Lompat ke isi

Il Canto degli Italiani: Perbedaan antara revisi

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Konten dihapus Konten ditambahkan
ButkoBot (bicara | kontrib)
Rio Yodhatama (bicara | kontrib)
k Menambah Kategori:Lagu kebangsaan Eropa menggunakan HotCat
 
(34 revisi perantara oleh 19 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
[[Berkas:Goffredo mameli.jpg|thumb|right|175px|<center>[[Goffredo Mameli]] Pengarang teks lagu kebangsaan Italia</center>]]
[[Berkas:Goffredo mameli.jpg|jmpl|ka|175px|<center>[[Goffredo Mameli]] Pengarang teks lagu kebangsaan Italia</center>]]
[[Berkas:Michele novaro.jpg|thumb|right|175px|<center>[[Michele Novaro]] Pengarang aransemen musik lagu kebangsaan Italia</center>]]
[[Berkas:Michele novaro.jpg|jmpl|ka|175px|<center>[[Michele Novaro]] Pengarang aransemen musik lagu kebangsaan Italia</center>]]
'''Il Canto degli Italiani''' (Bahasa Italia: ''Lagu Bangsa Italia'') adalah lagu kebangsaan negara Italia.Masyarakat Italia menyebut lagu ini sebagai '''Inno di Mameli''' (Bahasa Italia: ''Himne Mameli'') atau '''Fratelli d'Italia''' (Bahasa Italia: ''Persaudaraan Italia'').
'''Il Canto degli Italiani''' (Bahasa Italia: ''Lagu Bangsa Italia'') adalah lagu kebangsaan negara Italia.Masyarakat Italia menyebut lagu ini sebagai '''Inno di Mameli''' (Bahasa Italia: ''Himne Mameli'') atau '''Fratelli d'Italia''' (Bahasa Italia: ''Persaudaraan Italia'').


== Lirik Lagu ==
== Lirik Lagu ==
Berikut ini adalah lirik lengkap lagu kebangsaan [[Italia]] yang aslinya merupakan sebuah [[puisi]] yang ditulis oleh [[Goffredo Mameli]]. Adapun lagu kebangsaan Italia yang sering dikumandangkan dalam upacara resmi dibawakan hanya pada bagian pertama hingga bagian korus, diulang dua kali, dan diakhiri dengan teriakan keras "''Sì!''" ([[Bahasa Italia]]: "Ya!").Bagian akhir dari puisi ini merupakan gambaran/episode perjuangan rakyat Italia dalam mewujudkan persatuan dan kemerdekaan Italia.
Berikut ini adalah lirik lengkap lagu kebangsaan [[Italia]] yang aslinya merupakan sebuah [[puisi]] yang ditulis oleh [[Goffredo Mameli]]. Adapun lagu kebangsaan Italia yang sering dikumandangkan dalam upacara resmi dibawakan hanya pada bagian pertama hingga bagian korus, diulang dua kali, dan diakhiri dengan teriakan keras "''Sì!''" ([[Bahasa Italia]]: "Ya!").Bagian akhir dari puisi ini merupakan gambaran/episode perjuangan rakyat Italia dalam mewujudkan persatuan dan kemerdekaan Italia.



{| cellpadding=2 cellspacing=2
{| cellpadding=2 cellspacing=2
Baris 11: Baris 10:
! Il Canto degli Italiani (Inno di Mameli/Fratelli d'Italia) !! Terjemahan
! Il Canto degli Italiani (Inno di Mameli/Fratelli d'Italia) !! Terjemahan
|-
|-
|align=left| “''Fratelli d'Italia'',|| Bangsa Italia,
|align=left| “''Fratelli d'Italia'',|| Para pemuda Italia,
|-
|-
|align=left| ''l'Italia s'è desta'',|| Italia telah bangkit,
|align=left| ''l'Italia s'è desta'',|| Italia telah bangkit,
|-
|-
|align=left| ''dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa'',|| dengan helmet Scipio dia telah mengikat kepalanya,
|align=left| ''dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa'',|| dengan helm Scipio yang ada di kepalanya,
|-
|-
|align=left| ''Dov'è la vittoria?''|| Dimana kemerdekaan?
|align=left| ''Dov'è la vittoria?''|| Dimana kemenangan?
|-
|-
|align=left| ''Le porga la chioma'',|| Biarkan dia tunduk,
|align=left| ''Le porga la chioma'',|| Biarkan dia tunduk,
Baris 31: Baris 30:
|align=left| ''l'Italia chiamò!''||Italia telah berseru!
|align=left| ''l'Italia chiamò!''||Italia telah berseru!
|-
|-
|align=left| ''Stringiamoci a coorte,''|| Mari bersatu
|align=left| ''Stringiamoci a coorte,''|| Mari berstu
|-
|-
|align=left| ''siam pronti alla morte!''||Kami rela mati!
|align=left| ''siam pronti alla morte!''||Kami rela mati!
Baris 37: Baris 36:
|align=left| ''Siam pronti alla morte!''||Kami rela mati!
|align=left| ''Siam pronti alla morte!''||Kami rela mati!
|-
|-
|align=left| ''l'Italia chiamò!''||Italia telah berseru!
|align=left| ''l'Italia chiamò, si!!''||Italia telah berseru, ya!
|-
|-
|align=left| ''Noi fummo da secoli''||
|align=left| ''Noi fummo da secoli''||
Baris 170: Baris 169:
|
|
|}
|}



== Lagu (Audio) ==
== Lagu (Audio) ==
* [http://www.italcultusa.org/files/Mameli.mp3 Mameli.mp3] Lagu kebangsaan Italia (hanya musik) dalam format Mp3.
* [http://www.italcultusa.org/files/Mameli.mp3 Mameli.mp3] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050906093957/http://www.italcultusa.org/files/Mameli.mp3 |date=2005-09-06 }} Lagu kebangsaan Italia (hanya musik) dalam format Mp3.


