Lompat ke isi

Bože pravde: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
EmausBot (bicara | kontrib)
k r2.7.2+) (bot Mengubah: sr:Боже правде
Perubahan romanisasi alfabet
Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(20 revisi perantara oleh 13 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox anthem
|title = ''Bože pravde''
|transcription =
|indonesian_title =
|image = Bože_pravde_za_mešoviti_hor.jpg
|image_size =
|alt =
|caption =
|prefix = National
|country = {{SER}}
|komposer = Davorin Jenko
|tanggal_musik = 1872
|author = Jovan Đorđević
|tanggal_lirik = 1872
|until =
|sound = Serbian National Anthem, instrumental.oga
|sound_title = Bože pravde (Instrumen)
}}
'''Bože pravde''' ([[Bahasa Serbia|Serbia]]: ''Боже правде'', [[Bahasa Inggris|Inggris]]: ''God of Justice'') merupakan [[lagu kebangsaan]] resmi [[Serbia]] dan [[Republika Srpska]]. Lagu ini diciptakan pada tahun [[1872]] dengan musik oleh [[Davorin Jenko]] dan lirik oleh [[Jovan Đorđević]].
 
Selama menjadi lagu kebangsaan Kerajaan Serbia, lirik aslinya memuja [[raja]] [[Serbia]]. Hari ini, Republika Srpska menggunakan lirik yang lama, sementara Serbia menggunakan lirik yang telah diubah, menyatakan bahwa lagu ini bukan bersifat [[monarki]] - empat sajak, ditandai dengan <sup>1</sup> dan <sup>2</sup> yang berbeda. Pada sajak ke-3, "raja Serbia" diubah menjadi "tanah Serbia" dan pada sajak pertama, "Tuhan menyelamatkan raja Serbia" diubah menjadi "Tuhan menyelamatkan, Tuhan melindungi".
 
Pengadilan Konstitusional [[Bosnia dan Herzegovina]] telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140103184526/http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507 |date=2014-01-03 }}
 
== Lirik ==
Baris 9 ⟶ 27:
!colspan="3"|<font size="3">Lirik Serbia</font>
|-
!CyrillicKiril Serbia||Latin Serbia||Terjemahan Bahasa InggrisIndonesia
|-
|width="33.3%"|
Baris 54 ⟶ 72:
Bože pravde, ti što spase{{br}}
od propasti do sad nas,{{br}}
čujČuj i odsad naše glase{{br}}
i od sad nam budi spas{{br}}
 
Baris 65 ⟶ 83:
na svak dičan slavan rad{{br}}
sloga biće poraz vragu{{br}}
a najjačinajjaci srpstvu grad.{{br}}
 
Nek na srpskoj blista grani{{br}}
Baris 85 ⟶ 103:
srpske slave novi sjaj{{br}}
nastalo je novo doba{{br}}
Novu sreću, BožeBozhe daj!{{br}}
 
Otadžbinu srpsku brani{{br}}
Baris 92 ⟶ 110:
moli ti se srpski rod!{{br}}
|width="33.3%"|
GodOh ofTuhan Justice;kebenaran, ThouKau whoyang savedmenyelamatkan uskami{{br}}
WhenDari inkehancuran deepestsampai bondagehari ini tiba cast,{{br}}
Dengarkanlah suara kami{{br}}
Hear our voices, we entreat Thee,{{br}}
Jadilah penyelamat bagi kami{{br}}
Be our leader as in the past.{{br}}
 
Dengan tangan-Mu yang kuat Kau membela{{br}}
With Thy mighty hand guide, defend {{br}}
OfMasa thedepan Serbiannegara future pace,Serbia{{br}}
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}}
God of justice, save and nourish {{br}}
Tanah Serbia dan ras Serbia{{br}}
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup>{{br}}
 
Kumpulkanlah saudara-saudari Serbia{{br}}
Bind in closest links our kindred{{br}}
TeachUntuk thesetiap loveperbuatan thatyang will not fail,mulia{{br}}
MayPersatuan thekami loathedakan fiendkalahkan of discordmusuh{{br}}
NeverDan inmemperkuat ourtanah ranks prevail.Serbia{{br}}
 
LetBiarkan theranting goldenpohon fruitsSerbia of unionbersinar{{br}}
Buahkan harmoni persaudaraan emas{{br}}
Flourish with the freedom grace;{{br}}
GodTuhan of justiceselamatkanlah, guide andTuhan prosperlindungilah{{br}}
Tanah Serbia, dan ras Serbia{{br}}
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup>{{br}}
 
