Mazmur 74: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
k v2.04b - Fixed using Wikipedia:ProyekWiki Cek Wikipedia (Tanda baca setelah kode "<nowiki></ref></nowiki>") |
||
(7 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1: | Baris 1: | ||
'''Mazmur 74''' (disingkat '''Maz 74'''; Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 73''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-3 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] |
'''Mazmur 74''' (disingkat '''Maz 74'''; Penomoran [[Septuaginta]]: '''Mazmur 73''') adalah sebuah [[mazmur]] dalam bagian ke-3 [[Kitab Mazmur]] di [[Alkitab Ibrani]] dan [[Perjanjian Lama]] dalam [[Alkitab]] [[Kristen]]. Digubah oleh [[Asaf bin Berekhya|Asaf]].<ref name="Barth">{{id}} Marie Claire Barth, B.A. Pareira, ''Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.</ref><ref name="Lasor">{{id}} W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. ''Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat''. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431</ref> |
||
== Teks == |
== Teks == |
||
Baris 6: | Baris 6: | ||
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Nyanyian ratapan karena Bait Suci yang rusak". |
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], mazmur ini diberi judul "Nyanyian ratapan karena Bait Suci yang rusak". |
||
==Tradisi [[Yahudi]]== |
== Tradisi [[Yahudi]] == |
||
*Dibaca pada waktu puasa saat ''10 [[Tevet]]'' dalam sejumlah tradisi<ref>The Artscroll Tehillim page 329</ref> |
* Dibaca pada waktu puasa saat ''10 [[Tevet]]'' dalam sejumlah tradisi.<ref name="The Artscroll Tehillim page 329">The Artscroll Tehillim page 329</ref> |
||
*Dibaca pada hari ke-2 [[Paskah Yahudi]] dalam sejumlah tradisi<ref |
* Dibaca pada hari ke-2 [[Paskah Yahudi]] dalam sejumlah tradisi.<ref name="The Artscroll Tehillim page 329"/> |
||
*Ayat 2 dan 12 dibaca dalam doa berkat sebelum ''[[Shema]]'' pada hari ke-2 perayaan [[Rosh Hashanah]]<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 271</ref> |
* Ayat 2 dan 12 dibaca dalam doa berkat sebelum ''[[Shema]]'' pada hari ke-2 perayaan [[Rosh Hashanah]].<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 271</ref> |
||
== Ayat 16 == |
== Ayat 16 == |
||
Baris 15: | Baris 15: | ||
:[[Bahasa Ibrani]]: <big>לך יום אף־לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃</big> |
:[[Bahasa Ibrani]]: <big>לך יום אף־לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃</big> |
||
:Transliterasi Ibrani: le·kha yom af-le·kha la·ye·lah at·tah ha·khi·no·ta ma·'or wa·sya·mesy |
:Transliterasi Ibrani: le·kha yom af-le·kha la·ye·lah at·tah ha·khi·no·ta ma·'or wa·sya·mesy |
||
Ayat ini merujuk kepada kisah penciptaan, khususnya pada hari pertama dan keempat yang tertulis dalam [[Kitab Kejadian]][[Kejadian 1| |
Ayat ini merujuk kepada kisah penciptaan, khususnya pada hari pertama dan keempat yang tertulis dalam [[Kitab Kejadian]] [[Kejadian 1|pasal 1]], ayat 3-5 dan 16.<ref>{{Alkitab|Kejadian 1:3-5, 16}}</ref> |
||
Juga disebut dalam [[Mazmur 136]] ayat 7-9.<ref>{{Alkitab|Mazmur 136:7-9}}</ref> |
Juga disebut dalam [[Mazmur 136]] ayat 7-9.<ref>{{Alkitab|Mazmur 136:7-9}}</ref> |
||
==Referensi== |
== Referensi == |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
== |
== Lihat pula == |
||
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Kejadian 1]], [[Mazmur 136]]. |
|||
⚫ | |||
== Pranala luar == |
|||
[[Category:Mazmur|74]] |
|||
⚫ | |||
[[ |
[[Kategori:Mazmur|74]] |
||
[[en:Psalm 74]] |
|||
[[ru:Псалом 73]] |
Revisi terkini sejak 6 Agustus 2021 05.12
Mazmur 74 (disingkat Maz 74; Penomoran Septuaginta: Mazmur 73) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-3 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Asaf.[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 23 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Nyanyian ratapan karena Bait Suci yang rusak".
Tradisi Yahudi
[sunting | sunting sumber]- Dibaca pada waktu puasa saat 10 Tevet dalam sejumlah tradisi.[3]
- Dibaca pada hari ke-2 Paskah Yahudi dalam sejumlah tradisi.[3]
- Ayat 2 dan 12 dibaca dalam doa berkat sebelum Shema pada hari ke-2 perayaan Rosh Hashanah.[4]
Ayat 16
[sunting | sunting sumber]- Punya-Mulah siang, punya-Mulah juga malam. Engkaulah yang menaruh benda penerang dan matahari.'[5]
- Bahasa Ibrani: לך יום אף־לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
- Transliterasi Ibrani: le·kha yom af-le·kha la·ye·lah at·tah ha·khi·no·ta ma·'or wa·sya·mesy
Ayat ini merujuk kepada kisah penciptaan, khususnya pada hari pertama dan keempat yang tertulis dalam Kitab Kejadian pasal 1, ayat 3-5 dan 16.[6] Juga disebut dalam Mazmur 136 ayat 7-9.[7]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
- ^ a b The Artscroll Tehillim page 329
- ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 271
- ^ Mazmur 74:16
- ^ Kejadian 1:3–5, 16
- ^ Mazmur 136:7–9
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]- Bagian Alkitab yang berkaitan: Kejadian 1, Mazmur 136.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Mazmur 74 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 74
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 74
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 74
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 74
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 74
- (Inggris) Hymnary.org