== Lihat pula ==
== Lihat pula ==
* {{it}} [http://www.quirinale.it/simboli/inno/inno_ascolta.htm Keterangan teknis "Il Canto degli Italiani"]
* {{it}} [http://www.quirinale.it/simboli/inno/inno_ascolta.htm Keterangan teknis "Il Canto degli Italiani"]

{{Lagu kebangsaan di Eropa}}


[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Italia]]
[[Kategori:Italia]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan Eropa]]

[[an:Il Canto degli Italiani]]
[[ar:ايل كانتو ديلي إيتالياني]]
[[bat-smg:Italėjės himnos]]
[[be-x-old:Гімн Італіі]]
[[bg:Химн на Италия]]
[[bs:Il Canto degli Italiani]]
[[ca:Fratelli d'Italia]]
[[ce:Гимн Итале]]
[[co:U Cantu di i Taliani]]
[[cs:Italská hymna]]
[[cv:Итали патшалăхĕн гимнĕ]]
[[de:Fratelli d’Italia]]
[[el:Εθνικός ύμνος της Ιταλίας]]
[[en:Il Canto degli Italiani]]
[[eo:Il Canto degli Italiani]]
[[es:Il Canto degli Italiani]]
[[eu:Il Canto degli Italiani]]
[[fi:Fratelli d'Italia]]
[[fr:Fratelli d'Italia]]
[[ga:Il Canto degli Italiani]]
[[gl:Il Canto degli Italiani]]
[[he:המנון איטליה]]
[[hr:Il Canto degli Italiani]]
[[hu:Olaszország himnusza]]
[[is:Il Canto degli Italiani]]
[[it:Inno di Mameli]]
[[ja:マメーリの賛歌]]
[[jv:Inno di Mameli]]
[[ko:이탈리아의 국가]]
[[la:Hymnus Mameli]]
[[lmo:El Cant di Italian]]
[[lt:Italijos himnas]]
[[ms:Il Canto degli Italiani]]
[[mt:La Canzone degli Italiani]]
[[nl:Il Canto degli Italiani]]
[[no:Fratelli d'Italia]]
[[oc:Fratelli d'Italia]]
[[pl:Hymn Włoch]]
[[pt:Il Canto degli Italiani]]
[[ro:Il Canto degli Italiani]]
[[ru:Гимн Италии]]
[[sh:Fratelli d'Italia]]
[[sl:Inno di Mameli]]
[[sr:Химна Италије]]
[[sv:Il Canto degli Italiani]]
[[tr:Inno di Mameli]]
[[uk:Гімн Італії]]
[[vi:Il Canto degli Italiani]]
[[zh:意大利人之歌]]

Revisi terkini sejak 15 April 2024 00.53

Goffredo Mameli Pengarang teks lagu kebangsaan Italia
Michele Novaro Pengarang aransemen musik lagu kebangsaan Italia

Il Canto degli Italiani (Bahasa Italia: Lagu Bangsa Italia) adalah lagu kebangsaan negara Italia.Masyarakat Italia menyebut lagu ini sebagai Inno di Mameli (Bahasa Italia: Himne Mameli) atau Fratelli d'Italia (Bahasa Italia: Persaudaraan Italia).

Lirik Lagu

[sunting | sunting sumber]

Berikut ini adalah lirik lengkap lagu kebangsaan Italia yang aslinya merupakan sebuah puisi yang ditulis oleh Goffredo Mameli. Adapun lagu kebangsaan Italia yang sering dikumandangkan dalam upacara resmi dibawakan hanya pada bagian pertama hingga bagian korus, diulang dua kali, dan diakhiri dengan teriakan keras "Sì!" (Bahasa Italia: "Ya!").Bagian akhir dari puisi ini merupakan gambaran/episode perjuangan rakyat Italia dalam mewujudkan persatuan dan kemerdekaan Italia.

Il Canto degli Italiani (Inno di Mameli/Fratelli d'Italia) Terjemahan
Fratelli d'Italia, Para pemuda Italia,
l'Italia s'è desta, Italia telah bangkit,
dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa, dengan helm Scipio yang ada di kepalanya,
Dov'è la vittoria? Dimana kemenangan?
Le porga la chioma, Biarkan dia tunduk,
che schiava di Roma Iddio la creò. Karena Tuhan telah menjadikannya budak Roma.
Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte! Mari bersatu, kami rela mati!
Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte! Mari bersatu, kami rela mati!
Siam pronti alla morte! Kami rela mati!
l'Italia chiamò! Italia telah berseru!
Stringiamoci a coorte, Mari berstu
siam pronti alla morte! Kami rela mati!
Siam pronti alla morte! Kami rela mati!
l'Italia chiamò, si!! Italia telah berseru, ya!
Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!
Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!
Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!
Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!
Sì (cantato) "

Lagu (Audio)

[sunting | sunting sumber]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]