Biarkan seluruh Serbia berbahagia {{br}}
Lord! Avert from us Thy vengeance,{{br}}
ThunderJangan ofKau Thymurkai dreaded ire;mereka{{br}}
Berkatilah desa Serbia{{br}}
Bless each Serbian town and hamlet,{{br}}
MountainHutan, meadowladang, heartkota anddan spire.tanah airnya!{{br}}
 
Ketika perang melanda{{br}}
When our host goes forth to battle{{br}}
DeathTuntunlah orkami victorymenuju to embrace-kemenangan{{br}}
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}}
God of armies! be our leader{{br}}
Tanah Serbia, dan ras Serbia{{br}}
Strengthen then the Serbian race!<sup>1</sup>{{br}}
 
OnDari ourtempatnya sepulchreyang of agesterpendam{{br}}
Kejayaan Serbia akan bersinar lagi{{br}}
Breaks the resurrection morn,{{br}}
FromZaman thebaru sloughakan of direst slaverymuncul{{br}}
Jadilah itu karena kehendakmu, oh Tuhan!{{br}}
Serbia anew is born.{{br}}
 
Semoga Kau jaga selalu tanah air Serbia{{br}}
Semoga lima abad perjuangan berbuah manis{{br}}
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}}
Seluruh ras Serbia memohon pada-Mu
 
T' Serbian home-land Thou shalt nourish,{{br}}
Five cent'ries a battle place,{{br}}
God of Justice! Guide and prosper,<sup>2</sup>{{br}}
Thus entreats the Serbian race!{{br}}
|-
!colspan="3"|{{br}}<font size="3">Lirik RepublikaKerajaan SrpskaSerbia</font>
|-
|
Baris 138 ⟶ 157:
|<sup>1</sup>српског Краља, српски род!
|<sup>1</sup>srpskog Kralja, srpski rod!
|<sup>1</sup>SerbianRaja KingSerbia anddan SerbianRas raceSerbia!
|-
|-
|<sup>2</sup>Српског краља, Боже храни
|<sup>2</sup>Srpskog kralja, Bože hranihhrani
|<sup>2</sup>SerbianOh King,Tuhan Olindungilah God!Raja deliver,Serbia
|-
|}
 
== Pranala luar ==
* [http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 "Bože pravde" - Orchestral, MP3] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061107014020/http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 |date=2006-11-07 }} - Parlemen Republik Serbia
* [http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 MP3 Sound File (Republika Srpska)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060310130741/http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 |date=2006-03-10 }}
* [http://www.srbija.sr.gov.yu/uploads/audio/himna_srbije.ram Real Audio (Republik Serbia)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060822064435/http://www.srbija.sr.gov.yu/uploads/audio/himna_srbije.ram |date=2006-08-22 }}
* [http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/o_skupstini/simboli/simboli.asp Sheet music for Brass Band and for Orchestra with mixed choir] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051228065941/http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/o_skupstini/simboli/simboli.asp |date=2005-12-28 }} (Website Parlemen Serbia)
* [http://www.freesrpska.org/en/rs/obiljezja/himna.html freesrpska.org] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060327214202/http://www.freesrpska.org/en/rs/obiljezja/himna.html |date=2006-03-27 }} (Sumber Terjemahan Bahasa Inggris)
* [http://www.vladars.net/lt/srpska/himna.html Musik dan Lirik Lagu Kebangsaan Nasional Serbia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060623092346/http://www.vladars.net/lt/srpska/himna.html |date=2006-06-23 }}
 
[[Kategori:{{Lagu kebangsaan]] di Eropa}}
 
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[be:Боже правде]]
[[Kategori:Serbia]]
[[be-x-old:Гімн Сэрбіі]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan Eropa]]
[[bg:Химн на Сърбия]]
[[bs:Bože pravde]]
[[ca:Bože Pravde]]
[[cs:Srbská hymna]]
[[da:Bože Pravde]]
[[de:Bože Pravde]]
[[el:Μπόζε Πράβντε]]
[[en:Bože pravde]]
[[eo:Bože pravde]]
[[es:Bože Pravde]]
[[fi:Bože pravde]]
[[fr:Bože Pravde]]
[[gl:Bože pravde]]
[[he:המנון סרביה]]
[[hr:Bože pravde]]
[[hu:Szerbia himnusza]]
[[it:Bože Pravde]]
[[ja:正義の神]]
[[jv:Bože pravde]]
[[ko:세르비아의 국가]]
[[lt:Serbijos himnas]]
[[mk:Бог на правдата]]
[[nl:Bože Pravde]]
[[no:Bože pravde]]
[[os:Сербийы гимн]]
[[pl:Hymn Serbii]]
[[pt:Bože pravde]]
[[ru:Гимн Сербии]]
[[sh:Bože pravde]]
[[simple:Bože Pravde]]
[[sl:Bože pravde]]
[[sr:Боже правде]]
[[sv:Bože pravde]]
[[th:โบเช ปราฟเด]]
[[tl:Diyos na Makatarungan (pambansang awit)]]
[[uk:Гімн Сербії]]
[[vi:Bože Pravde]]
[[yo:Bože pravde]]
[[zh:正義的上帝]]

