Khuda Hafiz: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membuat halaman berisi '{{Fikih}} {{for|film|Khuda Hafiz (film)}} '''Khoda Hafez''' (Persia: {{Nastaliq|خُدا حافِظ}}, {{lang-hi|ख़ुदा हाफ़ि...' |
k Menghapus Kategori:Kata dan frase Bengali; Menambah Kategori:Kata dan frasa Bengali menggunakan HotCat |
||
(Satu revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 13: | Baris 13: | ||
* [http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_14-8-2005_pg3_5 Daily Times: Khuda Hafiz ka Allah hee Hafiz by Ejaz Haider] |
* [http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_14-8-2005_pg3_5 Daily Times: Khuda Hafiz ka Allah hee Hafiz by Ejaz Haider] |
||
[[ |
[[Kategori:Kata dan frasa Bengali]] |
Revisi terkini sejak 28 Januari 2022 13.02
Bagian dari seri Islam |
Fikih |
---|
Studi Islam |
Khoda Hafez (Persia: خُدا حافِظ, Hindi: ख़ुदा हाफ़िज़, bahasa Bengali: খোদা হাফেজ, Kurdi: خودا حافیز, bahasa Azerbaijan: Xüdafiz), biasanya disingkat menjadi Khodafez dalam bahasa Persia adalah sebuah frase umum yang berasal dari bahasa Persia yang dipakai di Iran, Afganistan, anak benua India sebagian kecil Azerbaijan, Irak, dan Kurdistan. Perkataan tersebut merupakan frase paling umum di kalangan non-Muslim dan Muslim di Iran. Perkataan tersebut juga terkadang dipakai oleh non-Muslim Asia Selatan, yang meliputi beberapa Kristen dan Parsi.[1][2]
Lihat pula[sunting | sunting sumber]
Referensi[sunting | sunting sumber]
- ^ "Allah Hafiz instead of Khuda Hafiz, that's the worrying new mantra". Indian Express. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2007-03-31. Diakses tanggal 2007-03-08.
- ^ Shamim, Almas Kiran (7 June 2011). "Allah Hafiz vs. Khuda Hafiz" (dalam bahasa English). Two Circles. Diakses tanggal 5 March 2019.