Mazmur 74: Perbedaan antara revisi
Tampilan
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
JohnThorne (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris 10: | Baris 10: | ||
*Dibaca pada hari ke-2 [[Paskah Yahudi]] dalam sejumlah tradisi<ref>The Artscroll Tehillim page 329</ref>. |
*Dibaca pada hari ke-2 [[Paskah Yahudi]] dalam sejumlah tradisi<ref>The Artscroll Tehillim page 329</ref>. |
||
*Ayat 2 dan 12 dibaca dalam doa berkat sebelum ''[[Shema]]'' pada hari ke-2 perayaan [[Rosh Hashanah]]<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 271</ref>. |
*Ayat 2 dan 12 dibaca dalam doa berkat sebelum ''[[Shema]]'' pada hari ke-2 perayaan [[Rosh Hashanah]]<ref>The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 271</ref>. |
||
== Ayat 16 == |
|||
:''Punya-Mulah siang, punya-Mulah juga malam. Engkaulah yang menaruh benda penerang dan matahari.'''<ref>{{Alkitab|Mazmur 74:16}}</ref> |
|||
:[[Bahasa Ibrani]]: <big>לך יום אף־לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃</big> |
|||
:Transliterasi Ibrani: le·kha yom af-le·kha la·ye·lah at·tah ha·khi·no··ta ma·'or wa·sya·mesy |
|||
Ayat ini merujuk kepada kisah penciptaan, khususnya pada hari pertama dan keempat yang tertulis dalam [[Kitab Kejadian]][[Kejadian 1| pasal 1]], ayat 3-5 dan 16.<ref>{{Alkitab|Kejadian 1:3-5, 16}}</ref> |
|||
Juga disebut dalam [[Mazmur 136]] ayat 7-9.<ref>{{Alkitab|Mazmur 136:7-9}}</ref> |
|||
==Referensi== |
==Referensi== |
Revisi per 6 Oktober 2012 13.24
Mazmur 74 (disingkat Maz 74; Penomoran Septuaginta: Mazmur 73) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-3 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Asaf..[1][2]
Teks
- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 23 ayat.
- Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Nyanyian ratapan karena Bait Suci yang rusak".
Tradisi Yahudi
- Dibaca pada waktu puasa saat 10 Tevet dalam sejumlah tradisi[3].
- Dibaca pada hari ke-2 Paskah Yahudi dalam sejumlah tradisi[4].
- Ayat 2 dan 12 dibaca dalam doa berkat sebelum Shema pada hari ke-2 perayaan Rosh Hashanah[5].
Ayat 16
- Punya-Mulah siang, punya-Mulah juga malam. Engkaulah yang menaruh benda penerang dan matahari.'[6]
- Bahasa Ibrani: לך יום אף־לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
- Transliterasi Ibrani: le·kha yom af-le·kha la·ye·lah at·tah ha·khi·no··ta ma·'or wa·sya·mesy
Ayat ini merujuk kepada kisah penciptaan, khususnya pada hari pertama dan keempat yang tertulis dalam Kitab Kejadian pasal 1, ayat 3-5 dan 16.[7] Juga disebut dalam Mazmur 136 ayat 7-9.[8]
Referensi
- ^ (Indonesia) Marie Claire Barth, B.A. Pareira, Tafsir Alkitab: Kitab Mazmur 73-150. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
- ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2, Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN-13: 9789794150431
- ^ The Artscroll Tehillim page 329
- ^ The Artscroll Tehillim page 329
- ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 271
- ^ Mazmur 74:16
- ^ Kejadian 1:3–5, 16
- ^ Mazmur 136:7–9
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Mazmur 74 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Mazmur 74
- (Indonesia) Referensi silang Mazmur 74
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 74
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 74
- (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 74
- (Inggris) Hymnary.org