Lompat ke isi

Pengguna:HEWormsandApples/Bak pasir/Merah

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

CATATAN: Tujuan utama halaman ini adalah untuk menerjemahkan halaman asli Wikipedia bahasa Inggris bernama Assassination of Talaat Pasha ke dalam bahasa Indonesia karena ada masalah dengan versi bahasa Indonesia yang kami dapatkan. Ini BUKAN selesai. Terima kasih.

Pengadilan (Versi Terjemahan Bahasa Indonesia)

[sunting | sunting sumber]
Phototgraph of the courthouse where Tehliran's trial was held
Gedung Mahkamah tempat Tehlirian diadili.

Pada awal penyelidikan polisi, Tehlirian ditawari seorang penerjemah berbahasa Turki, tetapi dia menolak berbicara bahasa Turki. Pada 16 Maret, polisi merekrut seorang penerjemah Armenia, Kevork Kaloustian, yang merupakan bagian dari operasi Nemesis.[1] Tehlirian mengakui bahwa dia telah membunuh Talaat karena balas dendam dan merencanakan tindakan tersebut sebelum dia datang ke Jerman, tetapi mengatakan kepada polisi bahwa dia bertindak sendirian.[2] Pada persidangannya, Tehlirian membantah bahwa pembunuhan itu direncanakan; penerjemah menolak menandatangani dokumen interogasi dengan alasan bahwa luka yang dialami Tehlirian membuatnya tidak mampu.[3] Investigasi awal selesai pada 21 Maret.[4]

Dashnaktsutyun mengumpulkan antara 100.000 dan 300.000 mark untuk pembelaan hukumnya, sebagian besar dari orang Armenia Amerika.[5] Zakariants menerjemahkan perkataan Tehlirian ke dalam bahasa Jerman selama persidangan dan terlibat dalam mengurus pembayaran berbagai biaya layanan hukum, mengorganisasi kuasa hukum, dan menyampaikan instruksi Komite Sentral Dashnak Amerika kepada Tehlirian.[6] Kaloustian menerjemahkan dari bahasa Jerman ke bahasa Armenia.[7] Tiga pengacara asal Jerman—Adolf von Gordon, Johannes Werthauer [de], dan Theodor Niemeyer [de], yang masing-masing dibayar 75.000 mark—mewakili Tehlirian;[8] keunggulan mereka menghasilkan lebih banyak publisitas untuk persidangan tersebut.[9] Jaksa penuntut negara adalah Gollnick[10] dan hakimnya adalah Erich Lemberg; dua belas juri mendengarkan kasus tersebut.[11]

Sidang diadakan di Mahkamah Pidana Moabit pada tanggal 2–3 Juni.[12] Ruang sidang terisi penuh. Banyak orang Armenia di Jerman menghadiri persidangan tersebut, begitu pula sejumlah warga Turki, termasuk istri Talaat.[13] Para jurnalis surat kabar Jerman dan internasional juga hadir; Daily Telegraph, Chicago Daily News, dan Philadelphia Public Ledger, antara lain, meminta izin masuk untuk meliput persidangan tersebut.[14] Menurut sejarawan Stefan Ihrig, ini "adalah salah satu sidang paling spektakuler di abad kedua puluh".[15]

Strategi pembelaan dan dakwaan

[sunting | sunting sumber]
Photograph of Soghomon Tehlirian
Soghomon Tehlirian di 1921

Strategi pertahanannya adalah dengan mengadili Talaat Pasha atas pembunuhan anggota keluarga Tehlirian dan satu juta orang Armenia lainnya yang kematiannya telah dia perintahkan.[16] Natalie melihatnya sebagai peluang untuk mempropagandakan perjuangan Armenia.[17] Dia yakin Tehlirian kemungkinan besar akan dihukum menurut hukum Jerman tetapi berharap mendapatkan pengampunan. Werthauer lebih optimis, beberapa hari setelah pembunuhan itu ia mengumumkan kepastiannya untuk mencapai pembebasan kliennya.[18] Misionaris dan aktivis Protestan Johannes Lepsius, yang menentang pembunuhan orang-orang Armenia sejak tahun 1896, berupaya memaparkan kasus terhadap Talaat.[19] Strategi mereka berhasil, seperti yang dicatat oleh surat kabar sosial-demokrasi Vorwärts: "Pada kenyataannya, yang duduk di bangku terdakwa adalah bayangan Talât Pasha yang berlumuran darah; dan tuduhan sebenarnya adalah Armenian Horrors yang mengerikan, bukan eksekusinya oleh seseorang. dari sedikit korban yang masih hidup."[15]

Untuk memaksimalkan kemungkinan pembebasan, pembela menampilkan Tehlirian sebagai satu-satunya orang yang main hakim sendiri, bukan pembalas seluruh bangsanya.[16] Polisi Jerman mencari rekan Tehlirian tetapi tidak mengungkap mereka.[17] Pembela mencoba menjalin hubungan antara Tehlirian dan Talaat melalui ibu Tehlirian dengan membuktikan bahwa Talaat menyebabkan kematiannya.[7] Seiring dengan besarnya kejahatan Talaat, argumen pembelaan bertumpu pada kondisi mental Tehlirian yang mengalami trauma, yang dapat membuatnya tidak bertanggung jawab atas tindakannya menurut hukum kegilaan sementara Jerman, pasal 51 KUHP.[20]

Sebaliknya, tujuan utama penuntutan di Jerman adalah untuk mendepolitisasi proses persidangan[7] dan menghindari diskusi mengenai peran Jerman dalam genosida tersebut.[21] Persidangan tersebut diadakan hanya dalam waktu satu setengah hari dibandingkan dengan tiga hari yang diminta oleh pembela, dan enam dari lima belas saksi yang dipanggil oleh pembela tidak didengarkan.[22] Penuntut mengajukan permohonan agar kasus ini disidangkan secara tertutup untuk meminimalkan eksposur, tetapi Kementerian Luar Negeri menolak solusi ini, karena khawatir bahwa kerahasiaan tidak akan meningkatkan reputasi Jerman.[23] Sejarawan Carolyn Dean menulis bahwa upaya untuk menyelesaikan persidangan dengan cepat dan positif menggambarkan tindakan Jerman selama perang "secara tidak sengaja mengubah Tehlirian menjadi simbol hati nurani manusia yang secara tragis terpaksa menembak mati seorang pembunuh karena kurangnya keadilan."[24]

Ihrig dan sejarawan lain berargumen bahwa strategi jaksa penuntut sangat cacat, hal ini menunjukkan ketidakmampuannya atau kurangnya motivasi untuk mencapai hukuman.[25] Gollnick bersikeras bahwa peristiwa di Kekaisaran Ottoman tidak ada hubungannya dengan pembunuhan tersebut dan berusaha menghindari penyajian bukti tentang genosida tersebut. Setelah bukti diberikan, dia menyangkal Talaat berperan dalam kekejaman Armenia dan pada akhirnya berkewajiban untuk membenarkan perintah yang dikirimkan Talaat.[7] Sebelum persidangan, Hans Humann, yang mengendalikan surat kabar anti-Armenia Deutsche Allgemeine Zeitung, melobi kantor kejaksaan secara intens.[26] Meski punya akses terhadap memoar Talaat Pasha, jaksa tidak memasukkannya sebagai bukti di persidangan.[27] Ihrig berspekulasi Gollnick muak dengan lobi Humann dan bahkan mungkin bersimpati dengan terdakwa. Setelah persidangan, Gollnick diangkat menjadi dewan redaksi Deutsche Allgemeine Zeitung.[28]

Keterangan Tehlirian

[sunting | sunting sumber]
Sisa-sisa pembantaian orang Armenia di Erzindjan

Foto tumpukan tulang pada pembantaian Armenia di Erzingan Akibat pembantaian Armenia di Erzindjan Sidang dibuka dengan hakim mengajukan banyak pertanyaan kepada Tehlirian tentang genosida, yang mengungkapkan pengetahuan hakim tentang genosida dan narasi Turki dan Jerman tentangnya. Ia meminta Tehlirian menceritakan apa yang disaksikannya selama kejadian tersebut.[29] Tehlirian mengatakan bahwa setelah pecahnya perang, sebagian besar pria Armenia di Erzindjan diwajibkan menjadi tentara. Pada awal tahun 1915, beberapa pemimpin komunitas Armenia ditangkap dan laporan pembantaian mereka sampai ke kota. Pada bulan Juni 1915, perintah deportasi umum diberikan, dan para gendarme yang bersenjata memaksa orang-orang Armenia di kota itu untuk meninggalkan rumah mereka dan meninggalkan harta benda mereka. Begitu mereka meninggalkan kota, polisi mulai menembak para korban dan menjarah barang-barang berharga mereka.[30] Tehlirian berkata, "salah satu polisi membawa saudara perempuan saya," tetapi tidak melanjutkan, dengan menyatakan, "Saya lebih baik mati sekarang daripada membicarakan hari yang kelam ini lagi."[31] Setelah mendapat desakan dari hakim, dia teringat bagaimana dia menyaksikan pembunuhan ibu dan saudara laki-lakinya dan kemudian pingsan, terbangun di bawah mayat saudara laki-lakinya. Dia tidak pernah melihat adiknya lagi.[32] Setelah itu, kata Tehlirian, dia menemukan tempat berlindung bersama beberapa orang Kurdi sebelum melarikan diri ke Persia bersama orang-orang lain yang selamat.[33]

Tehlirian ditanyai siapa yang dia anggap bertanggung jawab menghasut pembantaian tersebut dan tentang preseden sejarah seperti pembantaian Adana. Baru setelah itu hakim membacakan dakwaan pembunuhan berencana. Ketika ditanya apakah dia bersalah, Tehlirian mengatakan "tidak", meski awalnya mengaku melakukan pembunuhan tersebut.[34] Dia menjelaskan, "Saya tidak menganggap diri saya bersalah karena hati nurani saya bersih... Saya telah membunuh seseorang, tetapi saya bukan seorang pembunuh."[35] Tehlirian membantah mempunyai rencana untuk membunuh Talaat, namun mengatakan bahwa dua minggu sebelum pembunuhan tersebut, dia mendapat penglihatan: "gambaran dari pembantaian itu muncul di depan mata saya lagi dan lagi. Saya melihat mayat ibu saya. Mayat ini berdiri datang dan mendatangi saya dan berkata: 'Kamu melihat Talât ada di sini dan kamu sama sekali tidak peduli? Kamu bukan lagi anakku!'"[36] Pada titik ini, dia berkata bahwa dia "tiba-tiba terbangun dan memutuskan untuk membunuh" Talaat.[37] Setelah ditanyai lebih lanjut, dia menyangkal mengetahui bahwa Talaat berada di Berlin dan menegaskan bahwa dia tidak punya rencana untuk membunuh pejabat Ottoman, dan tampak bingung.[38] Hakim turun tangan untuk mendukung Tehlirian setelah pemeriksaan lebih lanjut dari jaksa, dengan mengatakan bahwa "ada perubahan dalam tekadnya [Tehlirian]".[37]

