Bože pravde: Perbedaan antara revisi
Bot: Mengganti Serbian_National_Anthem_instrumental.ogg dengan Serbian_National_Anthem,_instrumental.oga |
Perubahan romanisasi alfabet Tag: VisualEditor Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
||
(13 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 2: | Baris 2: | ||
|title = ''Bože pravde'' |
|title = ''Bože pravde'' |
||
|transcription = |
|transcription = |
||
|indonesian_title = |
|||
|english_title = |
|||
|image = Bože_pravde_za_mešoviti_hor.jpg |
|image = Bože_pravde_za_mešoviti_hor.jpg |
||
|image_size = |
|image_size = |
||
Baris 21: | Baris 21: | ||
Selama menjadi lagu kebangsaan Kerajaan Serbia, lirik aslinya memuja [[raja]] [[Serbia]]. Hari ini, Republika Srpska menggunakan lirik yang lama, sementara Serbia menggunakan lirik yang telah diubah, menyatakan bahwa lagu ini bukan bersifat [[monarki]] - empat sajak, ditandai dengan <sup>1</sup> dan <sup>2</sup> yang berbeda. Pada sajak ke-3, "raja Serbia" diubah menjadi "tanah Serbia" dan pada sajak pertama, "Tuhan menyelamatkan raja Serbia" diubah menjadi "Tuhan menyelamatkan, Tuhan melindungi". |
Selama menjadi lagu kebangsaan Kerajaan Serbia, lirik aslinya memuja [[raja]] [[Serbia]]. Hari ini, Republika Srpska menggunakan lirik yang lama, sementara Serbia menggunakan lirik yang telah diubah, menyatakan bahwa lagu ini bukan bersifat [[monarki]] - empat sajak, ditandai dengan <sup>1</sup> dan <sup>2</sup> yang berbeda. Pada sajak ke-3, "raja Serbia" diubah menjadi "tanah Serbia" dan pada sajak pertama, "Tuhan menyelamatkan raja Serbia" diubah menjadi "Tuhan menyelamatkan, Tuhan melindungi". |
||
Pengadilan Konstitusional [[Bosnia dan Herzegovina]] telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507] |
Pengadilan Konstitusional [[Bosnia dan Herzegovina]] telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140103184526/http://www.ustavnisud.ba/eng/press/index.php?pid=1381&sta=3&pkat=507 |date=2014-01-03 }} |
||
== Lirik == |
== Lirik == |
||
Baris 27: | Baris 27: | ||
!colspan="3"|<font size="3">Lirik Serbia</font> |
!colspan="3"|<font size="3">Lirik Serbia</font> |
||
|- |
|- |
||
! |
!Kiril Serbia||Latin Serbia||Terjemahan Bahasa Indonesia |
||
|- |
|- |
||
|width="33.3%"| |
|width="33.3%"| |
||
Baris 72: | Baris 72: | ||
Bože pravde, ti što spase{{br}} |
Bože pravde, ti što spase{{br}} |
||
od propasti do sad nas,{{br}} |
od propasti do sad nas,{{br}} |
||
Čuj i odsad naše glase{{br}} |
|||
i od sad nam budi spas{{br}} |
i od sad nam budi spas{{br}} |
||
Baris 83: | Baris 83: | ||
na svak dičan slavan rad{{br}} |
na svak dičan slavan rad{{br}} |
||
sloga biće poraz vragu{{br}} |
sloga biće poraz vragu{{br}} |
||
a |
a najjaci srpstvu grad.{{br}} |
||
Nek na srpskoj blista grani{{br}} |
Nek na srpskoj blista grani{{br}} |
||
Baris 103: | Baris 103: | ||
srpske slave novi sjaj{{br}} |
srpske slave novi sjaj{{br}} |
||
nastalo je novo doba{{br}} |
nastalo je novo doba{{br}} |
||
Novu sreću, |
Novu sreću, Bozhe daj!{{br}} |
||
Otadžbinu srpsku brani{{br}} |
Otadžbinu srpsku brani{{br}} |
||
Baris 110: | Baris 110: | ||
moli ti se srpski rod!{{br}} |
moli ti se srpski rod!{{br}} |
||
|width="33.3%"| |
|width="33.3%"| |
||
Oh Tuhan kebenaran, Kau yang menyelamatkan kami{{br}} |
|||
Dari kehancuran sampai hari ini tiba {{br}} |
|||
Dengarkanlah suara kami{{br}} |
|||
Hear our voices, we entreat Thee,{{br}} |
|||
Jadilah penyelamat bagi kami{{br}} |
|||
Be our leader as in the past.{{br}} |
|||
Dengan tangan-Mu yang kuat Kau membela{{br}} |
|||
With Thy mighty hand guide, defend {{br}} |
|||
Masa depan negara Serbia{{br}} |
|||
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}} |
|||
God of justice, save and nourish {{br}} |
|||
⚫ | |||
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup>{{br}} |
|||
Kumpulkanlah saudara-saudari Serbia{{br}} |
|||
Bind in closest links our kindred{{br}} |
