Lompat ke isi

Bahasa Yunani Attika: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
MerlIwBot (bicara | kontrib)
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20231010)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(14 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
{{Infobox language
[[Berkas:Greek dialects.png|thumb|Distribusi dialek-dialek Yunani pada sekitar [[400 SM]].]]
|name = Yunani Attika
'''Bahasa Yunani Attik''' merupakan varian [[bahasa Yunani]] yang dipakai di wilayah Attika di mana [[Athena]] merupakan bagiannya, pada masa silam. Sebagian besar karya [[sastra Yunani]] ditulis dalam varian ini. Bahkan [[Aleksander Agung]] meletakkan landasan bahasa Yunani umum atau ''Koine'' dengan menggabungkan berbagai dialek yang ada. Hal ini ditujukan untuk memudahkan komunikasi antara prajuritnya serta mengajarkannya kepada penduduk wilayah-wilayah yang didudukinya sehingga kemudian bahasa ini menjadi ''lingua franca''. Bahasa Yunani Attik dipakai pula pada masa kekuasaan [[Romawi]] dilanjutkan dengan masa kerajaan [[Bizantium]] hingga menjadi Yunani Modern seperti sekarang.
|nativename = {{lang|grc-x-attic|Αττική Ἑλληνική}}, ''Attikḗ Hellēnikḗ''
|pronunciation =
|region = [[Attika]], [[Kepulauan Aegea]]
|era = {{abbr|k.|kira-kira}} 500–300 SM; bersama [[Bahasa Yunani Ionia|dialek Ionia]], kemudian berkembang menjadi [[bahasa Yunani Koine]]
|familycolor = Indo-Eropa
|fam2 = [[Rumpun bahasa Helenik|Helenik]]
|fam3 = [[Bahasa Yunani|Yunani]]
|fam4 = Yunani Attika-Ionia
|isoexception = dialect
|linglist = grc-att
|glotto = atti1240
|glottorefname = Attic
|map = {{Ancient Greek dialects|border=infobox}}
| script = {{unbulleted list|[[Alfabet Yunani Kuno##Tabel ringkasan|Alfabet Attika]] (hingga 403 SM)|[[Alfabet Yunani|Alfabet Ionia]] (sejak 400 SM)}}
| ancestor =
|mapcaption =
}}
'''Bahasa Yunani Attika''' ({{lang-grc|Αττική Ἑλληνική|Attikḗ Hellēnikḗ}}) merupakan dialek [[bahasa Yunani]] yang dipakai di wilayah [[Attika]] di mana [[Kota Athena|Athena]] merupakan pusatnya, pada masa silam. Bersama [[Bahasa Yunani Ionia|Ionia]], sebagian besar karya [[sastra Yunani]] ditulis dalam ragam tersebut. Bahkan [[Aleksander Agung]] meletakkan landasan bahasa Yunani umum atau ''[[Bahasa Yunani Koine|Koine]]'' dengan menggabungkan berbagai dialek yang ada. Hal ini ditujukan untuk memudahkan komunikasi antara prajuritnya serta mengajarkannya kepada penduduk wilayah-wilayah yang didudukinya sehingga bersama [[Bahasa Yunani Ionia|dialek Ionia]], kemudian menjadi [[basantara]] di daerah [[Laut Tengah]]. Bahasa Yunani Attika-Ionia dipakai pula pada masa kekuasaan [[Kekaisaran Romawi|Romawi bersatu]] dilanjutkan dengan masa [[Kekaisaran Romawi Timur|Romawi Timur]] hingga menjadi Yunani Modern seperti sekarang.

== Asal ==
[[Bahasa Yunani]] merupakan suatu [[Rumpun bahasa Indo-Eropa|bahasa Indo-Eropa]]. Bukti tertulis bahasa Yunani terawal ditulis pada abad ke-16, menggunakan aksara [[Linear B]], dalam dialek [[Bahasa Yunani Mikenai|Mikenai]] yang merupakan leluhur dari [[Bahasa Yunani Arkadiasiprus|dialek Arkadisiprus]]. Setelah [[keruntuhan Zaman Perunggu Akhir]] pada abad ke-12, bahasa Yunani semakin terbagi menjadi beberapa dialek, salah satunya [[Bahasa Yunani Ionia|dialek Ionia awal]] yang kemudian melahirkan dialek Attika. Dialek Attika-Ionia merupakan bahasa utama para sejarawan ([[Herodotos]] dan [[Thukidides]]) dan filsuf Yunani Kuno ([[Thales]], [[Sokrates]], dan [[Plato]]n), sehingga dialek ini menjadi acuan umum kepenulisan bahasa Yunani Kuno yang kemudian melahirkan [[bahasa Yunani Koine]].<ref>From Goodwin and Gulick's classic text "Greek Grammar" (1930)</ref>