Kesaksian tersebut salah: Tehlirian sebenarnya sedang bertempur dengan sukarelawan Armenia di tentara Rusia pada saat keluarganya terbunuh.[39] Sejarawan Rolf Hosfeld mengatakan Tehlirian "sangat terawat" dan kesaksiannya sangat bisa dipercaya.[40] Sejarawan Tessa Hofmann mengatakan bahwa, meski salah, kesaksian Tehlirian menampilkan "elemen yang sangat khas dan penting dari nasib kolektif rekan senegaranya".[41] Penuntut tidak mempertanyakan kebenaran kesaksian tersebut, dan kebenaran baru terungkap beberapa dekade kemudian.[42] Selama persidangan, Tehlirian tidak pernah ditanya apakah dia anggota kelompok revolusioner Armenia atau dia melakukan pembunuhan sebagai bagian dari konspirasi.[43] Seandainya pengadilan mengetahui bahwa pembunuhan tersebut adalah bagian dari konspirasi yang direncanakan, menurut Hosfeld, Tehlirian tidak akan dibebaskan.[40]

Kesaksian lain mengenai genosida

[sunting | sunting sumber]

Pengadilan kemudian mendengar keterangan dari petugas polisi dan petugas koroner sebagai saksi pembunuhan tersebut dan dampaknya, serta dua ibu rumah tangga Tehlirian, sebelum memanggil orang-orang Armenia yang pernah berinteraksi dengan Tehlirian di Berlin. Para saksi ini memberikan informasi tentang genosida Armenia. Levon Eftian mengatakan kepada pengadilan bahwa keluarganya berada di Erzurum selama genosida dan kedua orang tuanya terbunuh, namun kerabat lainnya berhasil melarikan diri. Penerjemah Tehlirian, Zakariants, juga bersaksi pada hari itu juga, mengatakan bahwa dia kehilangan ayah, ibu, kakek, saudara laki-laki, dan pamannya selama pembantaian Hamidian tahun 1890-an. Tuan Terzibashian, seorang penjual tembakau Armenia di Berlin, bersaksi bahwa semua teman dan kerabatnya yang berada di Erzurum selama genosida tersebut dibunuh.[44]

Christine Terzibashian

[sunting | sunting sumber]
Armenian deportatees from Erzurum walking along dirt road
Orang Armenia yang diusir dari Erzurum, difoto oleh Viktor Pietschmann

Orang-orang Armenia yang dideportasi dari Erzurum berjalan di sepanjang jalan tanah Orang-orang Armenia yang dideportasi di Erzurum, difoto oleh Viktor Pietschmann Christine Terzibashian, istri penjual tembakau, mengatakan dia tidak tahu apa-apa tentang pembunuhan itu. Pembela memintanya untuk bersaksi tentang genosida Armenia, dan hakim mengizinkannya. Dia juga berasal dari Erzurum dan mengatakan bahwa dari dua puluh satu kerabatnya, hanya tiga yang selamat.[45] Dia mengatakan warga Armenia terpaksa meninggalkan Erzurum menuju Erzindjan dalam empat kelompok yang terdiri dari lima ratus keluarga. Mereka harus berjalan melewati mayat warga Armenia lainnya yang terbunuh sebelumnya. Dia bersaksi bahwa setelah mereka mencapai Erzindjan, orang-orang tersebut dipisahkan dari orang-orang yang dideportasi, diikat dan dibuang ke sungai.[46] Dia menjelaskan, para pria lainnya dibunuh dengan kapak di pegunungan di atas Malatia dan dibuang ke dalam air.[47]

Setelah itu, Terzibashian mengenang, "polisi datang dan memilih wanita dan gadis tercantik" dan siapa pun yang menolak akan "ditusuk dengan bayonet dan kaki mereka dicabik-cabik". Dia ingat bahwa para pembunuh akan membelah wanita hamil untuk membunuh anak-anak mereka. Hal ini menimbulkan kehebohan besar di ruang sidang. Dia menyatakan bahwa saudara laki-lakinya terbunuh dan ibunya langsung meninggal. Ketika dia menolak untuk menikah dengan salah satu orang Turki, “dia mengambil anak saya dan membuangnya”. Setelah menceritakan rincian yang lebih mengerikan, dia mengatakan kebenarannya bahkan lebih buruk daripada yang bisa dia ceritakan.[48] Ketika ditanya siapa yang dia anggap bertanggung jawab atas pembantaian ini, dia menyatakan, "Itu terjadi atas perintah Enver Pasha dan tentara memaksa orang-orang yang dideportasi untuk berlutut dan berteriak: 'Hidup pasha!'"[49] Pembela mengatakan bahwa saksi lain, termasuk dua perawat Jerman di Erzindjan, menguatkan keterangannya. Oleh karena itu, menurut Gordon, pernyataan Tehlirian juga "benar pada intinya".[49]

Saksi ahli

[sunting | sunting sumber]

Dua orang saksi ahli telah diperiksa mengenai kebenaran kesaksian sebelumnya, yang juga disetujui oleh jaksa untuk didengarkan.[50] Lepsius bersaksi bahwa deportasi tersebut diperintahkan oleh "Komite Turki Muda", termasuk Talaat Pasha.[51] Lepsius mengutip dari dokumen asli dari Talaat mengenai deportasi Armenia: "tujuan deportasi adalah ketiadaan" (Das Verschickungsziel ist das Nichts) dan memberikan rincian tentang bagaimana hal ini dilakukan dalam praktiknya.[50] Lepsius mencatat bahwa, meskipun ada alasan resmi untuk melakukan "langkah-langkah pencegahan", "tokoh-tokoh berwenang secara terbuka mengakui secara pribadi bahwa ini adalah tentang pemusnahan rakyat Armenia".[51] Menyinggung kumpulan dokumen Kementerian Luar Negeri yang dieditnya, Germany and Armenia, Lepsius menyatakan masih ada ratusan kesaksian serupa seperti yang disidangkan di pengadilan; dia memperkirakan satu juta orang Armenia terbunuh secara keseluruhan.[52]

Jenderal Jerman Otto Liman von Sanders mengakui bahwa pemerintah CUP memerintahkan deportasi orang Armenia, tetapi juga memberikan alasan dan pembenaran atas deportasi tersebut, dengan menyatakan bahwa hal itu terjadi karena kebutuhan militer dan nasihat dari "otoritas militer tertinggi"; dia tidak mengakui bahwa para perwira tinggi militer ini sebagian besar adalah orang Jerman.[53] Berbeda dengan saksi lainnya, Liman von Sanders mengatakan dia tidak tahu apakah Talaat secara pribadi bertanggung jawab atas genosida tersebut.[54]

Grigoris Balakian

[sunting | sunting sumber]
see caption
Telegram yang dikirim oleh Talaat Pasha pada 29 Agustus 1915: "Permasalahan Armenia di Provinsi Timur telah diselesaikan. Tidak perlu lagi mengotori bangsa dan pemerintah dengan kekejaman lebih lanjut."

Berikutnya yang memberikan kesaksian adalah pendeta Armenia Grigoris Balakian, salah satu dari mereka yang dideportasi pada tanggal 24 April, yang datang dari Manchester, Inggris. Dia menggambarkan bagaimana sebagian besar anggota konvoinya dipukuli hingga tewas di Ankara. “Nama resminya adalah 'deportasi', namun kenyataannya itu adalah kebijakan pemusnahan yang sistematis”, katanya,[55] dengan menjelaskan:

Mendekati Yozgad sekitar empat jam dari kota, kami melihat, di sebuah lembah, ratusan kepala berambut panjang, kepala perempuan dan anak perempuan. Kepala polisi yang mengawal kami bernama Shukri. Saya berkata kepadanya, “Saya pikir hanya laki-laki saja yang dibunuh.” Tidak, katanya, “jika kita hanya membunuh laki-laki, bukan perempuan dan anak perempuan, dalam lima puluh tahun, akan ada lagi beberapa juta orang Armenia. Oleh karena itu kita harus melenyapkan perempuan dan anak-anak untuk menyelesaikan masalah ini untuk selamanya, di dalam dan luar negeri.”[16]

Shukri menjelaskan bahwa, tidak seperti pembantaian Hamidian, kali ini Ottoman mengambil langkah-langkah yang "tidak akan ada saksi yang bisa dibawa ke pengadilan mana pun". Dia bilang dia bisa berbicara bebas dengan Balakian karena dia akan mati kelaparan di gurun pasir.[55] Shukri mengatakan dia telah memerintahkan agar 40.000 orang Armenia dipukuli sampai mati. Beberapa saat kemudian, Gordon menyela, menanyakan Balakian tentang telegram dari Talaat. Balakian mengatakan dia telah melihat telegram yang dikirim ke Asaf Bey, wakil gubernur Osmaniye di Kilikia, yang berbunyi: “Tolong kirim telegram kepada kami segera berapa banyak orang Armenia yang sudah tewas dan berapa banyak yang masih hidup. Menteri Dalam Negeri, Talât".[56] Asaf mengatakan kepada Balakian bahwa itu artinya, "Tunggu apa lagi? Mulailah pembantaian [segera]!"[57] Balakian mengatakan bahwa orang Jerman yang bekerja di jalur kereta api Bagdad menyelamatkan nyawanya. Dia mengatakan orang-orang Armenia memang benar menganggap Talaat bertanggung jawab atas pembantaian tersebut.[58]

Saksi mata dan bukti yang tidak diperdengarkan

[sunting | sunting sumber]

Pembela ingin membacakan bukti beberapa telegram Talaat Pasha yang dikumpulkan oleh jurnalis Aram Andonian untuk membuktikan kesalahan Talaat atas genosida tersebut.[59] Andonian datang ke Berlin bersiap untuk bersaksi dan membawa beberapa telegram asli, yang telah hilang.[60] Pembela meminta mantan konsul Jerman di Aleppo, Walter Rössler, untuk bersaksi, namun atasannya di Kementerian Luar Negeri mencegahnya melakukan hal tersebut setelah dia mengatakan kepada mereka bahwa dia akan bersaksi bahwa dia yakin Talaat "menginginkan dan secara sistematis melakukan pemusnahan negara tersebut." orang Armenia".[61] Kementerian Luar Negeri khawatir Rössler akan mengungkap pengetahuan dan keterlibatan Jerman dalam genosida tersebut.[62] Atas permintaan pengacara pembela, Rössler memeriksa telegram Andonian dan menyimpulkan bahwa kemungkinan besar telegram tersebut asli.[63] Andonian tidak bersaksi, dan telegramnya tidak dijadikan bukti, karena jaksa berkeberatan dengan alasan tidak ada keraguan bahwa Tehlirian menganggap Talaat bertanggung jawab. Akhirnya, pembela membatalkan permintaannya untuk memberikan lebih banyak bukti mengenai kesalahan Talaat;[64] saat ini, para juri sudah fokus pada kesalahan Talaat daripada kesalahan Tehlirian.[65]