|||
Untuk setiap perbuatan yang mulia{{br}} |
|||
Persatuan kami akan kalahkan musuh{{br}} |
|||
Dan memperkuat tanah Serbia{{br}} |
|||
Biarkan ranting pohon Serbia bersinar{{br}} |
|||
Buahkan harmoni persaudaraan emas{{br}} |
|||
Flourish with the freedom grace;{{br}} |
|||
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}} |
|||
Tanah Serbia, dan ras Serbia{{br}} |
|||
Serbian lands and Serbian race!<sup>1</sup>{{br}} |
|||
Biarkan seluruh Serbia berbahagia {{br}} |
|||
Lord! Avert from us Thy vengeance,{{br}} |
|||
Jangan Kau murkai mereka{{br}} |
|||
Berkatilah desa Serbia{{br}} |
|||
Bless each Serbian town and hamlet,{{br}} |
|||
Hutan, ladang, kota dan tanah airnya!{{br}} |
|||
Ketika perang melanda{{br}} |
|||
When our host goes forth to battle{{br}} |
|||
Tuntunlah kami menuju kemenangan{{br}} |
|||
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}} |
|||
God of armies! be our leader{{br}} |
|||
Tanah Serbia, dan ras Serbia{{br}} |
|||
Strengthen then the Serbian race!<sup>1</sup>{{br}} |
|||
Dari tempatnya yang terpendam{{br}} |
|||
Kejayaan Serbia akan bersinar lagi{{br}} |
|||
Breaks the resurrection morn,{{br}} |
|||
Zaman baru akan muncul{{br}} |
|||
Jadilah itu karena kehendakmu, oh Tuhan!{{br}} |
|||
⚫ | |||
Semoga Kau jaga selalu tanah air Serbia{{br}} |
|||
Semoga lima abad perjuangan berbuah manis{{br}} |
|||
Tuhan selamatkanlah, Tuhan lindungilah{{br}} |
|||
Seluruh ras Serbia memohon pada-Mu |
|||
T' Serbian home-land Thou shalt nourish,{{br}} |
|||
Five cent'ries a battle place,{{br}} |
|||
God of Justice! Guide and prosper,<sup>2</sup>{{br}} |
|||
Thus entreats the Serbian race!{{br}} |
|||
|- |
|- |
||
!colspan="3"|{{br}}<font size="3">Lirik |
!colspan="3"|{{br}}<font size="3">Lirik Kerajaan Serbia</font> |
||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Baris 156: | Baris 157: | ||
|<sup>1</sup>српског Краља, српски род! |
|<sup>1</sup>српског Краља, српски род! |
||
|<sup>1</sup>srpskog Kralja, srpski rod! |
|<sup>1</sup>srpskog Kralja, srpski rod! |
||
|<sup>1</sup> |
|<sup>1</sup>Raja Serbia dan Ras Serbia! |
||
|- |
|- |
||
|- |
|- |
||
|<sup>2</sup>Српског краља, Боже храни |
|<sup>2</sup>Српског краља, Боже храни |
||
|<sup>2</sup>Srpskog kralja, Bože |
|<sup>2</sup>Srpskog kralja, Bože hhrani |
||
|<sup>2</sup> |
|<sup>2</sup>Oh Tuhan lindungilah Raja Serbia |
||
|- |
|- |
||
|} |
|} |
||
== Pranala luar == |
== Pranala luar == |
||
* [http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 "Bože pravde" - Orchestral, MP3] - Parlemen Republik Serbia |
* [http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 "Bože pravde" - Orchestral, MP3] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061107014020/http://www.parlament.sr.gov.yu/images/Boze_pravde_instrumental.mp3 |date=2006-11-07 }} - Parlemen Republik Serbia |
||
* [http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 MP3 Sound File (Republika Srpska)] |
* [http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 MP3 Sound File (Republika Srpska)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060310130741/http://www.slobodnasrpska.org/muzika/Boze%20pravde.mp3 |date=2006-03-10 }} |
||
* [http://www.srbija.sr.gov.yu/uploads/audio/himna_srbije.ram Real Audio (Republik Serbia)] |
* [http://www.srbija.sr.gov.yu/uploads/audio/himna_srbije.ram Real Audio (Republik Serbia)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060822064435/http://www.srbija.sr.gov.yu/uploads/audio/himna_srbije.ram |date=2006-08-22 }} |
||
* [http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/o_skupstini/simboli/simboli.asp Sheet music for Brass Band and for Orchestra with mixed choir] (Website Parlemen Serbia) |