== Aksara ==
[[Berkas:AGMA Ostrakon Thémistocle 3.jpg|thumb|240px|Sebuah [[ostrakon|pungutan suara]] melawan [[Themistokles]], putra Neokles, di bawah Demokrasi Athena (lihat [[ostrakisme]]). Padanan dalam alfabet Ionia: {{lang|grc-x-attic|ΘΕΜΙΣΘΟΚΛΕΣ ΝΕΟΚΛΕΟΣ}}; padanan alfabet Yunani Modern: {{lang|grc-x-classic|Θεμιστοκλῆς Νεοκλέους}} {{transl|grc|Themistoklês Neokléous}}). Tulisan ini adalah contoh alfabet epikhorik; perhatikan bahwa dua huruf terakhir dari Themistokles ditulis dengan gaya [[boustrofedon]] dan bahwa {{lang|grc|Ε}} dan {{lang|grc|Ο}} digunakan untuk ''e'' dan ''o'' panjang dan pendek.]]

Seperti [[Dialek-dialek Yunani Kuno|dialek Yunani Kuno lainnya]], bahasa Yunani Attika awalnya ditulis dalam alfabet lokal. Menurut penggolongan [[alfabet Yunani Kuno]], yang digagas oleh [[Adolf Kirchhoff]],<ref>Kirchhoff, Adolf (1867), ''Studien zur Geschichte des Griechischen Alphabets''.</ref> sistem Attika Kuno termasuk jenis "timur" atau "biru", karena menggunakan huruf {{lang|grc|Ψ}} dan {{lang|grc|Χ}} dengan bunyi klasiknya ({{IPA|/ps/}} dan {{IPA|/kʰ/}}), tidak seperti jenis "barat" atau "merah", yang menggunakan {{lang|grc|Χ}} untuk bunyi {{IPA|/ks/}} (yang mana menurunkan [[alfabet Latin]]) dan {{lang|grc|Ψ}} untuk bunyi {{IPA|/kʰ/}}. Dalam hal lain, alfabet Attika Kuno berbagi banyak fitur dengan alfabet [[Euboia]] (yang justru merupakan "barat" dalam penggolongan Kirchhoff).<ref>Jeffery, Lilian H. (1961). ''The local scripts of archaic Greece.'' Oxford: Clarendon. 67, 81</ref> Seperti yang terakhir, menggunakan ragam [[lambda]] berbentuk L ({{GrGl|Lambda Athenian}}) dan ragam [[sigma]] berbentuk S ({{GrGl|Sigma Z-shaped}}). Alfabet Attika Kuno tidak memiliki simbol konsonan [[Ksi (huruf Yunani)|ksi]] ({{lang|grc|Ξ}}) untuk bunyi {{IPA|/ks/}} dan [[Psi (huruf Yunani)|psi]] ({{lang|grc|Ψ}}) untuk bunyi {{IPA|/ps/}}, tetapi justru bunyi tersebut masing-masing diwakilkan dengan digraf {{lang|grc|ΧΣ}} dan {{lang|grc|ΦΣ}}. Selain itu, seperti kebanyakan alfabet lokal daratan utama lainnya, Attika tidak menggunakan [[omega]] ({{lang|grc|Ω}}) dan [[Eta (huruf Yunani)|eta]] ({{lang|grc|Η}}) untuk vokal panjang {{IPA|/ɔː/}} dan {{IPA|/ɛː/}}, yang juga justru bunyi {{IPA|/o, oː, ɔː/}} diwakilkan hanya dengan huruf {{lang|grc|Ο}} ([[omikron]]) dan bunyi {{IPA|/e, eː, ɛː/}} hanya dengan huruf {{lang|grc|Ε}} ([[epsilon]]. Selain itu, huruf {{lang|grc|Η}} digunakan sebagai [[heta]], dengan bunyi {{IPA|/h/}}, bukan {{IPA|/ɛː/}}.