Telegram Talaat dibahas dalam liputan pers, termasuk oleh The New York Times.[66] Saksi lain yang telah dipanggil tetapi tidak didengarkan termasuk Bronsart von Schellendorff, tentara Ernst Paraquin [de] dan Franz Carl Endres [de], petugas medis Armin T. Wegner, dan Max Erwin von Scheubner-Richter, yang menyaksikan genosida sebagai wakil konsul di Erzurum.[67]

Kondisi mental

[sunting | sunting sumber]

Lima saksi ahli memberikan kesaksian tentang kondisi mental Tehlirian dan apakah hal itu membebaskannya dari tanggung jawab pidana atas tindakannya menurut hukum Jerman;[10] semua setuju bahwa dia sering menderita serangan "epilepsi" karena apa yang dia alami pada tahun 1915.[68] Menurut Ihrig, tidak ada satu pun dokter yang memahami dengan jelas kondisi Tehlirian, namun pemahaman mereka terdengar mirip dengan penyakit gangguan stres pasca trauma yang muncul belakangan.[69] Dr Robert Stoermer bersaksi pertama, menyatakan bahwa menurutnya, kejahatan Tehlirian adalah pembunuhan yang disengaja, direncanakan dan tidak berasal dari kondisi mentalnya.[70] Menurut Hugo Liepmann, Tehlirian menjadi "psikopat" karena apa yang disaksikannya pada tahun 1915 dan oleh karena itu tidak sepenuhnya bertanggung jawab atas perbuatannya.[71] Ahli saraf dan profesor Richard Cassirer bersaksi bahwa "gejolak emosi adalah akar penyebab kondisinya", dan bahwa "epilepsi yang mempengaruhi" benar-benar mengubah kepribadiannya.[72] Edmund Forster [de] mengatakan bahwa pengalaman traumatis selama perang tidak menimbulkan patologi baru, hanya mengungkap patologi yang sudah ada, namun setuju bahwa Tehlirian tidak bertanggung jawab atas tindakannya.[73] Ahli terakhir, Bruno Haake, juga mendiagnosis "mempengaruhi epilepsi" dan sepenuhnya mengesampingkan kemungkinan bahwa Tehlirian mampu merumuskan tindakan atas kemauannya sendiri.[74]

Argumen penutup

[sunting | sunting sumber]

Semua saksi didengarkan pada hari pertama. Pada pukul 09:15 hari kedua, hakim berbicara kepada juri, menyatakan bahwa mereka perlu menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut: "[Pertama, apakah] terdakwa, Soghomon Tehlirian, bersalah karena telah membunuh, dengan direncanakan terlebih dahulu, manusia lain, Talât Pasha, pada tanggal 15 Maret 1921, di Charlottenburg?... Kedua, apakah terdakwa melakukan pembunuhan tersebut dengan refleksi? ... Ketiga, apakah ada keadaan yang meringankan?”[75]

Gollnick hanya memberikan argumen penutup singkat; pidatonya memakan enam halaman dalam transkrip persidangan dibandingkan dengan tiga puluh lima halaman untuk pembelaan.[75] Dia berargumentasi bahwa Tehlirian bersalah atas pembunuhan berencana (berbeda dengan pembunuhan berencana, yang hukumannya lebih ringan) dan menuntut hukuman mati. Kebencian dan dendam politik, menurut Gollnick, sepenuhnya menjelaskan kejahatan tersebut. Tehlirian merencanakan pembunuhan itu jauh sebelumnya, melakukan perjalanan dari Kekaisaran Ottoman ke Berlin, menyewa kamar di seberang jalan dari korban yang dituju, mengamati Talaat dengan cermat, dan akhirnya membunuhnya.[76] Dia menekankan bukti Liman von Sanders, dengan alasan dia lebih dapat diandalkan daripada Lepsius, dan memutarbalikkan apa yang sebenarnya dikatakan jenderal Jerman itu.[77] Dengan mengacu pada mitos kekalahan Jerman dalam perang, Gollnick berpendapat bahwa "dislokasi" orang-orang Armenia dilakukan karena mereka "berkonspirasi dengan Entente dan bertekad, segera setelah situasi perang memungkinkan, untuk menusuk Turki dari belakang dan mencapai kemerdekaannya”.[78] Dengan alasan tidak ada bukti tanggung jawab Talaat dalam pembantaian tersebut, ia mempertanyakan keandalan dokumen yang disajikan di persidangan dan objektivitas pengadilan yang menjatuhkan hukuman mati kepada Talaat.[76] Di akhir pidatonya, ia menekankan patriotisme dan kehormatan Talaat Pasha.[79]

Di antara pengacara pembela, Gordon berbicara lebih dulu, menuduh Gollnick sebagai "pengacara pembela Talât Pasha".[79] Dia mendukung bukti yang menghubungkan Talaat dengan tindakan genosida, khususnya telegram. Pemusnahan besar-besaran terhadap satu juta orang Armenia, menurutnya, tidak mungkin terjadi tanpa koordinasi pemerintah pusat.[80] Lebih lanjut, pembela mencatat bahwa "deliberasi" (bahasa Jerman: Überlegung) dalam kasus hukum Jerman mengacu pada waktu pengambilan keputusan untuk membunuh, tidak termasuk persiapan lainnya. Suatu perbuatan yang direncanakan tidak dapat dikatakan pembunuhan jika pada saat pelaksanaannya tidak ada musyawarah.[81]

Werthauer mengatakan bahwa Talaat bertugas di "kabinet militeris";[82] mendefinisikan "militerisme" sebagai orang yang menentang keadilan dan mengabaikan hukum yang tidak dapat "dibawa ke dalam 'harmoni' dengan 'kebutuhan militer'".[83] Werthauer menyatakan bahwa pendudukan Sekutu di Rhineland dan Bolshevik juga merupakan pemerintahan "militeris".[84] Dia membuat perbedaan dramatis antara para "militer" ini dan Tehlirian, seorang tokoh mulia yang dia bandingkan dengan William Tell: "Dari semua juri di dunia, siapa yang akan mengutuk Tell jika dia menembakkan panahnya ke [tiran Albrecht] Gessler? Apakah ada tindakan kemanusiaan yang lebih dari apa yang telah dijelaskan di ruang sidang ini?”[85] Selain berargumentasi bahwa tindakan Tehlirian dilakukan secara kompulsif, pihak pembela menyatakan bahwa tindakan tersebut juga merupakan tindakan yang adil.[86]

Baik pihak penuntut maupun pembela menekankan perbedaan antara perilaku Jerman dan Turki selama genosida. Werthauer berpendapat Talaat tinggal di Berlin tanpa sepengetahuan pemerintah Jerman.[38] Niemeyer mengatakan pembebasan tuduhan "akan mengakhiri kesalahpahaman dunia terhadap kita" bahwa Jerman bertanggung jawab atas genosida tersebut.[87]

Keputusan

[sunting | sunting sumber]
Surat pembebasan Soghomon Tehlirian dari tahanan

Setelah argumen penutup disampaikan, hakim bertanya kepada Tehlirian apakah ada yang ingin dia tambahkan; dia menolak.[24] Juri berunding selama satu jam sebelum menjawab pertanyaan apakah Tehlirian bersalah karena sengaja membunuh Talaat dengan satu kata: "Tidak".[88] Putusan tersebut sudah bulat, dan tidak ada kemungkinan untuk diajukan banding oleh pihak penuntut.[89] Penonton bertepuk tangan.[90] Perbendaharaan negara menanggung biaya persidangan—306.484 mark.[91] Gollnick mengatakan pembebasan itu didasarkan pada kegilaan sementara.[92] Ihrig mengatakan "juri belum tentu memutuskan Tehlirian tidak bersalah karena 'kegilaan sementara'"; dia mencatat bahwa pembelaan lebih fokus pada aspek politik daripada aspek medis dari tindakan Tehlirian.[67]

Setelah pembebasannya, Tehlirian dideportasi dari Jerman.[93] Dia pergi ke Manchester bersama Balakian, dan kemudian ke Amerika Serikat dengan nama palsu "Saro Melikian", di mana dewan redaksi Hairenik menghormatinya. Dia terus sakit dan membutuhkan perawatan medis untuk gangguan stresnya.[94] Dia menetap di Beograd, Serbia, di mana dia tinggal sampai tahun 1950.[95] Transkrip persidangan, yang dibeli oleh banyak orang Armenia di seluruh dunia, dijual untuk menutup biaya pertahanan Tehlirian dan mengumpulkan uang untuk operasi Nemesis.[96]

Phototgraph of the courthouse where Tehliran's trial was held
Gedung Mahkamah tempat Tehlirian diadili.

Pada awal penyelidikan polisi, Tehlirian sempat ditawarkan seorang penerjemah berbahasa Turki, tetapi ia menolak untuk berbicara dalam bahasa tersebut. Pada tanggal 16 Maret, polisi merekrut seorang penerjemah Armenia, Kevork Kaloustian, yang juga menjadi bagian dari operasi Nemesis.[1] Tehlirian mengaku bahwa ia sudah merencanakan pembunuhan Talaat Pasha sebelum tiba di Jerman sebagai bentuk balas dendam, tetapi ia memberi tahu polisi bahwa ia melakukannya sendiri tanpa ada campur tangan orang lain.[2] Pada pengadilannya, Tehlirian membantah bahwa pembunuhan itu telah direncanakan sebelumnya. Penerjemah menolak untuk menandatangani dokumen interogasi dengan alasan bahwa cedera yang dialami Tehlirian membuatnya tidak mampu untuk menandatangani dokumen interogasi.[3] Penyelidikan awal dinyatakan selesai pada 21 Maret.[4]

Dashnaktsutyun mengumpulkan dana sekitar 100.000 hingga 300.000 mark untuk kuasa hukumnya yang sebagian besar berasal dari orang-orang keturunan Armenia Amerika.[5] Zakariants menerjemahkan perkataan Tehlirian ke dalam bahasa Jerman selama persidangan dan terlibat dalam mengurus pembayaran berbagai biaya layanan hukum, mengorganisasi kuasa hukum, serta menyampaikan instruksi Komite Sentral Dashnak Amerika kepada Tehlirian.[6] Kaloustian menerjemahkan dari bahasa Jerman ke bahasa Armenia.[7] Tiga pengacara asal Jerman—Adolf von Gordon, Johannes Werthauer [de], dan Theodor Niemeyer [de]—yang masing-masing dibayar 75.000 mark, mewakili Tehlirian;[8] kemahiran mereka menyebabkan lebih banyak publisitas untuk persidangan tersebut.[9] Jaksa Penuntutnya adalah Gollnick[10] dan hakimnya adalah Erich Lemberg serta dua belas juri dilibatkan dalam persidangan kasus tersebut.[11]

