Kitab Yeremia: Perbedaan antara revisi
k Bot: Perubahan kosmetika |
JohnThorne (bicara | kontrib) |
||
Baris 111: | Baris 111: | ||
|25:14|| tidak ada |
|25:14|| tidak ada |
||
|- |
|- |
||
|25:15-38|| 32: |
|25:15-38|| 32:1-24 |
||
|- |
|- |
||
|26:1-24|| 33:1-24 |
|26:1-24|| 33:1-24 |
Revisi per 14 Juni 2017 18.31
Perjanjian Lama (Kristen) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|||||
Tanakh (Ibrani) | |||||
|
|||||
Perjanjian Baru | |||||
Kitab Yeremia ini berisi perkataan dan disebut menurut nama nabi besar Yeremia (יִרְמְיָהוּ Yirməyāhū) yang hidup antara bagian terakhir abad ke-7 dan bagian pertama abad ke-6 SM. Nama "Yeremia" yang berasal dari bahasa Ibrani: Yirmeyahu yang berarti Yahweh meningkatkan.[1]
Lama sekali Yeremia bekerja sebagai nabi, dan selama lebih dari 40 tahun ia selalu memperingatkan umat Tuhan tentang bencana yang akan menimpa mereka karena mereka berdosa dan menyembah berhala. Nubuatan itu menjadi kenyataan pada masa Yeremia masih hidup: Nebukadnezar raja Babel merebut dan menghancurkan Yerusalem serta Bait Allah yang ada di situ; raja Yehuda bersama rakyatnya diangkut ke Babel. Yeremia juga menubuatkan bahwa orang-orang itu akan kembali dari pembuangan dan keadaan bangsa Israel pulih kembali.[1]
Struktur
Kitab Yeremia dapat dibagi dalam beberapa bagian seperti yang berikut ini:[1]
- Pesan dari Tuhan kepada bangsa Yehuda dan penguasa-penguasanya pada masa pemerintahan Yosia, Yoahas, Yoyakim, Yoyakhin, dan Zedekia.
- Petikan-petikan dari buku catatan Barukh juru tulis Yeremia, termasuk berbagai nubuatan dan peristiwa penting dalam kehidupan Yeremia.
- Pesan dari Tuhan tentang berbagai bangsa asing.
- Catatan pelengkap mengenai kisah jatuhnya Yerusalem dan pembuangan ke Babel.
Nabi Yeremia adalah seorang yang berperasaan halus. Ia sangat cinta kepada bangsanya, dan sama sekali tidak suka menubuatkan hukuman ke atas mereka. Di dalam beberapa bagian dari bukunya ia berbicara dengan penuh perasaan tentang penderitaannya karena ia dipanggil oleh Tuhan untuk menjadi nabi. Perkataan Tuhan adalah seperti api di dalam hatinya; mau tidak mau ia harus menyampaikannya kepada bangsanya.[1]
Yang paling indah dalam buku ini ialah kata-kata Tuhan yang menunjuk kepada suatu masa yang akan datang. Pada masa itu akan ada suatu ikatan janji yang baru dengan Tuhan. Umat Tuhan akan mentaati janji itu tanpa ada guru yang mengingatkan mereka. Sebab janji itu akan tertulis di dalam hati mereka (31:31-34).[1]
Waktu penulisan
Kitab Yeremia memuat masa datangnya firman Tuhan kepada nabi Yeremia sejak tahun ke-13 pemerintahan raja Yosia (~627 SM) sampai pembuangan ke Babel (586 SM), selama sekitar 40 tahun.[2] Naskah tulisan yang sekarang menjadi Kitab Yeremia sudah lengkap pada abad ke-6 SM dan tidak diubah-ubah lagi. Ini didukung oleh sejumlah saksi yang hidup pada abad ke-5 dan ke-6 SM, yaitu:
- penyunting Kitab Tawarikh (2 Tawarikh 36:22-23)
- penyunting Kitab Ezra-Nehemia (Ezra 1:1–5)
- nabi Zakharia (Zakharia 1:12; 7:5), dan
- nabi abad ke-6 SM Daniel, yang membaca nubuat Yeremia mengenai "70 tahun" sebelum hal itu digenapi (Daniel 9:2).[3]
Kronologi
Kitab Yeremia tidak disusun secara kronologis, sehingga untuk dapat memahami isinya dengan baik diperlukan pengetahuan akan latar belakang masing-masing bagian.
III. Chronological Order of the Book. In spite of the fact that the book is not at all in chronological order, it is possible to date many of its sections because they contain chronological notations. These sections are here listed with their dates.