Pada abad kelima, masyarakat [[Kota Athena|Athena]] dan [[Attika]] lainnya secara bertahap menggunakan alfabet Ionia yang umum digunakan di [[Anatolia]] dan [[Kepulauan Aegea]]. Pada akhir abad ke-5, penggunaan alfabet Ionia menjadi lebih umum, sehingga pada tahun 403&nbsp;SM, ditetapkan bahwa alfabet Ionia menjadi kaidah yang baku, sebagai bagian dari reformasi mengikuti [[Tiga Puluh Tiran]]. Sistem baru ini, juga disebut alfabet "Eukledia" dinamai setelah [[arkhon]] [[Eukleides]], yang mengawasi keputusan tersebut, kemudian menjadi alfabet Yunani Klasik di seluruh daerah berbahasa Yunani. Karya-karya klasik sastra Attika kemudian diwariskan kepada generasi selanjutnya dalam alfabet Yunani baru, hingga sekarang.{{sfn|Threatte|1980|pp=26ff}}


== Lihat pula ==
== Lihat pula ==
* [[Bahasa Yunani Koine]]
* [[Bahasa Yunani Koine]]


== Referensi ==
[[Kategori:Bahasa Yunani|Attik]]
=== Catatan kaki ===
{{reflist}}

=== Daftar pustaka ===
* {{cite book|author=Buck, Carl Darling|year=1955|title=The Greek Dialects|url=https://archive.org/details/greekdialectsgra0000buck|publisher=The [[University of Chicago Press]]}}
* {{cite book|author=Goodwin, William W.|year=1879|title=Greek Grammar|publisher= [[Macmillan Education]] |isbn=0-89241-118-X}}
* {{cite book|author=Smyth, Herbert Weir|year=1920|title=Greek Grammar|url=https://archive.org/details/greekgrammar0000smyt|publisher= [[Harvard University Press]]|isbn=0-674-36250-0}}
* {{cite book|last=Threatte|first=Leslie|year=1980|title=The grammar of Attic inscriptions|volume=I: Phonology|place=Berlin|publisher=De Gruyter}}

=== Pustaka lanjutan ===
*Allen, W. Sidney. 1987. ''Vox Graeca: The pronunciation of Classical Greek.'' 3rd ed. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
*Bakker, Egbert J., ed. 2010. ''A companion to the Ancient Greek language.'' Oxford: Wiley-Blackwell.
*Christidis, Anastasios-Phoivos, ed. 2007. ''A history of Ancient Greek: From the beginnings to Late Antiquity.'' Cambridge, UK: Cambridge University Press.
*Colvin, Stephen C. 2007. ''A historical Greek reader: Mycenaean to the koiné.'' Oxford: Oxford University Press.
*Horrocks, Geoffrey. 2010. ''Greek: A history of the language and its speakers.'' 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell.
*Palmer, Leonard R. 1980. ''The Greek language.'' London: Faber & Faber.
*Teodorsson, Sven-Tage. 1974. ''The phonemic system of the Attic dialect 400–340 BC.'' Gothenburg, Sweden: Institute of Classical Studies, University of Göteborg.
*Threatte, Leslie. 1980–86. ''The grammar of Attic inscriptions.'' 2 vols. Berlin: de Gruyter.
*Γεώργιος Μπαμπινιώτης, Συνοπτική Ιστορία τής Ελληνικής γλώσσας, Athens 2002.

{{Bahasa Yunani}}


{{DEFAULTSORT:Yunani Attika, bahasa}}
[[bg:Атически диалект]]
[[Kategori:Bahasa Yunani|Attika]]
[[ca:Grec àtic]]
[[de:Attisches Griechisch]]
[[el:Αττική διάλεκτος]]
[[en:Attic Greek]]
[[es:Ático (dialecto)]]
[[fr:Attique (dialecte)]]
[[he:יוונית אטית]]
[[it:Dialetto attico]]
[[ja:古アテナイ方言]]
[[la:Dialectus Attica]]
[[nds:Attisch]]
[[nl:Attisch (dialect)]]
[[nn:Attisk gresk]]
[[no:Attisk gresk]]
[[pl:Dialekt attycki]]
[[pt:Grego ático]]
[[zh:雅典希臘語]]