Persidangan diadakan di Mahkamah Pidana Moabit pada 2–3 Juni.[12] Ruang sidang terisi penuh. Banyak orang Armenia di Jerman menghadiri persidangan, begitu pula beberapa orang Turki, termasuk istri Talaat Pasha.[13] Para jurnalis dari surat kabar Jerman dan mancanegara turut hadir, seperti Daily Telegraph, Chicago Daily News, dan Philadelphia Public Ledger, di antara banyak surat kabar lainnya, meminta izin masuk untuk meliput persidangan tersebut.[14] Menurut sejarawan Stefan Ihrig, pengadilan tersebut "merupakan salah satu persidangan paling spektakuler pada abad kedua puluh".[15]

Strategi pembelaan dan dakwaan

[sunting | sunting sumber]
Photograph of Soghomon Tehlirian
Soghomon Tehlirian di 1921

Strategi pembelaan yang dilakukan adalah mengadili Talaat Pasha atas pembunuhan anggota keluarga Tehlirian dan satu juta orang Armenia lainnya yang kematian mereka diperintahkan oleh Talaat Pasha.[16] Natalie melihat ini sebagai kesempatan untuk mempropagandakan perjuangan Armenia.[17] Ia meyakini bahwa Tehlirian kemungkinan akan dihukum sesuai hukum Jerman, tetapi ia tetap berharap bahwa Tehlirian akan mendapatkan pengampunan. Werthauer tampak lebih optimis, mengumumkan beberapa hari setelah pembunuhan tersebut bahwa ia yakin kliennya akan dibebaskan.[18] Misionaris Protestan sekaligus aktivis Johannes Lepsius, yang telah bersuara menentang pembunuhan orang Armenia sejak tahun 1896 mengupayakan agar kasus ini diajukan untuk menentang Talaat.[19] Strategi mereka berhasil, seperti yang dicatat oleh surat kabar sosial-demokrat Vorwärts: "Pada kenyataannya, bayangan Talaat Pasha yang berlumuran darahlah yang duduk di kursi terdakwa; dan dakwaan sebenarnya adalah Teror Armenia yang mengerikan, bukan eksekusi (pembunuhan)-nya yang dilakukan oleh salah satu dari sedikit korban yang dibiarkan hidup."[15]

Untuk memaksimalkan kemungkinan pembebasan kasusnya, tim kuasa hukum menggambarkan Tehlirian sebagai seseorang yang menghakimi Talaat atas kejahatannya secara pribadi dan bukan sebagai pembalas dendam bagi seluruh bangsanya.[16] Polisi Jerman mencari rekan-rekan Tehlirian, tetapi tidak berhasil.[17] Kuasa hukum berusaha menjalin hubungan antara Tehlirian dan Talaat melalui ibu Tehlirian dengan membuktikan bahwa Talaat menyebabkan kematian ibunya.[7] Selain dari besarnya kejahatan Talaat, argumen kuasa hukum didasarkan pada keadaan jiwa trauma yang diderita Tehlirian, sehingga dapat membuatnya tidak bertanggung jawab atas tindakannya sesuai dengan hukum Jerman tentang kegilaan sementara, sesuai dengan Pasal 51 dari kitab hukum pidana Jerman.[20]

Sebaliknya, tujuan utama jaksa penuntut Jerman adalah untuk menghilangkan pengaruh politik dalam proses persidangan tersebut[7] dan menghindari pembahasan peran Jerman dalam genosida.[21] Persidangan hanya berlangsung satu setengah hari dari tiga hari yang diminta oleh kuasa hukum dan enam dari lima belas saksi yang dipanggil oleh kuasa hukum tidak didengar keterangannya.[22] Penuntut mengajukan permohonan agar kasus ini diselenggarakan secara tertutup untuk meminimalkan eksposur, tetapi Kementerian Luar Negeri menolak permohonan tersebut karena khawatir bahwa kerahasiaan tidak akan meningkatkan reputasi Jerman.[23] Sejarawan Carolyn Dean menulis bahwa upaya untuk menyelesaikan persidangan dengan cepat dan menggambarkan secara positif tindakan Jerman selama perang: "secara tidak sengaja mengubah Tehlirian menjadi simbol nurani manusia yang tragisnya terdorong untuk menembak mati seorang pembunuh karena mencari keadilan."[24]

Ihrig dan sejarawan lainnya berpendapat bahwa strategi jaksa penuntut sangat cacat, menunjukkan ketidakmampuannya atau kurangnya motivasi untuk mendapatkan vonis bersalah untuk Tehlirian.[25] Gollnick bersikeras bahwa kejadian-kejadian di Kesultanan Utsmaniyah tidak ada hubungannya dengan pembunuhan tersebut dan berusaha menghindari pemaparan bukti-bukti mengenai genosida. Pada saat bukti-bukti tersebut dipaparkan, ia membantah bahwa Talaat berperan dalam kekejaman terhadap orang Armenia dan akhirnya terpaksa membenarkan perintah-perintah yang dikirim oleh Talaat.[7] Sebelum persidangan, seseorang bernama Hans Humann, yang mengendalikan surat kabar anti-Armenia Deutsche Allgemeine Zeitung melakukan lobi intensif ke kantor jaksa penuntut.[26] Meskipun ia memiliki akses ke memoar Talaat Pasha, jaksa penuntut tidak memasukkannya sebagai bukti dalam persidangan.[27] Ihrig berspekulasi bahwa Gollnick merasa jijik dengan upaya lobi Humann dan mungkin bahkan merasa simpati terhadap terdakwa. Setelah persidangan, Gollnick diangkat menjadi anggota dewan redaksi Deutsche Allgemeine Zeitung.[28]

Keterangan Tehlirian

[sunting | sunting sumber]
Sisa-sisa pembantaian orang Armenia di Erzindjan

Persidangan dimulai dengan pertanyaan-pertanyaan yang diajukan oleh majelis hakim kepada Tehlirian tentang Genosida Armenia, yang mengungkap pemahaman para hakim tentang genosida dan narasi-narasi yang dibuat oleh Turki dan Jerman tentang Genosida Armenia. Majelis hakim meminta Tehlirian menceritakan kesaksiannya tentang peristiwa tersebut.[29] Tehlirian mengatakan bahwa setelah pecahnya perang, sebagian besar pria Armenia di Erzindjan diikutkan dalam wajib militer. Pada awal tahun 1915, beberapa tokoh masyarakat Armenia ditangkap dan laporan tentang pembantaian mereka mencapai kota. Pada bulan Juni 1915, dikeluarkan perintah deportasi massal dan para gendarme yang bersenjata memaksa orang-orang Armenia di kota itu untuk meninggalkan rumah dan harta-harta mereka. Begitu mereka meninggalkan kota, para gendarme mulai menembaki para korban dan menjarah barang berharga mereka.[30] Tehlirian mengatakan, "salah satu gendarme membawa pergi saudara perempuanku," perkataan Tehlirian kemudian terhenti lalu ia mengatakan, "Saya lebih baik mati sekarang, daripada harus membicarakan hari kelam ini lagi."[31] Setelah ditekan oleh majelis hakim, Tehlirian mengingat kembali ketika ia menyaksikan pembunuhan ibu dan saudara laki-lakinya yang menyebabkan ia pingsan pada saat itu dan kemudian tersadar kembali dengan posisi ia berada di bawah jasad saudara laki-lakinya. Ia tidak pernah melihat saudara perempuannya lagi.[32] Kemudian Tehlirian mengatakan, ia menemukan tempat berlindung dengan beberapa orang Kurdi sebelum melarikan diri ke Persia bersama dengan para penyintas lainnya.[33]

Tehlirian kemudian ditanyai mengenai siapa yang bertanggung jawab menjadi dalang di balik pembantaian itu dan pembantaian-pembantaian yang terjadi sebelumnya, seperti pembantaian Adana. Barulah kemudian hakim membacakan dakwaan pembunuhan berencana terhadap dirinya. Ketika ditanya apakah ia bersalah, Tehlirian menjawab "tidak", walaupun awalnya dia mengakui melakukan pembunuhan itu.[34] Dia menjelaskan, "Saya tidak menganggap diri saya bersalah karena hati nurani saya bersih... Saya telah membunuh seorang pria, tetapi saya bukan pembunuh."[35] Tehlirian membantah memiliki rencana untuk membunuh Talaat, tetapi mengatakan bahwa dua minggu sebelum pembunuhan, dia memiliki penglihatan: "gambaran-gambaran dari pembantaian itu muncul di depan mata saya berulang kali. Saya melihat mayat ibu saya. Mayat tersebut berdiri dan datang ke arah saya dan berkata: 'Kamu melihat bahwa Talaat berada di sini dan kamu sama sekali tidak peduli? Kamu bukan lagi anakku!'[36] Pada saat itu, dia mengatakan bahwa dia "tiba-tiba terbangun dan memutuskan untuk membunuh" Talaat.[37] Setelah pertanyaan lebih lanjut, dia membantah mengetahui bahwa Talaat berada di Berlin dan mengulangi bahwa dia tidak memiliki rencana untuk membunuh pejabat Utsmaniyah tersebut dan tampak kebingungan.[38] Hakim kemudian ikut mendukung Tehlirian setelah penyelidikan lebih lanjut dari jaksa penuntut, mengatakan bahwa "ada perubahan dalam tekadnya [Tehlirian]".[37]

Keterangan itu tidak benar: Tehlirian sebenarnya sedang bertempur bersama sukarelawan Armenia dengan tentara Rusia ketika keluarganya dibunuh.[39] Sejarawan Rolf Hosfeld menyatakan bahwa Tehlirian "sangat rapi" dan keterangannya sangat dapat dipercaya.[40] Sejarawan Tessa Hofmann mengatakan bahwa, meskipun tidak benar, keterangan Tehlirian mencakup "elemen-elemen yang sangat khas dan penting dari nasib kolektif rekan-rekan seperjuangannya".[41] Penuntut tidak menantang kebenaran keterangan tersebut, dan kebenaran tidak terungkap hingga beberapa dasawarsa kemudian.[42] Selama persidangan, Tehlirian tidak pernah ditanyai apakah ia adalah anggota kelompok revolusioner Armenia atau apakah ia melakukan pembunuhan sebagai bagian dari konspirasi.[43] Jika pengadilan mengetahui bahwa pembunuhan itu bagian dari konspirasi yang direncanakan sebelumnya, Hosfeld berpendapat, Tehlirian tidak akan dibebaskan.[40]

Keterangan lain mengenai genosida

[sunting | sunting sumber]