* [http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/o_skupstini/simboli/simboli.asp Sheet music for Brass Band and for Orchestra with mixed choir] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051228065941/http://www.parlament.sr.gov.yu/content/cir/o_skupstini/simboli/simboli.asp |date=2005-12-28 }} (Website Parlemen Serbia) |
||
* [http://www.freesrpska.org/en/rs/obiljezja/himna.html freesrpska.org] (Sumber Terjemahan Bahasa Inggris) |
* [http://www.freesrpska.org/en/rs/obiljezja/himna.html freesrpska.org] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060327214202/http://www.freesrpska.org/en/rs/obiljezja/himna.html |date=2006-03-27 }} (Sumber Terjemahan Bahasa Inggris) |
||
* [http://www.vladars.net/lt/srpska/himna.html Musik dan Lirik Lagu Kebangsaan Nasional Serbia] |
* [http://www.vladars.net/lt/srpska/himna.html Musik dan Lirik Lagu Kebangsaan Nasional Serbia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060623092346/http://www.vladars.net/lt/srpska/himna.html |date=2006-06-23 }} |
||
{{Lagu kebangsaan di Eropa}} |
{{Lagu kebangsaan di Eropa}} |
||
Baris 177: | Baris 178: | ||
[[Kategori:Lagu kebangsaan]] |
[[Kategori:Lagu kebangsaan]] |
||
[[Kategori:Serbia]] |
[[Kategori:Serbia]] |
||
[[Kategori:Lagu kebangsaan Eropa]] |
Revisi terkini sejak 31 Mei 2024 16.55
Lagu kebangsaan Serbia | |
Penulis lirik | Jovan Đorđević, 1872 |
---|---|
Komponis | Davorin Jenko, 1872 |
Sampel audio | |
Bože pravde (Instrumen) | |
Sampel audio | |
Bože pravde |
Bože pravde (Serbia: Боже правде, Inggris: God of Justice) merupakan lagu kebangsaan resmi Serbia dan Republika Srpska. Lagu ini diciptakan pada tahun 1872 dengan musik oleh Davorin Jenko dan lirik oleh Jovan Đorđević.
Selama menjadi lagu kebangsaan Kerajaan Serbia, lirik aslinya memuja raja Serbia. Hari ini, Republika Srpska menggunakan lirik yang lama, sementara Serbia menggunakan lirik yang telah diubah, menyatakan bahwa lagu ini bukan bersifat monarki - empat sajak, ditandai dengan 1 dan 2 yang berbeda. Pada sajak ke-3, "raja Serbia" diubah menjadi "tanah Serbia" dan pada sajak pertama, "Tuhan menyelamatkan raja Serbia" diubah menjadi "Tuhan menyelamatkan, Tuhan melindungi".
Pengadilan Konstitusional Bosnia dan Herzegovina telah memilih untuk tidak menggunakan lagu kebangsaan Republik Srpska dan mengkategorikannya sebagai tidak konstitusional.[1] Diarsipkan 2014-01-03 di Wayback Machine.
Lirik[sunting | sunting sumber]
Lirik Serbia | ||
---|---|---|
Kiril Serbia | Latin Serbia | Terjemahan Bahasa Indonesia |
Боже правде, ти што спасе Моћном руком води, брани Сложи српску браћу драгу Нек на српској блиста грани Нек на српско ведро чело Кад наступе борбе дани Из мрачнога сину гроба Отаџбину српску брани |
Bože pravde, ti što spase Moćnom rukom vodi, brani Složi srpsku braću dragu Nek na srpskoj blista grani Nek na srpsko vedro čelo Kad nastupe borbe dani Iz mračnoga sinu groba Otadžbinu srpsku brani |
Oh Tuhan kebenaran, Kau yang menyelamatkan kami Dengan tangan-Mu yang kuat Kau membela Kumpulkanlah saudara-saudari Serbia Biarkan ranting pohon Serbia bersinar Biarkan seluruh Serbia berbahagia Ketika perang melanda Dari tempatnya yang terpendam Semoga Kau jaga selalu tanah air Serbia |
Lirik Kerajaan Serbia | ||
1српског Краља, српски род! | 1srpskog Kralja, srpski rod! | 1Raja Serbia dan Ras Serbia! |
2Српског краља, Боже храни | 2Srpskog kralja, Bože hhrani | 2Oh Tuhan lindungilah Raja Serbia |
Pranala luar[sunting | sunting sumber]
- "Bože pravde" - Orchestral, MP3 Diarsipkan 2006-11-07 di Wayback Machine. - Parlemen Republik Serbia
- MP3 Sound File (Republika Srpska) Diarsipkan 2006-03-10 di Wayback Machine.
- Real Audio (Republik Serbia) Diarsipkan 2006-08-22 di Wayback Machine.
- Sheet music for Brass Band and for Orchestra with mixed choir Diarsipkan 2005-12-28 di Wayback Machine. (Website Parlemen Serbia)
- freesrpska.org Diarsipkan 2006-03-27 di Wayback Machine. (Sumber Terjemahan Bahasa Inggris)
- Musik dan Lirik Lagu Kebangsaan Nasional Serbia Diarsipkan 2006-06-23 di Wayback Machine.