Revisi terkini sejak 12 Oktober 2023 16.05

Bahasa Yunani Attika
Αττική Ἑλληνική, Attikḗ Hellēnikḗ
WilayahAttika, Kepulauan Aegea
Erak. 500–300 SM; bersama dialek Ionia, kemudian berkembang menjadi bahasa Yunani Koine
Kode bahasa
ISO 639-3
LINGUIST List
LINGUIST list sudah tidak beroperasi lagi
grc-att
Glottologatti1240[1]
Status pemertahanan
Terancam

CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam Kritis)
SESingkatan dari Severely endangered (Terancam berat)
DESingkatan dari Devinitely endangered (Terancam)
VUSingkatan dari Vulnerable (Rentan)
Aman

NESingkatan dari Not Endangered (Tidak terancam)
ICHEL Red Book: Extinct

Yunani Attika diklasifikasikan sebagai bahasa yang telah punah (EX) pada Atlas Bahasa-Bahasa di Dunia yang Terancam Kepunahan

Referensi: [2][3]
Lokasi penuturan
Penyebaran dialek-dialek Yunani Kuno di Yunani pada zaman klasik.[4]

Penyebaran dialek-dialek Yunani Kuno di Megale Hellas (Semenanjung Italia bagian selatan dan Pulau Sisilia) pada zaman Klasik.

 Portal Bahasa
L • B • PW   
Sunting kotak info  Lihat butir Wikidata  Info templat

Bahasa Yunani Attika (bahasa Yunani Kuno: Αττική Ἑλληνική, translit. Attikḗ Hellēnikḗ) merupakan dialek bahasa Yunani yang dipakai di wilayah Attika di mana Athena merupakan pusatnya, pada masa silam. Bersama Ionia, sebagian besar karya sastra Yunani ditulis dalam ragam tersebut. Bahkan Aleksander Agung meletakkan landasan bahasa Yunani umum atau Koine dengan menggabungkan berbagai dialek yang ada. Hal ini ditujukan untuk memudahkan komunikasi antara prajuritnya serta mengajarkannya kepada penduduk wilayah-wilayah yang didudukinya sehingga bersama dialek Ionia, kemudian menjadi basantara di daerah Laut Tengah. Bahasa Yunani Attika-Ionia dipakai pula pada masa kekuasaan Romawi bersatu dilanjutkan dengan masa Romawi Timur hingga menjadi Yunani Modern seperti sekarang.

Asal[sunting | sunting sumber]

Bahasa Yunani merupakan suatu bahasa Indo-Eropa. Bukti tertulis bahasa Yunani terawal ditulis pada abad ke-16, menggunakan aksara Linear B, dalam dialek Mikenai yang merupakan leluhur dari dialek Arkadisiprus. Setelah keruntuhan Zaman Perunggu Akhir pada abad ke-12, bahasa Yunani semakin terbagi menjadi beberapa dialek, salah satunya dialek Ionia awal yang kemudian melahirkan dialek Attika. Dialek Attika-Ionia merupakan bahasa utama para sejarawan (Herodotos dan Thukidides) dan filsuf Yunani Kuno (Thales, Sokrates, dan Platon), sehingga dialek ini menjadi acuan umum kepenulisan bahasa Yunani Kuno yang kemudian melahirkan bahasa Yunani Koine.[5]

Aksara[sunting | sunting sumber]

Sebuah pungutan suara melawan Themistokles, putra Neokles, di bawah Demokrasi Athena (lihat ostrakisme). Padanan dalam alfabet Ionia: ΘΕΜΙΣΘΟΚΛΕΣ ΝΕΟΚΛΕΟΣ; padanan alfabet Yunani Modern: Θεμιστοκλῆς Νεοκλέους Themistoklês Neokléous). Tulisan ini adalah contoh alfabet epikhorik; perhatikan bahwa dua huruf terakhir dari Themistokles ditulis dengan gaya boustrofedon dan bahwa Ε dan Ο digunakan untuk e dan o panjang dan pendek.