Pengadilan kemudian mendengarkan keterangan dari polisi dan ahli bedah yang menjadi saksi atas pembunuhan dan peristiwa setelahnya, serta dua pemilik rumah Tehlirian, sebelum memanggil orang-orang Armenia yang berinteraksi dengan Tehlirian di Berlin. Para saksi ini memberikan informasi tentang genosida Armenia. Levon Eftian memberi kesaksian kepada pengadilan bahwa keluarganya berada di Erzurum selama genosida dan membuat kedua orang tuanya tewas, tetapi kerabat lainnya berhasil melarikan diri. Penerjemah Tehlirian, Zakariants, juga memberikan kesaksian pada hari itu. Zakariants mengatakan bahwa ia kehilangan ayah, ibu, kakek, saudara laki-laki, dan paman selama pembantaian Hamidian berlangsung pada tahun 1890-an. Terzibashian, seorang pedagang tembakau Armenia di Berlin, memberikan kesaksian bahwa semua teman dan kerabatnya yang berada di Erzurum selama genosida tewas.[44]

Christine Terzibashian

[sunting | sunting sumber]
Armenian deportatees from Erzurum walking along dirt road
Orang Armenia yang diusir dari Erzurum, difoto oleh Viktor Pietschmann

Christine Terzibashian, istri pedagang tembakau, mengatakan bahwa dia tidak tahu apa-apa tentang pembunuhan itu. Kuasa hukum memintanya untuk memberikan kesaksian tentang genosida Armenia, dan hakim mengizinkan hal ini. Ia juga berasal dari Erzurum dan mengatakan bahwa dari dua puluh satu kerabatnya, hanya tiga yang selamat.[45] Ia mengatakan bahwa orang Armenia dipaksa meninggalkan Erzurum menuju Erzindjan dalam empat kelompok yang terdiri atas lima ratus keluarga. Mereka harus berjalan melintasi mayat orang Armenia lain yang telah dibunuh sebelumnya. Ia memberi kesaksian bahwa setelah mereka mencapai Erzindjan, para pria dipisahkan dari deportan lainnya, diikat bersama, dan dilemparkan ke sungai.[46] Ia menjelaskan bahwa para pria yang tersisa dibantai dengan kapak di pegunungan di atas Malatia dan dilemparkan ke dalam air.[47]

Kemudian, Terzibashian mengenang, "para gendarme datang dan memilih perempuan dan gadis paling cantik" dan bahwa siapa pun yang menolak akan "ditusuk dengan bayonet dan kakinya dicabik-cabik". Dia ingat bahwa para pembunuh akan membelah perempuan hamil untuk membunuh anak-anak mereka. Ini menimbulkan kehebohan besar di ruang sidang. Dia juga menyatakan bahwa saudaranya dibunuh dan ibunya langsung mati. Ketika dia menolak untuk menikahi salah satu orang Turki, "dia mengambil anak saya dan melemparkannya". Setelah menceritakan lebih banyak detail yang mengerikan, dia mengatakan bahwa kenyataannya bahkan lebih buruk daripada yang bisa dia ceritakan.[48] Ketika ditanya siapa yang bertanggung jawab atas pembantaian ini, dia menyatakan, "Ini terjadi atas perintah Enver Pasha dan para tentara memaksa orang-orang yang dideportasi untuk berlutut dan berteriak: 'Hidup Pasha!'"[49] Pihak kuasa hukum mengatakan bahwa saksi lain, termasuk dua perawat Jerman di Erzindjan, menguatkan keterangannya. Dengan demikian, Gordon berargumen bahwa keterangan Tehlirian juga "benar sampai ke intinya".[49]

Saksi ahli

[sunting | sunting sumber]

Dua saksi ahli memberikan keterangannya mengenai kebenaran kesaksian sebelumnya, yang juga disetujui oleh jaksa penuntut.[50] Lepsius memberikan kesaksian bahwa deportasi diperintahkan oleh "Komite Turki Muda", termasuk Talaat Pasha.[51] Lepsius mengutip dari dokumen asli Talaat mengenai deportasi Armenia: "tujuan deportasi adalah ketiadaan" (Das Verschickungsziel ist das Nichts) dan memberikan rincian tentang bagaimana hal ini dilaksanakan secara praktis.[50] Lepsius mencatat bahwa, walaupun alasan resmi adalah "tindakan pencegahan", "figur berwenang secara terbuka mengakui secara pribadi bahwa ini adalah tentang pemusnahan bangsa Armenia".[51] Menyebutkan kumpulan dokumen Kementerian Luar Negeri yang disunting olehnya, Germany and Armenia, Lepsius menyatakan bahwa ratusan kesaksian serupa lainnya seperti yang didengar oleh pengadilan ada; ia memperkirakan satu juta orang Armenia tewas secara keseluruhan.[52]

Jenderal Jerman Otto Liman von Sanders mengakui bahwa pemerintah Komite Persatuan dan Kemajuan memerintahkan deportasi orang Armenia, tetapi juga memberikan alasan dan pembenaran untuk deportasi, mengklaim bahwa itu terjadi karena kebutuhan militer dan saran dari "otoritas militer tertinggi"; ia tidak mengakui bahwa perwira militer tinggi ini sebagian besar adalah orang Jerman.[53] Berbeda dengan saksi lain, Liman von Sanders mengatakan bahwa ia tidak tahu apakah Talaat secara pribadi bertanggung jawab atas genosida tersebut.[54]

Grigoris Balakian

[sunting | sunting sumber]
see caption
Telegram yang dikirim oleh Talaat Pasha pada 29 Agustus 1915: "Masalah Armenia di Provinsi Timur telah diselesaikan. Tidak perlu lagi mengotori bangsa dan pemerintah dengan kekejaman lebih lanjut."

Pihak selanjutnya yang memberikan kesaksian adalah imam Armenia Grigoris Balakian, salah satu dari mereka yang dideportasi pada tanggal 24 April, yang berasal dari Manchester, Inggris. Ia menjelaskan bagaimana sebagian besar anggota konvoiannya dipukuli sampai mati di Ankara. "Nama resminya adalah 'deportasi', tetapi pada kenyataannya itu adalah kebijakan pemusnahan sistematis", katanya,[55] dengan menjelaskan:

Ketika mendekati Yozgad sekitar empat jam dari kota, kami melihat, di sebuah lembah ratusan kepala dengan rambut panjang, kepala wanita dan gadis. Pemimpin gendarme yang mengawal kami bernama Shukri. Saya berkata padanya, "Saya kira hanya para pria yang dibunuh." Tidak, katanya, "jika kita hanya membunuh para pria, tetapi tidak dengan wanita dan gadis, dalam lima puluh tahun, akan ada lagi beberapa juta orang Armenia. Oleh karena itu, kita harus melenyapkan perempuan dan anak-anak agar semuanya dapat diselesaikan, di dalam dan luar negeri."[16]

Shukri menjelaskan bahwa, berbeda dengan pembantaian Hamidian, kali ini Utsmaniyah mengambil langkah-langkah agar "tak seorang saksi pun akan sampai ke pengadilan mana pun". Dia mengatakan bahwa dia bisa berbicara dengan bebas kepada Balakian karena dia akan mati kelaparan di padang pasir.[55] Shukri mengatakan bahwa dia telah memerintahkan agar 40.000 orang Armenia dipukuli sampai mati. Setelah beberapa saat, Gordon menginterupsi, bertanya kepada Balakian tentang telegram dari Talaat. Balakian mengatakan bahwa dia pernah melihat telegram seperti itu yang dikirim kepada Asaf Bey, wakil gubernur Osmaniye di Kilikia, yang berbunyi: "Mohon kirimkan telegram segera berapa banyak orang Armenia yang sudah mati dan berapa banyak yang masih hidup. Menteri Dalam Negeri, Talaat".[56] Asaf memberi tahu Balakian bahwa itu berarti, "Apa yang sedang kamu tunggu? Mulailah pembantaian [segera]!"[57] Balakian mengatakan bahwa orang Jerman yang bekerja untuk kereta api Baghdad telah menyelamatkan nyawanya. Dia mengatakan bahwa orang Armenia, dengan benar, menyalahkan Talaat bertanggung jawab atas pembantaian tersebut.[58]

Saksi mata dan bukti yang tidak diperdengarkan

[sunting | sunting sumber]

Pihak kuasa hukum ingin memasukkan beberapa telegram Talaat Pasha yang dikumpulkan oleh wartawan Armenia, Aram Andonian, sebagai bukti untuk membuktikan keterlibatan Talaat dalam genosida.[59] Andonian datang ke Berlin dengan persiapan untuk memberikan kesaksian dan membawa beberapa telegram asli, yang telah hilang.[60] Pihak kuasa hukum meminta mantan konsul Jerman di Aleppo, Walter Rössler, untuk memberikan kesaksian, tetapi atasannya di Kementerian Luar Negeri mencegahnya untuk memberikan kesaksian setelah dia memberi tahu mereka bahwa dia akan bersaksi bahwa dia yakin Talaat "menginginkan dan secara sistematis melaksanakan pemusnahan orang Armenia".[61] Kementerian Luar Negeri khawatir Rössler akan membeberkan pengetahuan dan keterlibatan Jerman dalam genosida tersebut.[62] Atas permintaan pengacara pihak kuasa hukum, Rössler memeriksa telegram Andonian dan menyimpulkan bahwa kemungkinan besar asli.[63] Andonian tidak memberikan kesaksian, dan telegramnya tidak dimasukkan sebagai bukti, karena jaksa penuntut mengajukan keberatan dengan alasan bahwa tidak ada keraguan bahwa Tehlirian menyalahkan Talaat. Akhirnya, pihak kuasa hukum menarik permintaannya untuk menunjukkan lebih banyak bukti atas kesalahan Talaat.[64] Pada saat itu, para juri sudah lebih fokus pada kesalahan Talaat daripada kesalahan Tehlirian.[65]

Telegram-telegram Talaat dibahas dalam liputan pers, termasuk oleh The New York Times.[66] Saksi-saksi lain yang telah dipanggil, tetapi tidak didengar kesaksiannya, meliputi Bronsart von Schellendorff, prajurit Ernst Paraquin, dan Franz Carl Endres, medis Armin T. Wegner, dan Max Erwin von Scheubner-Richter, yang menyaksikan genosida sebagai wakil konsul di Erzurum.[67]

Kondisi mental

[sunting | sunting sumber]