Revisi terkini sejak 31 Mei 2024 16.55

Bože pravde

Lagu kebangsaan  Serbia
Penulis lirikJovan Đorđević, 1872
KomponisDavorin Jenko, 1872
Sampel audio
Bože pravde (Instrumen)

Bože pravde (Serbia: Боже правде, Inggris: God of Justice) merupakan lagu kebangsaan resmi Serbia dan Republika Srpska. Lagu ini diciptakan pada tahun 1872 dengan musik oleh Davorin Jenko dan lirik oleh Jovan Đorđević.

Selama menjadi lagu kebangsaan Kerajaan Serbia, lirik aslinya memuja raja Serbia. Hari ini, Republika Srpska menggunakan lirik yang lama, sementara Serbia menggunakan lirik yang telah diubah, menyatakan bahwa lagu ini bukan bersifat monarki - empat sajak, ditandai dengan 1 dan 2 yang berbeda. Pada sajak ke-3, "raja Serbia" diubah menjadi "tanah Serbia" dan pada sajak pertama, "Tuhan menyelamatkan raja Serbia" diubah menjadi "Tuhan menyelamatkan, Tuhan melindungi".

Pengadilan Konstitusional Bosnia dan Herzegovina telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[1] Diarsipkan 2014-01-03 di Wayback Machine.

Lirik[sunting | sunting sumber]

Lirik Serbia
Kiril Serbia Latin Serbia Terjemahan Bahasa Indonesia

Боже правде, ти што спасе
од пропасти до сад нас,
чуј и одсад наше гласе
и од сад нам буди спас.

Моћном руком води, брани
будућности српске брод,
Боже спаси, Боже храни,
српске земље, српски род!1

Сложи српску браћу драгу
на свак дичан славан рад,
слога биће пораз врагу
а најјачи српству град.

Нек на српској блиста грани
братске слоге знатан плод,
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!1

Нек на српско ведро чело
твог не падне гнева гром
Благослови Србу село
поље, њиву, град и дом!

Кад наступе борбе дани
к' победи му води ход
Боже спаси, Боже храни
српске земље, српски род!1

Из мрачнога сину гроба
српске славе нови сјај
настало је ново доба
Нову срећу, Боже дај!

Отаџбину српску брани
пет вековне борбе плод
Боже спаси, Боже брани2
моли ти се српски род!

Bože pravde, ti što spase
od propasti do sad nas,
Čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas

Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod,
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Složi srpsku braću dragu
na svak dičan slavan rad
sloga biće poraz vragu
a najjaci srpstvu grad.

Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge znatan plod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo
polje, njivu, grad i dom!

Kad nastupe borbe dani
k pobedi mu vodi hod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!1

Iz mračnoga sinu groba
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bozhe daj!

Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod
Bože spasi, Bože brani2
moli ti se srpski rod!

Oh Tuhan kebenaran, Kau yang menyelamatkan kami
Dari kehancuran sampai hari ini tiba
Dengarkanlah suara kami
Jadilah penyelamat bagi kami

Dengan tangan-Mu yang kuat Kau membela
Masa depan negara Serbia
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah
Tanah Serbia dan ras Serbia

Kumpulkanlah saudara-saudari Serbia
Untuk setiap perbuatan yang mulia
Persatuan kami akan kalahkan musuh
Dan memperkuat tanah Serbia

Biarkan ranting pohon Serbia bersinar
Buahkan harmoni persaudaraan emas
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah
Tanah Serbia, dan ras Serbia

Biarkan seluruh Serbia berbahagia
Jangan Kau murkai mereka
Berkatilah desa Serbia
Hutan, ladang, kota dan tanah airnya!

Ketika perang melanda
Tuntunlah kami menuju kemenangan
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah
Tanah Serbia, dan ras Serbia

Dari tempatnya yang terpendam
Kejayaan Serbia akan bersinar lagi
Zaman baru akan muncul
Jadilah itu karena kehendakmu, oh Tuhan!

Semoga Kau jaga selalu tanah air Serbia
Semoga lima abad perjuangan berbuah manis
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah
Seluruh ras Serbia memohon pada-Mu


Lirik Kerajaan Serbia
1српског Краља, српски род! 1srpskog Kralja, srpski rod! 1Raja Serbia dan Ras Serbia!
2Српског краља, Боже храни 2Srpskog kralja, Bože hhrani 2Oh Tuhan lindungilah Raja Serbia

Pranala luar[sunting | sunting sumber]