γι, γει, γυ sebelum vokal й Γιατρός / Ятрос / Yatros
γγ нг Άγγελος / Ангелос / Angelos
γκ awal kata г Γκάνα / Гана / Gana
γκ dalam sebuah kata sebelum konsonan bersuara atau vokal нг
γκ dalam satu kata sebelum konsonan nirsuara нк
γχ нх
δ д Δανία / Даниа / Dania
ε awal kata э Έλβας / Элвас / Elvas
ε non-awal kata е
ει и
ει sebelum vokal й
εϊ эи
ευ sebelum β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ, atau sebelum vokal эв
ευ sebelum θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ эф
ζ з Ζαγορά / Загора / Zagora
η и
θ т Θεωδόρας / Теодорас / Teodoras
ι и
ι sebelum vokal й
κ к
λ л
μ м
μπ awal kata б
μπ non-awal kata мп
ν н
ντ awal kata д
ντ non awal-kata нт
ξ кс
ο о
οι sebelum vokal й
οι и
όι ои
οϊ ой
ου у
π п
ρ р
σ sebelum θ, κ, π, ξ, σ, τ, ψ, χ, φ, atau vokal с
σ, ς sebelum β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ, τ, atau ζ з
τ т
υ и
υ sebelum vokal й
φ ф
χ х
ψ пс
ω о

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Κρύσταλ, Ντέιβιντ (2003). Λεξικό γλωσσολογίας και φωνητικής (dalam bahasa Yunani). Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη. ISBN 960-16-0859-1. 
  2. ^ Salnova, A. V. (2005). Греческо-русский и русско-греческий словарь [Kamus Yunani–Rusia dan Rusia–Yunani]. Moscow: Русский язык Медиа. ISBN 5-9576-0124-1. 
  3. ^ Borisova, A. B. (2004). Греческий без репетитора [Bahasa Yunani Tanpa Guru]. Moskwa: Корона. hlm. 8–10. ISBN 5-89-815-482-5. 
  4. ^ (Rusia) Инструкция по передаче на картах географических названий Греции. [Petunjuk untuk mengalihaksarakan toponimi Yunani ke bahasa Rusia] — М. ГУГК, 1964. — 29 с.