Lima saksi ahli memberikan kesaksian tentang kondisi mental Tehlirian dan apakah itu membebaskannya dari tanggung jawab pidana atas tindakannya menurut hukum Jerman;[10] semuanya setuju bahwa ia menderita serangan "epilepsi" berulang karena apa yang dialaminya pada tahun 1915.[68] Menurut Ihrig, tidak satu pun dari para dokter tersebut memiliki pemahaman yang jelas tentang kondisi Tehlirian, tetapi pemahaman mereka terdengar mirip dengan penyakit atau gangguan stres pasca-trauma yang muncul belakangan.[69] Dr. Robert Stoermer memberikan kesaksian pertama, menyatakan bahwa menurut pendapatnya, kejahatan Tehlirian adalah pembunuhan yang disengaja dan direncanakan sebelumnya dan bukan berasal dari kondisi mentalnya.[70] Menurut Hugo Liepmann, Tehlirian menjadi "psikopat" karena apa yang dia saksikan pada tahun 1915 dan karenanya, ia tidak sepenuhnya bertanggung jawab atas tindakannya.[71] Ahli neurologi dan profesor Richard Cassirer memberikan kesaksian bahwa "gejolak emosional adalah akar penyebab dari kondisinya", dan bahwa "pengaruh epilepsi" sepenuhnya mengubah kepribadiannya.[72] Edmund Forster mengatakan bahwa pengalaman trauma selama perang tidak menyebabkan patologi baru, hanya mengungkapkan yang sudah ada, tetapi setuju bahwa Tehlirian tidak bertanggung jawab atas tindakannya.[73] Saksi ahli terakhir, Bruno Haake, juga mendiagnosis "epilepsi afektif" dan sepenuhnya menolak kemungkinan bahwa Tehlirian dapat merumuskan tindakannya dengan kehendak bebasnya sendiri.[74]

Argumen penutup

[sunting | sunting sumber]

Semua saksi didengar keterangannya pada hari pertama. Pada pukul 9:15 pagi pada hari kedua, hakim menyampaikan kepada para juri, bahwa mereka perlu menjawab pertanyaan-pertanyaan berikut: "[Pertama, apakah] terdakwa, Soghomon Tehlirian, bersalah atas pembunuhan berencana terhadap manusia lain, Talaat Pasha, pada tanggal 15 Maret 1921, di Charlottenburg? ... Kedua, apakah terdakwa melakukan pembunuhan ini dengan penuh pertimbangan? ... Ketiga, apakah ada hal-hal yang dapat meringankan?"[75]

Gollnick hanya memberikan argumen penutup singkat; pidatonya hanya mengambil enam halaman dalam transkrip persidangan, dibandingkan dengan tiga puluh lima halaman untuk pihak kuasa hukum.[75] Dia berargumen bahwa Tehlirian bersalah melakukan pembunuhan yang direncanakan sebelumnya (berbeda dengan pembunuhan tanpa perencanaan, yang memberikan hukuman lebih ringan) dan menuntut hukuman mati. Kebencian dan dendam politik, menurut Gollnick, sepenuhnya menjelaskan kejahatan tersebut. Tehlirian merencanakan pembunuhan ini jauh sebelumnya, bepergian dari Kekaisaran Utsmaniyah ke Berlin, menyewa kamar di seberang jalan dari korban yang dituju, mengamati Talaat dengan seksama, dan akhirnya membunuhnya.[76] Ia menekankan bukti dari Liman von Sanders, berargumen bahwa dia lebih dapat diandalkan daripada Lepsius, dan memutar balikkan kata-kata yang sebenarnya diucapkan oleh jenderal Jerman tersebut.[77] Dengan merujuk pada mitos pengkhianatan tentang kekalahan Jerman dalam perang, Gollnick berargumen bahwa "pengusiran" orang Armenia dilakukan karena mereka "bersekongkol dengan Entente dan bertekad, segera setelah situasi perang memungkinkan, untuk menikan orang Turki di belakang (berkhianat) dan mendapatkan kemerdekaan mereka".[78] Dengan argumen bahwa tidak ada bukti tanggung jawab Talaat dalam pembantaian tersebut, dia mempertanyakan keandalan dokumen yang disajikan dalam persidangan dan objektivitas pengadilan yang telah menjatuhkan hukuman mati kepada Talaat.[76] Pada akhir pidatonya, dia menekankan patriotisme dan kehormatan Talaat Pasha.[79]

Dari para kuasa hukum, Gordon mula-mula berbicara, menuduh Gollnick sebagai "kuasa hukum Talaat Pasha".[79] Ia berargumen mendukung bukti-bukti yang menghubungkan Talaat dengan pelaksanaan genosida, terutama telegram. Menurutnya, pemusnahan satu juta orang Armenia dalam skala besar seperti itu tidak mungkin terjadi tanpa koordinasi dari pemerintah pusat.[80] Selain itu, kuasa hukum mencatat bahwa "pertimbangan" (bahasa Jerman: Überlegung) dalam hukum kasus Jerman merujuk pada waktu kapan keputusan untuk membunuh diambil, mengecualikan persiapan lain. Sebuah tindakan yang direncanakan tidak dapat dianggap sebagai pembunuhan, jika pada saat pelaksanaannya tidak ada pertimbangan.[81]

Werthauer mengatakan bahwa Talaat menjabat di "kabinet militeris";[82] mendefinisikan "militeris" sebagai seseorang yang menentang keadilan dan mengabaikan hukum di tempat ketika hukum tidak dapat "diselaraskan' dengan 'kebutuhan militer'".[83] Werthauer menyatakan bahwa pendudukan Sekutu di Rhineland dan Bolshevik juga merupakan pemerintahan "militeris".[84] Dia menarik kontras dramatis antara para "militeris" ini, dan Tehlirian, sebuah figur bangsawan yang dibandingkannya dengan William Tell: "Dari semua juri di dunia, yang mana yang akan mengutuk Tell, jika ia melepaskan panahnya pada [tiran Albrecht] Gessler? Apakah ada tindakan yang lebih manusiawi daripada yang telah dijelaskan di ruang sidang ini?"[85] Selain berargumen bahwa tindakan Tehlirian dilakukan secara paksa, pihak kuasa hukum menyatakan bahwa tindakan tersebut juga adil.[86]

Baik jaksa maupun kuasa hukum menekankan perbedaan antara perilaku Jerman dan Turki selama genosida. Werthauer berpendapat bahwa Talaat telah tinggal di Berlin tanpa pengetahuan pemerintah Jerman.[38] Niemeyer mengatakan bahwa pembebasan Talaat "akan mengakhiri kesalahpahaman yang ada di dunia bahwa Jerman bertanggung jawab atas genosida tersebut."[87]

Keputusan

[sunting | sunting sumber]
Surat pembebasan Soghomon Tehlirian dari tahanan

Setelah argumen penutup disampaikan, hakim bertanya kepada Tehlirian apakah ada yang ingin ditambahkannya; ia menolak.[24] Juri berunding selama satu jam sebelum menjawab pertanyaan apakah Tehlirian bersalah membunuh Talaat dengan satu kata: "Tidak".[88] Keputusan bulat tersebut tidak memberikan kemungkinan banding oleh penuntut.[89] Para hadirin pun bertepuk tangan.[90] Kas negara menanggung biaya persidangan sebesar 306.484 mark.[91] Gollnick mengatakan bahwa pembebasan berdasarkan pada gangguan jiwa sementara.[92] Ihrig mengatakan "juri tidak perlu menemukan Tehlirian tidak bersalah karena 'gangguan jiwa sementara'"; dia mencatat bahwa pembelaan lebih fokus pada aspek politis daripada medis dari tindakan Tehlirian.[67]

Setelah dibebaskan, Tehlirian dideportasi dari Jerman.[93] Ia pergi ke Manchester bersama Balakian, dan kemudian ke Amerika Serikat dengan nama palsu "Saro Melikian". Di sana, dewan redaksi Hairenik memberinya penghormatan. Ia terus menderita penyakit dan membutuhkan perawatan medis untuk gangguan stresnya.[94] Ia menetap di Beograd, Serbia hingga tahun 1950.[95] Transkrip persidangan, yang dibeli oleh banyak orang Armenia di seluruh dunia, dijual untuk menutup biaya kuasa hukum Tehlirian dan mengumpulkan dana untuk operasi Nemesis.[96]


Phototgraph of the courthouse where Tehliran's trial was held
Court where Tehlirian was tried

At the beginning of the police investigation, Tehlirian was offered a Turkish-speaking interpreter, but he refused to speak Turkish. On 16 March, the police recruited an Armenian interpreter, Kevork Kaloustian, who was part of the Nemesis operation.[1] Tehlirian admitted he had killed Talaat out of vengeance and planned the act before he came to Germany, but told police he acted alone.[2] At his trial, Tehlirian denied the assassination was premeditated; the interpreter had refused to sign the document of interrogation on the grounds that Tehlirian's injuries incapacitated him.[3] The preliminary investigation was concluded by 21 March.[4]

The Dashnaktsutyun raised between 100,000 and 300,000 marks for his legal defense, mostly from Armenian Americans.[5] Zakariants translated Tehlirian's words into German during the trial and was involved in paying bills, organizing the defense, and relaying the Dashnak Central Committee of America's instructions to Tehlirian.[6] Kaloustian interpreted from German to Armenian.[7] Three German lawyers—Adolf von Gordon, Johannes Werthauer [de], and Theodor Niemeyer [de], who were paid 75,000 marks each—represented Tehlirian;[8] their prominence resulted in even more publicity for the trial.[9] The state prosecutor was Gollnick[10] and the judge was Erich Lemberg; twelve jurors heard the case.[11]

The trial was held at the Moabit Criminal Court on 2–3 June.[12] The courtroom was completely full. Many Armenians in Germany attended the trial as did some Turks, including Talaat's wife.[13] Journalists for German and international newspapers were in attendance; the Daily Telegraph, the Chicago Daily News, and the Philadelphia Public Ledger, among many others, requested press passes.[14] According to historian Stefan Ihrig, it "was one of the most spectacular trials of the twentieth century".[15]

Defense and prosecution strategies

[sunting | sunting sumber]
Photograph of Soghomon Tehlirian
Soghomon Tehlirian in 1921

The defense strategy was to put Talaat Pasha on trial for the murder of Tehlirian's family members and the other one million Armenians whose deaths he had ordered.[16] Natalie saw it as an opportunity to propagandize the Armenian cause.[17] He believed that Tehlirian would likely be convicted according to German law but hoped to secure a pardon. Werthauer was more optimistic, announcing days after the assassination his certainty of achieving his client's acquittal.[18] The Protestant missionary and activist Johannes Lepsius, who had spoken out against the killing of Armenians since 1896, worked on presenting the case against Talaat.[19] Their strategy was successful, as the social-democratic newspaper Vorwärts noted: "In reality it was the blood-stained shadow of Talât Pasha who was sitting on the defendant's bench; and the true charge was the ghastly Armenian Horrors, not his execution by one of the few victims left alive."[15]

To maximize the probability of acquittal, the defense presented Tehlirian as a lone vigilante, rather than an avenger of his entire nation.[16] German police looked for Tehlirian's associates but did not uncover them.[17] The defense tried to forge a connection between Tehlirian and Talaat through Tehlirian's mother by proving that Talaat caused her death.[7] Along with the enormity of Talaat's crimes, the defense argument rested on Tehlirian's traumatized mental state, which could make him not liable for his actions according to the German law of temporary insanity, section 51 of the penal code.[20]