- Pada masa pemerintahan Yosia
- Tahun ketiga belas - pasal 1
- Tahun-tahun terakhir Yosia - pasal 2-6
- Kemungkinan kebanyakan dari pasal 7-20 terjadi di era Yosia (kecuali yang dicantumkan di bawah)
- Pada masa pemerintahan Yoahas
- Tidak ada
- Pada masa pemerintahan Yoyakim
- Pada awal pemerintahannya - pasal 26 dan kemungkinan 7:1-8:3; 22:1-23.
- Tahun keempat - pasal 25; 36; 45; 46:1-12.
- Setelah tahun keempat - pasal 35.
- Pada masa pemerintahan Yoyakhin
- Pasal 22:24-30; kemungkinan pasal 14.
- Pada masa pemerintahan Zedekia
- Pada awal pemerintahannya - pasal 24; 49:34-39.
- Tahun keempat - pasal 27-28; 51:59-64.
- Tidak bertanggal - pasal 21; 29.
- Awal pengepungan Yerusalem - pasal 34.
- Selama interupsi pengepungan - pasal 37.
- Kelanjutan pengepungan - 32; 33; 38; 39:15-18.
- Setelah kejatuhan Yerusalem
- Pasal 39:1-4; 40:1-43:7.
- Yeremia dipaksa pergi ke Mesir
- Pasal 43:8-44:30.[4]
Menurut S. Jonathan Murphy, kitab ini disusun sebagai suatu antologi dengan beberapa tema utama, sehingga tidak kronologis.[5]
Murphy offers the following outline of the final form of Jeremiah:
I. Perkenalan: Pelayanan dan pesan sang nabi - pasal 1
II. Deklarasi yang diulang-ulang tentang penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem - pasal 2-25
III. Deklarasi yang diulang-ulang tentang restorasi atas Yehuda dan Yerusalem - pasal 26-35
IV. Penggenapan nubuat penghakiman atas Yehuda dan Yerusalem - pasal 36-45
V. Deklarasi tentang penghakiman atas bangsa-bangsa yang lain - pasal 46-51
VI. Konklusi: Pelayanan dan pesan Yeremia terbukti - pasal 52
Sumber Naskah
- Teks Masoret (bahasa Ibrani, abad ke-10 M)
- Septuaginta (bahasa Yunani; abad ke-3 SM)
- Naskah Laut Mati (bahasa Ibrani, abad ke-2 SM), terutama:[8]
Urutan pasal dan ayat
Versi Septuaginta kitab ini kira-kira 1/7 lebih pendek isinya dan berbeda urutan pasal-pasal atau ayat-ayatnya dengan versi dalam bahasa Ibrani mulai pasal 25 sampai 52.[1]
Bagian-bagian Kitab Yeremia menurut Alkitab yang tidak terdapat dalam Septuaginta:[9]
- Pasal 8:10-12
- Pasal 10:6-8,10
- Pasal 11:7-8
- Pasal 17:1-4
- Pasal 29:16-20
- Pasal 30:10-11
- Pasal 33:14-26
- Pasal 39:4-13
- Pasal 48:45-46
- Pasal 51:44d-49a
- Pasal 52:2-3,15,27c-30
Tabel perbandingan susunan pasal dan ayat dalam Kitab Yeremia menurut Alkitab (dari Alkitab Ibrani/Masoretik, Vulgata/bahasa Latin, maupun bahasa Inggris) dengan Septuaginta (LXX, bahasa Yunani, Ortodoks timur) suntingan Rahlf atau Brenton. Tabel ini diambil dengan sedikit perubahan tatanan dari Brenton's Septuagint, halaman 971.[9]
Urutan CATSS berdasarkan Alfred Rahlfs' Septuaginta (1935), yang agak berbeda dalam beberapa detail dengan suntingan Joseph Ziegler (1957) edisi kritis di Göttingen LXX. Swete's Introduction sebagian besar sependapat dengan suntingan Rahlfs (=CATSS).[9]
Ibrani, Latin, Inggris | Rahlfs'LXX (CATSS) | Brenton's LXX |
---|---|---|
25:1-12 | 25:1-12 | |
25:13 | 25:13-14 | 25:13,34 |
25:14 | tidak ada | |
25:15-38 | 32:1-24 | |
26:1-24 | 33:1-24 | |
27:1,7,13,17,21 | tidak ada | |
27:2-6,8-12,14-16,18-20,22 | 34:2-6,8-12,14-16,18-20,22 | |
28:1-17 | 35:1-17 | |
29:1-15,21-32 | 36:1-15,21-32 | |
29:16-20 | tidak ada | |
