Mazmur 15: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Robot: Perubahan kosmetika |
k Bot: Perubahan kosmetika |
||
Baris 4: | Baris 4: | ||
== Teks == |
== Teks == |
||
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini: |
* Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini: |
||
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M) |
** [[Teks Masoret]] (salinan tertua dari abad ke-10 M) |
||
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]]) |
** [[Septuaginta]] (terjemahan [[Alkitab Ibrani]] dalam [[bahasa Yunani]] dari [[abad ke-3 SM]]) |
||
** [[Gulungan Laut Mati]] (dari abad ke-2 SM) |
** [[Gulungan Laut Mati]] (dari abad ke-2 SM) |
||
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Mazmur ini dibagi atas]] 5 ayat. |
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Mazmur ini dibagi atas]] 5 ayat. |
||
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Siapa yang boleh datang kepada TUHAN?" dan ayat 1 dimulai dengan kata pengantar "Mazmur Daud". |
* Dalam versi [[Terjemahan Baru]] dari [[Lembaga Alkitab Indonesia]], [[mazmur]] ini diberi judul "Siapa yang boleh datang kepada TUHAN?" dan ayat 1 dimulai dengan kata pengantar "Mazmur Daud". |
||
== Ayat 1 == |
== Ayat 1 == |
||
:Mazmur Daud. |
:Mazmur Daud. |
||
:''TUHAN, |
:''TUHAN, |
||
:siapa yang boleh menumpang dalam kemah-Mu? |
:siapa yang boleh menumpang dalam kemah-Mu? |
||
:Siapa yang boleh diam di gunung-Mu yang kudus?''<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:1}}</ref> |
:Siapa yang boleh diam di gunung-Mu yang kudus?''<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:1}}</ref> |
||
Jawaban atas kedua pertanyaan itu diberikan di ayat-ayat selanjutnya, yaitu "''dia yang''": |
Jawaban atas kedua pertanyaan itu diberikan di ayat-ayat selanjutnya, yaitu "''dia yang''": |
||
* berlaku tidak bercela, |
* berlaku tidak bercela, |
||
* melakukan apa yang adil dan |
* melakukan apa yang adil dan |
||
* mengatakan kebenaran dengan segenap hatinya (ayat 2)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:2}}</ref> |
* mengatakan kebenaran dengan segenap hatinya (ayat 2)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:2}}</ref> |
||
* tidak menyebarkan fitnah dengan lidahnya, |
* tidak menyebarkan fitnah dengan lidahnya, |
||
* tidak berbuat jahat terhadap temannya dan |
* tidak berbuat jahat terhadap temannya dan |
||
* tidak menimpakan cela kepada tetangganya (ayat 3)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:3}}</ref> |
* tidak menimpakan cela kepada tetangganya (ayat 3)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:3}}</ref> |
||
* tidak memandang hina orang yang tersingkir, |
* tidak memandang hina orang yang tersingkir, |
||
* memuliakan orang yang takut akan TUHAN; |
* memuliakan orang yang takut akan TUHAN; |
||
* berpegang pada sumpah, walaupun rugi; (ayat 4)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:4}}</ref> |
* berpegang pada sumpah, walaupun rugi; (ayat 4)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:4}}</ref> |
||
* tidak meminjamkan uangnya dengan makan riba dan |
* tidak meminjamkan uangnya dengan makan riba dan |
||
* tidak menerima suap melawan orang yang tak bersalah.(ayat 5)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:5}}</ref> |
* tidak menerima suap melawan orang yang tak bersalah.(ayat 5)<ref>{{Alkitab|Mazmur 15:5}}</ref> |
||
== Tradisi [[Yahudi]] == |
== Tradisi [[Yahudi]] == |
Revisi terkini sejak 21 Januari 2017 04.10
Mazmur 15 | |
---|---|
Kitab | Kitab Mazmur |
Kategori | Ketuvim |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 19 |
Mazmur 15 (disingkat Maz 15, Mzm 15 atau Mz 15; penomoran Septuaginta: Mazmur 14) adalah sebuah mazmur dalam Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Mazmur ini digubah oleh Daud.[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah-naskah kuno yang memuat pasal ini:
- Teks Masoret (salinan tertua dari abad ke-10 M)
- Septuaginta (terjemahan Alkitab Ibrani dalam bahasa Yunani dari abad ke-3 SM)
- Gulungan Laut Mati (dari abad ke-2 SM)
- Mazmur ini dibagi atas 5 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Siapa yang boleh datang kepada TUHAN?" dan ayat 1 dimulai dengan kata pengantar "Mazmur Daud".
Ayat 1
[sunting | sunting sumber]- Mazmur Daud.
- TUHAN,
- siapa yang boleh menumpang dalam kemah-Mu?
- Siapa yang boleh diam di gunung-Mu yang kudus?[3]
Jawaban atas kedua pertanyaan itu diberikan di ayat-ayat selanjutnya, yaitu "dia yang":
- berlaku tidak bercela,
- melakukan apa yang adil dan
- mengatakan kebenaran dengan segenap hatinya (ayat 2)[4]
- tidak menyebarkan fitnah dengan lidahnya,
- tidak berbuat jahat terhadap temannya dan
- tidak menimpakan cela kepada tetangganya (ayat 3)[5]
- tidak memandang hina orang yang tersingkir,
- memuliakan orang yang takut akan TUHAN;
- berpegang pada sumpah, walaupun rugi; (ayat 4)[6]
- tidak meminjamkan uangnya dengan makan riba dan
- tidak menerima suap melawan orang yang tak bersalah.(ayat 5)[7]
Tradisi Yahudi
[sunting | sunting sumber]- Ayat 4 dipakai dalam doa berulang Amidah pada hari raya Rosh Hashanah.[8]
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ (Indonesia) Marie-Claire Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
- ^ Mazmur 15:1
- ^ Mazmur 15:2
- ^ Mazmur 15:3
- ^ Mazmur 15:4
- ^ Mazmur 15:5
- ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 327
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Mazmur 15 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 15
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 15
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 15
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 15
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 15
- (Inggris) Hymnary.org