In contrast, the German prosecution's main goal was to depoliticize the proceedings[7] and avoid a discussion of Germany's role in the genocide.[21] The trial was held in only one and a half days instead of the three requested by the defense, and six of the fifteen witnesses the defense called were not heard.[22] The prosecution applied for the case to be heard in camera to minimize exposure, but the Foreign Office rejected this solution, fearing that secrecy would not improve Germany's reputation.[23] Historian Carolyn Dean writes that the attempt to complete the trial quickly and positively portray Germany's actions during the war "inadvertently transformed Tehlirian into a symbol of human conscience tragically compelled to gun down a murderer for want of justice."[24]

Ihrig and other historians have argued the prosecutor's strategy was deeply flawed, indicating either his incompetence or a lack of motivation to achieve a conviction.[25] Gollnick insisted that events in the Ottoman Empire had nothing to do with the assassination and tried to avoid the presentation of evidence on the genocide. Once the evidence was presented, he denied Talaat played a role in the Armenian atrocities and was ultimately obliged to justify the orders that Talaat sent.[7] Before the trial, Hans Humann, who controlled the anti-Armenian Deutsche Allgemeine Zeitung newspaper, lobbied the prosecutor's office intensely.[26] Although he had access to Talaat Pasha's memoirs, the prosecutor did not enter them into evidence at the trial.[27] Ihrig speculates Gollnick was disgusted by Humann's lobbying and perhaps even sympathized with the defendant. After the trial, Gollnick was appointed to the editorial board of Deutsche Allgemeine Zeitung.[28]

Tehlirian's testimony

[sunting | sunting sumber]
Photograph of a pile of bones at the Armenian massacre at Erzingan
Result of Armenian massacres in Erzindjan

The trial opened with the judge asking Tehlirian many questions about the genocide, which revealed the judge's knowledge of the genocide and Turkish and German narratives about it. He asked Tehlirian to recount what he witnessed during the events.[29] Tehlirian said that after the outbreak of war, most Armenian men in Erzindjan were conscripted into the army. In early 1915, some Armenian community leaders were arrested and reports of their massacre reached the city. In June 1915, a general deportation order was given, and armed gendarmes forced Armenians in the city to abandon their homes and leave their property behind. As soon as they left the city, the gendarmes began to shoot the victims and loot their valuables.[30] Tehlirian said, "one of the gendarmes carried off my sister," but did not continue, stating, "I would rather die now than to speak about this dark day again."[31] After prodding from the judge, he recalled how he witnessed the murder of his mother and brother and was then knocked unconscious, awaking underneath his brother's corpse. He never saw his sister again.[32] After this, Tehlirian said, he found shelter with several Kurds before escaping into Persia with other survivors.[33]

Tehlirian was asked whom he held responsible for instigating the massacres and about historical precedents such as the Adana massacre. Only then did the judge read out the charges of premeditated murder. Asked if he was guilty, Tehlirian said "no", despite having initially admitted to having carried out the assassination.[34] He explained, "I do not consider myself guilty because my conscience was clear ... I have killed a man, but I am not a murderer."[35] Tehlirian denied having a plan to kill Talaat, but said that two weeks before the killing, he had a vision: "the images from the massacre came in front of my eyes again and again. I saw the corpse of my mother. This corpse stood up and came up to me and said: 'You saw that Talât is here and you are totally indifferent? You are no longer my son!'"[36] At this point, he said that he "suddenly woke up and decided to kill" Talaat.[37] After further questioning, he denied knowing that Talaat was in Berlin and reiterated that he had no plan to kill the Ottoman official, appearing confused.[38] The judge intervened in favor of Tehlirian after further probing from the prosecutor, saying that "there had been changes in his [Tehlirian's] resolve".[37]

The testimony was false: Tehlirian was actually fighting with the Armenian volunteers in the Russian army at the time his family was killed.[39] Historian Rolf Hosfeld says Tehlirian "was extremely well groomed" and his testimony was highly believable.[40] Historian Tessa Hofmann says that, while false, Tehlirian's testimony featured "extremely typical and essential elements of the collective fate of his compatriots".[41] The prosecution did not challenge the veracity of the testimony, and the truth was not uncovered until decades later.[42] During the trial, Tehlirian was never asked if he belonged to an Armenian revolutionary group or if he committed the assassination as part of a conspiracy.[43] Had the court known that the assassination was part of a premeditated conspiracy, Hosfeld argues, Tehlirian would not have been acquitted.[40]

Other testimony on the genocide

[sunting | sunting sumber]

The court then heard from the police officers and the coroner as witnesses to the assassination and its aftermath, as well as Tehlirian's two landladies, before calling upon Armenians who had interacted with Tehlirian in Berlin. These witnesses gave information on the Armenian genocide. Levon Eftian told the court that his family was in Erzurum during the genocide and both his parents were killed, but other relatives managed to flee. Tehlirian's interpreter, Zakariants, also testified later that day, saying that he lost his father, mother, grandfather, brother, and uncle during the 1890s Hamidian massacres. Mr. Terzibashian, an Armenian tobacconist in Berlin, testified that all his friends and relatives who had been in Erzurum during the genocide were killed.[44]

Christine Terzibashian

[sunting | sunting sumber]
Armenian deportatees from Erzurum walking along dirt road
Armenian deportees in Erzurum, photographed by Viktor Pietschmann

Christine Terzibashian, the tobacconist's wife, said she knew nothing of the assassination. The defense asked her to testify about the Armenian genocide, and the judge allowed this. She was also from Erzurum and said that of her twenty-one relatives, only three survived.[45] She said Armenians were forced to leave Erzurum toward Erzindjan in four groups of five hundred families. They had to walk over the corpses of other Armenians who had been killed earlier. She testified that after they had reached Erzindjan the men were separated from the rest of the deportees, tied together and thrown into the river.[46] She explained the rest of the men were axed to death in the mountains above Malatia and thrown in the water.[47]

Afterwards, Terzibashian recalled, "the gendarmes came and picked out the most beautiful women and girls" and that any who refused were "impaled with bayonets and their legs were ripped apart". She recalled that the killers would cut open pregnant women to kill their children. This caused great stir in the courtroom. She stated that her brother was killed and her mother immediately died. When she refused to marry one of the Turks, "he took my child and threw it away". After recounting more gruesome details, she said the truth was even worse than she could relate.[48] Asked whom she held responsible for these massacres, she stated, "It happened on Enver Pasha's orders and the soldiers forced the deportees to kneel and shout: 'Long live the pasha!'"[49] The defense said that other witnesses, including two German nurses in Erzindjan, corroborated her account. Thus, Gordon argued, Tehlirian's account was also "true to the core".[49]

Expert witnesses

[sunting | sunting sumber]

Two expert witnesses were heard on the veracity of the previous testimony, which the prosecutor also agreed to hear.[50] Lepsius testified that the deportation was ordered by the "Young Turk Committee", including Talaat Pasha.[51] Lepsius quoted from an original document from Talaat regarding Armenian deportations: "the destination of the deportations is nothingness" (Das Verschickungsziel ist das Nichts) and gave details about how this was carried out in practice.[50] Lepsius noted that, despite the official excuse of "preventative measures", "authoritative figures openly admitted in private that this was about the annihilation of the Armenian people".[51] Mentioning the collection of Foreign Office documents he edited, Germany and Armenia, Lepsius stated that hundreds more similar testimonies existed like those heard by the court; he estimated one million Armenians were killed overall.[52]

German general Otto Liman von Sanders acknowledged that the CUP government ordered the Armenian deportations, but also offered excuses and justifications for the deportation, claiming it occurred because of military necessity and the advice of the "highest military authorities"; he did not acknowledge that these high-ranking military officers were mostly Germans.[53] Unlike other witnesses, Liman von Sanders said he did not know if Talaat was personally responsible for the genocide.[54]

Grigoris Balakian

[sunting | sunting sumber]
see caption
Cable sent by Talaat Pasha on 29 August 1915: "The Armenian question in the Eastern Provinces has been resolved. There's no need to sully the nation and the government with further atrocities."

Next to testify was the Armenian priest Grigoris Balakian, one of those deported on 24 April, who had come from Manchester, England. He described how most of the members of his convoy were beaten to death in Ankara. "The official name was 'deportation,' but in reality it was a systematic policy of annihilation", he stated,[55] explaining:

Getting near to Yozgad about four hours from the town, we saw, in a valley hundreds of heads with long hair, heads of women and girls. The chief of the gendarmes in our escort was named Shukri. I said to him, "I thought that only the men were killed." No, he said, "if we killed only the men, but not the women and girls, in fifty years, there would again be several million Armenians. We must therefore eliminate the women and children in order to settle it once and for all, at home and abroad."[16]

Shukri explained that, unlike in the Hamidian massacres, this time the Ottomans took steps that "no witness would ever reach any court". He said he could speak freely to Balakian because he would die of starvation in the desert.[55] Shukri said he had ordered that 40,000 Armenians be clubbed to death. After a while, Gordon interrupted, asking Balakian about telegrams from Talaat. Balakian said he had seen such a telegram sent to Asaf Bey, vice-governor of en:Osmaniye in Cilicia, which read: "Please telegraph us promptly how many of the Armenians are already dead and how many still alive. Minister of the Interior, Talât".[56] Asaf told Balakian that it meant, "What are you waiting for? Begin the massacres [immediately]!"[57] Balakian said that Germans working for the Baghdad railway saved his life. He said Armenians, correctly, held Talaat responsible for the massacres.[58]

Witnesses and evidence not heard

[sunting | sunting sumber]

The defense wanted to read into evidence several of the Talaat Pasha telegrams collected by Armenian journalist Aram Andonian to prove Talaat's culpability for the genocide.[59] Andonian came to Berlin prepared to testify and brought several of the original telegrams, which have since been lost.[60] The defense asked the former German consul in Aleppo, Walter Rössler [de], to testify, but his superiors in the Foreign Office prevented him from doing so after he told them he would testify that he believed Talaat had "wanted and systematically carried out the annihilation of the Armenians".[61] The Foreign Office worried Rössler would expose German knowledge of, and complicity in, the genocide.[62] At the request of the defense lawyers, Rössler examined Andonian's telegrams and concluded that they were most likely authentic.[63] Andonian did not testify, and his telegrams were not entered into evidence, because the prosecutor objected on the grounds that there was no doubt that Tehlirian held Talaat responsible. Eventually, the defense withdrew its request to present more evidence on Talaat's guilt;[64] by this time, the jurors had already become focused on Talaat's guilt rather than Tehlirian's.[65]

Talaat's telegrams were discussed in press coverage, including that by The New York Times.[66] Other witnesses who had been called but were not heard included Bronsart von Schellendorff, soldiers Ernst Paraquin [de] and Franz Carl Endres [de], medic Armin T. Wegner, and Max Erwin von Scheubner-Richter, who witnessed the genocide as vice-consul in Erzurum.[67]

Mental state

[sunting | sunting sumber]