30:1-9,12-14,16-21,23-24 | 37:1-9,12-14.16-21,23-24 | |
30:10,15,22 | tidak ada | |
31:1-40 | 38:1-34,36,37,35,38-40 | 38:1-40 |
32:1-44 | 39:1-44 | |
33:1-13 | 40:1-13 | |
33:14-26 | tidak ada | |
34:1-22 | 41:1-22 | |
35:1-19 | 42:1-19 | |
36:1-32 | 43:1-32 | |
37:1-21 | 44:1-21 | |
38:1-28 | 45:1-28 | |
39:1-3,14-18 | 46:1-3,14-18 | 46:1-4,15-18 |
39:4-13 | tidak ada | |
40:1-16 | 47:1-16 | |
41:1-18 | 48:1-18 | |
42:1-22 | 49:1-22 | |
43:1-13 | 50:1-13 | |
44:1-30 | 51:1-30 | |
45:1-5 | 51:31-35 | |
46:1,26 | tidak ada | |
46:2-25,27-28 | 26:2-25,27-28 | |
47:1-7 | 29:1-7 | |
48:1-45 | 31:1-45 | |
48:45-47 | tidak ada | |
49:1-5,23-27,28-33 | 30:1-5,29-33,23-28 | 30:1-5,23-27,28-33 |
49:7-22 | tidak ada | 29:7b-22 |
49:34 | 25:20 | 26:1 |
49:35-39 | 25:15-19 | 25:35-39 |
50:1-46 | 27:1-46 | |
51:1-64 | 28:1-64 | |
52:1,4-14,16-27,31-34 | 52:1,4-14,16-27,31-34 | |
52:2-3,15,28-30 | tidak ada |
Septuaginta (LXX) | Alkitab Ibrani |
---|---|
25:14-19 | 49:34a-39 |
26:1 | 49:36b |
26:2-28 | 46:2-28 |
27 | 50 |
28 | 51 |
29:1-7 | 47:1-7 |
29:8-23 | 49:7-22 |
30:1-5, 6-11, 12-27 | 49:1-5, 28-33, 23-27 |
31 | 48 |
32:1-24 | 25:15-38 |
33 | 26 |
34:1-18 | 27:2-22 |
35 | 28 |
36 | 29 |
37 | 30 |
38:1-34, 35-37, 38-40 | 31:1-34, 37, 35, 36, 38-40 |
39 | 32 |
40 | 33 |
41 | 34 |
42 | 35 |
43 | 36 |
44 | 37 |
45 | 38 |
46 | 39 |
47 | 40 |
48 | 41 |
49 | 42 |
50 | 43 |
51:1-30, 31-35 | 44:1-30; 45:1-5 |
Lihat pula
- Perjanjian Lama
- Kitab Barukh (termasuk Surat Nabi Yeremia)
- Kitab 2 Tawarikh, terutama 2 Tawarikh 36
- Kitab Daniel, terutama Daniel 9
- Kitab Ezra
- Kitab Zakharia
Referensi
- ^ a b c d e f Pengantar Alkitab Lembaga Alkitab Indonesia, 2002.
- ^ Yeremia 1:1–3
- ^ Validity of Jeremiah's Text
- ^ Biblical Tranining: Book of Jeremiah
- ^ The Structure of the Book of Jeremiah
- ^ A Chronological Outline of Jeremiah
- ^ The Chronology of Jeremiah
- ^ Transkrip Naskah Laut Mati
- ^ a b c CCEL - Brenton Jeremiah Appendix
- Bibliografi
- James B. Pritchard, ed., Ancient Near Eastern Texts Relating to the OT, 1955; H. Cunliffe-Jones, The Book of Jeremiah: Introduction and Commentary, 1960; John Bright, Jeremiah (AB), 1965; R. K. Harrison, Jeremiah and Lamentations (TOTC), 1973; J. A. Thompson, The Book of Jeremiah (NIC), 1980.
Pranala luar
- Teks Ibrani:
- Terjemahan ke dalam bahasa Inggris
- Terjemahan Yahudi:
- Jeremiah at Mechon-Mamre (Jewish Publication Society translation)
- Yirmiyahu – Jeremiah (Judaica Press) translation [with Rashi's commentary] at Chabad.org
- Terjemahan Kristen
- Online Bible at GospelHall.org
- Jeremiah at The Great Books (New Revised Standard Version) (via archive.org)
- Buku audio domain publik Bible: Jeremiah di LibriVox Various versions
- Terjemahan Yahudi:
- Komentari
- Komentari Yahudi
- Jeremiah (Judaica Press) [with Rashi's commentary] at Chabad.org
- Abraham Joshua Heschel, The Prophets. HarperCollins Paperback, 1975. ISBN 0-06-131421-8
- (Jewish Encyclopedia) Book of Jeremiah article
- Farrell Till (1990). "The Jeremiah Dilemma". The Skeptical Review (4).
- Komentari Yahudi
- Pengantar
Kitab Yeremia
| ||
Didahului oleh: Yesaya |
Alkitab Ibrani | Diteruskan oleh: Yehezkiel |
Perjanjian Lama Kristen |
Diteruskan oleh: Ratapan |