Seperti dialek Yunani Kuno lainnya, bahasa Yunani Attika awalnya ditulis dalam alfabet lokal. Menurut penggolongan alfabet Yunani Kuno, yang digagas oleh Adolf Kirchhoff,[6] sistem Attika Kuno termasuk jenis "timur" atau "biru", karena menggunakan huruf Ψ dan Χ dengan bunyi klasiknya (/ps/ dan /kʰ/), tidak seperti jenis "barat" atau "merah", yang menggunakan Χ untuk bunyi /ks/ (yang mana menurunkan alfabet Latin) dan Ψ untuk bunyi /kʰ/. Dalam hal lain, alfabet Attika Kuno berbagi banyak fitur dengan alfabet Euboia (yang justru merupakan "barat" dalam penggolongan Kirchhoff).[7] Seperti yang terakhir, menggunakan ragam lambda berbentuk L () dan ragam sigma berbentuk S (). Alfabet Attika Kuno tidak memiliki simbol konsonan ksi (Ξ) untuk bunyi /ks/ dan psi (Ψ) untuk bunyi /ps/, tetapi justru bunyi tersebut masing-masing diwakilkan dengan digraf ΧΣ dan ΦΣ. Selain itu, seperti kebanyakan alfabet lokal daratan utama lainnya, Attika tidak menggunakan omega (Ω) dan eta (Η) untuk vokal panjang /ɔː/ dan /ɛː/, yang juga justru bunyi /o, oː, ɔː/ diwakilkan hanya dengan huruf Ο (omikron) dan bunyi /e, eː, ɛː/ hanya dengan huruf Ε (epsilon. Selain itu, huruf Η digunakan sebagai heta, dengan bunyi /h/, bukan /ɛː/.

Pada abad kelima, masyarakat Athena dan Attika lainnya secara bertahap menggunakan alfabet Ionia yang umum digunakan di Anatolia dan Kepulauan Aegea. Pada akhir abad ke-5, penggunaan alfabet Ionia menjadi lebih umum, sehingga pada tahun 403 SM, ditetapkan bahwa alfabet Ionia menjadi kaidah yang baku, sebagai bagian dari reformasi mengikuti Tiga Puluh Tiran. Sistem baru ini, juga disebut alfabet "Eukledia" dinamai setelah arkhon Eukleides, yang mengawasi keputusan tersebut, kemudian menjadi alfabet Yunani Klasik di seluruh daerah berbahasa Yunani. Karya-karya klasik sastra Attika kemudian diwariskan kepada generasi selanjutnya dalam alfabet Yunani baru, hingga sekarang.[8]

Lihat pula[sunting | sunting sumber]

Referensi[sunting | sunting sumber]

Catatan kaki[sunting | sunting sumber]

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Attic". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  2. ^ "UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger" (dalam bahasa bahasa Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia, and Tionghoa). UNESCO. 2011. Diarsipkan dari versi asli tanggal 29 April 2022. Diakses tanggal 26 Juni 2011. 
  3. ^ "UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger" (PDF) (dalam bahasa Inggris). UNESCO. 2010. Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 31 Mei 2022. Diakses tanggal 31 Mei 2022. 
  4. ^ Roger D. Woodard (2008), "Greek dialects", in: The Ancient Languages of Europe, ed. R. D. Woodard, Cambridge: Cambridge University Press, p. 51.
  5. ^ From Goodwin and Gulick's classic text "Greek Grammar" (1930)
  6. ^ Kirchhoff, Adolf (1867), Studien zur Geschichte des Griechischen Alphabets.
  7. ^ Jeffery, Lilian H. (1961). The local scripts of archaic Greece. Oxford: Clarendon. 67, 81
  8. ^ Threatte 1980, hlm. 26ff.

Daftar pustaka[sunting | sunting sumber]

Pustaka lanjutan[sunting | sunting sumber]

  • Allen, W. Sidney. 1987. Vox Graeca: The pronunciation of Classical Greek. 3rd ed. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Bakker, Egbert J., ed. 2010. A companion to the Ancient Greek language. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Christidis, Anastasios-Phoivos, ed. 2007. A history of Ancient Greek: From the beginnings to Late Antiquity. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Colvin, Stephen C. 2007. A historical Greek reader: Mycenaean to the koiné. Oxford: Oxford University Press.
  • Horrocks, Geoffrey. 2010. Greek: A history of the language and its speakers. 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Palmer, Leonard R. 1980. The Greek language. London: Faber & Faber.
  • Teodorsson, Sven-Tage. 1974. The phonemic system of the Attic dialect 400–340 BC. Gothenburg, Sweden: Institute of Classical Studies, University of Göteborg.
  • Threatte, Leslie. 1980–86. The grammar of Attic inscriptions. 2 vols. Berlin: de Gruyter.
  • Γεώργιος Μπαμπινιώτης, Συνοπτική Ιστορία τής Ελληνικής γλώσσας, Athens 2002.