Five expert witnesses testified about Tehlirian's mental state and whether it absolved him from criminal responsibility for his actions according to German law;[10] all agreed that he suffered from regular bouts of "epilepsy" due to what he experienced in 1915.[68] According to Ihrig, none of the doctors had a clear understanding of Tehlirian's condition, but their understanding sounded similar to the later disease of post-traumatic stress disorder.[69] Dr. Robert Stoermer testified first, stating that in his opinion, Tehlirian's crime was a deliberate, premeditated killing and did not stem from his mental state.[70] According to Hugo Liepmann, Tehlirian had become a "psychopath" because of what he witnessed in 1915 and therefore was not fully responsible for his actions.[71] Neurologist and professor Richard Cassirer testified that "emotional turbulence was the root cause of his condition", and that "affect epilepsy" completely changed his personality.[72] Edmund Forster [de] said that traumatic experiences during the war did not cause new pathologies, merely revealed those that already existed, but agreed Tehlirian was not responsible for his action.[73] The last expert, Bruno Haake, also diagnosed "affect epilepsy" and completely ruled out the possibility that Tehlirian was able to formulate the action of his own free will.[74]

Closing arguments

[sunting | sunting sumber]

All the witnesses were heard on the first day. At 9:15 a.m. on the second day, the judge addressed the jury, stating they needed to answer the following questions: "[First, is] the defendant, Soghomon Tehlirian, guilty of having killed, with premeditation, another human being, Talât Pasha, on 15 March 1921, in Charlottenburg?... Secondly, did the defendant carry out this killing with reflection? ... Thirdly, are there any mitigating circumstances?"[75]

Gollnick gave only a brief closing argument; his speech took up six pages in the trial transcript compared to thirty-five for the defense.[75] He argued Tehlirian was guilty of premeditated murder (as opposed to manslaughter, which carried a lesser sentence) and demanded the death penalty. Political hatred and vindictiveness, Gollnick argued, fully explained the crime. Tehlirian plotted the killing long in advance, traveling from the Ottoman Empire to Berlin, renting a room across the street from his intended victim, carefully observing Talaat, and finally killing him.[76] He emphasized Liman von Sanders' evidence, arguing he was more reliable than Lepsius, and distorting what the German general actually said.[77] Appealing to the stab-in-the-back myth about German defeat in the war, Gollnick argued that the "dislocation" of Armenians was carried out because they "conspired with the Entente and were determined, as soon as the war situation allowed, to stab the Turks in the back and to achieve their independence".[78] Arguing there was no evidence of Talaat's responsibility in the massacres, he questioned the reliability of the documents presented at the trial and the objectivity of the tribunal that had sentenced Talaat to death.[76] At the end of his speech, he emphasized Talaat Pasha's patriotism and honor.[79]

Of the defense attorneys, Gordon spoke first, accusing Gollnick of being "a defense attorney for Talât Pasha".[79] He argued in favor of the evidence linking Talaat to the commission of the genocide, particularly telegrams. Such a large-scale extermination of one million Armenians, he maintained, could not have taken place without the coordination of the central government.[80] Furthermore, the defense noted that "deliberation" (Überlegung) in German case law refers to the time at which the decision to kill is made, excluding other preparations. A planned act cannot be murder if at the moment of its execution there was no deliberation.[81]

Werthauer said that Talaat served in a "militarist cabinet";[82] defining "militarist" as one who opposes justice and ignores the law where it cannot be "brought into 'harmony' with 'military necessities'".[83] Werthauer declared the Allied occupation of the Rhineland and the Bolsheviks were also "militarist" governments.[84] He drew a dramatic contrast between these "militarists", and Tehlirian, a noble figure whom he compared to William Tell: "Of all the juries in the world, which one would have condemned Tell if he had shot his arrow at [the tyrant Albrecht] Gessler? Is there a more humanitarian act than that which has been described in this courtroom?"[85] Along with arguing that Tehlirian's act was compulsively committed, the defense maintained that it was also just.[86]

Both the prosecution and the defense stressed the difference between German and Turkish behavior during the genocide. Werthauer argued Talaat had been living in Berlin without the knowledge of the German government.[38] Niemeyer said exoneration "would put an end to the misconception the world has of us" that Germany was responsible for the genocide.[87]

Soghomon Tehlirian's prison release papers
Soghomon Tehlirian's release from prison

After the closing arguments were delivered, the judge asked Tehlirian if he had anything to add; he declined.[24] The jury deliberated for an hour before answering the question of whether Tehlirian was guilty of deliberately killing Talaat with one word: "No".[88] A unanimous verdict, it left no possibility of appeal by the prosecution.[89] The audience burst into applause.[90] The state treasury bore the cost of the proceedings—306,484 marks.[91] Gollnick said that the acquittal was based on temporary insanity.[92] Ihrig says "the jury did not necessarily find Tehlirian innocent because of 'temporary insanity'"; he notes that the defense focused more on the political rather than medical aspects of Tehlirian's act.[67]

Following his acquittal, Tehlirian was deported from Germany.[93] He went to Manchester with Balakian, and then to the United States under the false name "Saro Melikian", where the editorial board of Hairenik honored him. He continued to be ill and needed medical treatment for his stress disorder.[94] He settled in Belgrade, Serbia, where he lived until 1950.[95] Transcripts of the trial, which were purchased by many Armenians around the world, were sold to recoup the cost of Tehlirian's defense and raise money for the Nemesis operation.[96]

  1. ^ a b c Petrossian 2020, hlm. 94.
  2. ^ a b c Dean 2019, hlm. 40; Petrossian 2020, hlm. 94, 96.
  3. ^ a b c Petrossian 2020, hlm. 94, 96.
  4. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 78.
  5. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 82; MacCurdy 2015, hlm. 266; Hosfeld & Petrossian 2020, hlm. 6.
  6. ^ a b c MacCurdy 2015, hlm. 271; Petrossian 2020, hlm. 95.
  7. ^ a b c d e f g h i j k l Petrossian 2020, hlm. 95.
  8. ^ a b c Petrossian 2020, hlm. 95; Hofmann 2020, hlm. 79.
  9. ^ a b c Dean 2019, hlm. 41.
  10. ^ a b c d e f Hofmann 2020, hlm. 80.
  11. ^ a b c Dean 2019, hlm. 41; Garibian 2018, hlm. 221.
  12. ^ a b c Hosfeld 2005, hlm. 18–19; Hosfeld & Petrossian 2020, hlm. 3-4.
  13. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 82; Hosfeld 2005, hlm. 20.
  14. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 264.
  15. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 235.
  16. ^ a b c d e f g h i MacCurdy 2015, hlm. 266.
  17. ^ a b c d e f MacCurdy 2015, hlm. 267.
  18. ^ a b c Hosfeld & Petrossian 2020, hlm. 7.
  19. ^ a b c Hosfeld 2005, hlm. 18.
  20. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 78; MacCurdy 2015, hlm. 266.
  21. ^ a b c Hosfeld 2005, hlm. 17.
  22. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 78; Hosfeld 2005, hlm. 17.
  23. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 79.
  24. ^ a b c d e f Dean 2019, hlm. 45.
  25. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 257, 262; MacCurdy 2015, hlm. 278, 290.
  26. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 254.
  27. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 283.
  28. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 272.
  29. ^ a b c Dean 2019, hlm. 41; Ihrig 2016, hlm. 235–236.
  30. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 236.
  31. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 236–237.
  32. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 237–238.
  33. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 238–239.
  34. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 235, 239.
  35. ^ a b c Dean 2019, hlm. 41; Ihrig 2016, hlm. 239.
  36. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 239; Dean 2019, hlm. 41–42.
  37. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 239.
  38. ^ a b c d e f Dean 2019, hlm. 42.
  39. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 82; Ihrig 2016, hlm. 263; Hosfeld 2013, hlm. 12.
  40. ^ a b c d e f Hosfeld 2013, hlm. 12.
  41. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 82.
  42. ^ a b c Jacobs 2019, hlm. 36; Petrossian 2020, hlm. 94; Ihrig 2016, hlm. 263.
  43. ^ a b c Bogosian 2015, hlm. 202.
  44. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 240–241.
  45. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 241.
  46. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 241–242; Dean 2019, hlm. 43.
  47. ^ a b c Dean 2019, hlm. 43; Ihrig 2016, hlm. 242.
  48. ^ a b c Dean 2019, hlm. 43; Ihrig 2016, hlm. 242–243.
  49. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 243.
  50. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 244; Petrossian 2020, hlm. 96.
  51. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 244.
  52. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 244–245.
  53. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 246–247.
  54. ^ a b c Petrossian 2020, hlm. 96; Ihrig 2016, hlm. 247.
  55. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 248.
  56. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 248–249.
  57. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 249.
  58. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 250.
  59. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 250; Mouradian 2015, hlm. 256–257.
  60. ^ a b c Akçam 2018, hlm. 43–45.
  61. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 262–263; Hosfeld 2013, hlm. 10–11.
  62. ^ a b c Dean 2019, hlm. 40.
  63. ^ a b c Akçam 2018, hlm. 44, 231–232.
  64. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 250–251.
  65. ^ a b c Dean 2019, hlm. 37; Ihrig 2016, hlm. 251.
  66. ^ a b c Hosfeld & Petrossian 2020, hlm. 9-10.
  67. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 262.
  68. ^ a b c Garibian 2018, hlm. 226.
  69. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 251.
  70. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 251; Garibian 2018, hlm. 226.
  71. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 251–252.
  72. ^ a b c MacCurdy 2015, hlm. 191; Ihrig 2016, hlm. 252.
  73. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 252.
  74. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 252–253.
  75. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 253.
  76. ^ a b c d e f Petrossian 2020, hlm. 97.
  77. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 255.
  78. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 255–256.
  79. ^ a b c d e f Ihrig 2016, hlm. 257.
  80. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 257; Petrossian 2020, hlm. 98.
  81. ^ a b c Petrossian 2020, hlm. 98.
  82. ^ a b c Dean 2019, hlm. 44; Ihrig 2016, hlm. 259.
  83. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 259–260.
  84. ^ a b c Dean 2019, hlm. 44; Ihrig 2016, hlm. 260.
  85. ^ a b c Dean 2019, hlm. 44.
  86. ^ a b c Dean 2019, hlm. 47.
  87. ^ a b c Dean 2019, hlm. 46.
  88. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 81; Ihrig 2016, hlm. 262.
  89. ^ a b c Hosfeld 2005, hlm. 27.
  90. ^ a b c Ihrig 2016, hlm. 262; MacCurdy 2015, hlm. 278.
  91. ^ a b c Jacobs 2019, hlm. 36; Petrossian 2020, hlm. 95.
  92. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 81.
  93. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 67.
  94. ^ a b c MacCurdy 2015, hlm. 301–302.
  95. ^ a b c Hofmann 2020, hlm. 77.
  96. ^ a b c MacCurdy 2015, hlm. 291.